Translation of "redouble" to German language:
Dictionary English-German
Redouble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Redouble | Verdoppeln |
We should redouble our efforts. | Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln. |
If you count that last redouble, it's... | Aber allein das letzte Spiel... |
Tonight, I'm proposing that we redouble these efforts. | Heute Abend schlage ich vor, dass wir diese Anstrengungen nochmals verdoppeln. |
If anything, we are going to redouble them. | Wenn überhaupt, dann werden wir sie verstärken. |
That is why we need to redouble our efforts. | Deswegen müssen wir unsere Anstrengungen verstärken. |
Scotland Yard will redouble the guard about you, doctor. | Scotland Yard wird Ihre Bewachung verdoppeln, Doktor. |
We should therefore redouble our efforts and display even greater vigilance. | Es handelt sich demnach nicht um eine oberflächliche Formsache, sondern um ein konkretes Mandat. |
Starting in 2012, countries should redouble their efforts to fix it. | Von 2012 an sollten die Länder ihre Bemühungen verdoppeln, das Leck zu reparieren. |
Eh, be quick, Mahiette! redouble your pace and drag along your boy. | Wohlan, schnell! Mahiette, verdoppelt Eure Schritte und zieht Euren Knaben mit. |
We would certainly urge you to redouble those efforts in the weeks ahead. | Wir ersuchen Sie dringend, Ihre diesbezüglichen Anstrengungen in den nächsten Wochen zu verstärken. |
And we must redouble our efforts to build a nation worthy of their sacrifice. | Und wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um eine Nation würdig ihres Opfers aufzubauen. |
At the end of the debate, members encouraged the Commission to redouble its efforts. | Anschließend appellieren die Mitglieder an die Europäische Kommis sion, ihre Bemü hungen zu intensivieren. |
Mr President, after 11 September, we have every reason to redouble our commitment to multilateralism. | Herr Präsident, nach dem 11. September ist eine Verstärkung unseres Engagements für den Aufbau des Multilateralismus notwendiger denn je. |
In my opinion, we really do need to redouble our efforts it is our duty. | Nach meinem Dafürhalten haben wir die Pflicht, unsere Anstrengungen wirklich zu verdoppeln. |
I ask Council to redouble its efforts to bring about change for the better in Zimbabwe. | Ich fordere den Rat dazu auf, seine Bemühungen zu intensivieren, um in Simbabwe eine Wende zum Besseren zu ermöglichen. |
Given this, policymakers should redouble their efforts to reduce poverty by supporting sustainable and inclusive economic growth. | Angesichts dessen sollten die Politiker ihre Bemühungen zur Armutsreduzierung verdoppeln, indem sie für nachhaltiges und gerechtes Wirtschaftswachstum sorgen. |
Finally, emerging markets need to redouble their efforts to build bond markets, but on a local basis. | Und schließlich müssen die Schwellenmärkte ihre Anstrengungen verstärken, um Anleihemärkte auf lokaler Basis aufzubauen. |
I hope that the other countries of the region will redouble their efforts to make similar progress. | Ich hoffe, daß die anderen Länder der Region ihre Bemühungen verstärken werden, um ähnliche Fortschritte erreichen zu können. |
In the light of what has happened, we will have to redouble our efforts in this regard. | Angesichts der jüngsten Ereignisse müssen die Anstrengungen in diesem Bereich erneut verstärkt werden. |
Finally, all European countries could redouble their efforts to educate and train their residents for the digital era. | Und schließlich könnten alle europäischen Länder ihre Bemühungen zur Schulung ihrer Bevölkerung für die digitale Ära verstärken. |
We must redouble our efforts to reach out in local communities and demonstrate the realities of our faith. | Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, in den lokalen Gemeinden auf die Menschen zugehen und ihnen die Grundlagen unseres Glaubens bewusst machen. |
The Commission and the Member States must act together to redouble their efforts to boost Europe's industrial standing. | Ab sofort müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und ihre Bemühungen zur Verbesserung der industriellen Position Europas inten sivieren. |
The current difficulties should encourage us to redouble our efforts to promote cooperation in the Euro Mediterranean framework. | Die derzeitigen Probleme sollten uns anspornen, unsere Anstrengungen zur Förderung der Zusammenarbeit im Rahmen des Europa Mittelmeerprozesses zu intensivieren. |
The Commission's Food and Veterinary Office will redouble its efforts to ensure that Member States respect their obligations. | Das Lebensmittel und Veterinäramt der Kommission wird seine Anstrengungen verdoppeln, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen. |
But that is a reason to redouble our efforts to build an effective CFSP, not to abandon them. | Doch dies sollte ein Grund für uns sein, unsere Anstrengungen zum Aufbau einer effektiven GASP zu verstärken, und uns nicht dazu veranlassen, sie aufzugeben. |
The amazement which was suddenly depicted upon his deformed face caused the bursts of laughter to redouble around him. | Die Bestürzung, die sich plötzlich in seinem häßlichen Gesichte malte, verursachte, daß das Gelächter ringsumher sich verdoppelte. |
Consequently, it is incumbent on us to pull together and redouble our efforts on behalf of the European Union. | Deshalb müssen wir zusammenstehen und unsere Anstrengungen im Namen der Europäischen Union verdoppeln. |
We are doing a great deal for those countries wishing to join us, but we must redouble our efforts. | Wir tun viel bei den erweiterungswilligen Ländern, wir müssen aber unsere Anstrengungen noch verstärken. |
Leon, be sure and redouble your efforts... so madame can take some pleasant memories when she returns to Moscow. | Leon, verdopple deine Bemühungen, damit Madame einige angenehme Erinnerungen mit nach Moskau nimmt. |
It was also noticed that his horror for Bohemian women and gypsies had seemed to redouble for some time past. | Man bemerkte außerdem, daß sein Abscheu vor den Zigeunerinnen und Zigeunern sich seit einiger Zeit zu verdoppeln schien. |
We must redouble our efforts to ensure that it succeeds and that the African Standby Force realizes its full potential. | Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann. |
I hope, therefore, that Member States will redouble their efforts to reach agreement on the enlargement of the Security Council. | Ich hoffe daher, dass die Mitgliedstaaten verstärkte Anstrengungen unternehmen werden, um über die Erweiterung des Sicherheitsrats Einigung zu erzielen. |
Calls upon States to redouble their efforts to implement the measure in paragraph 1 (b) and 1 (c) of this resolution | 4. fordert die Staaten auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung der in Ziffer 1 b) und c) enthaltenen Maßnahmen wesentlich zu verstärken |
We know that we cannot slacken our efforts, but rather, as Mr Lagendijk has argued, we need to redouble those efforts. | Wir wissen, dass wir unsere Anstrengungen nicht reduzieren dürfen, sondern dass wir sie, wie Herr Lagendijk sagte, noch verstärken müssen. |
The Security Council urges Member States to redouble their efforts to implement the provisions of the resolutions relevant to the three Committees. | Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen. |
Recalling also the United Nations Millennium Declaration, in which the world leaders resolved to redouble efforts to counter the world drug problem, | sowie unter Hinweis auf die Millenniums Erklärung der Vereinten Nationen, in der die führenden Politiker der Welt den Beschluss trafen, verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung des Weltdrogenproblems zu unternehmen, |
We can build lots of other words on each of these bases, like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon. | Wir können viele andere Wörter auf dieser Grundlage aufbauen, so wie doubtful (zweifelhaft) und doubtless (zweifellos), oder doublet (Wams), und redouble (verdoppeln) und doubloon (Dublone). |
4.5 The EESC calls on the Commission to redouble its efforts to make common cause with the authorities in the major countries. | 4.5 Der EWSA ersucht die Kommission, sich verstärkt um eine Abstimmung mit den Behörden der wichtigsten Staaten zu bemühen. |
While we expect them to redouble their efforts in the run up to and after accession, we must also reward those efforts. | Wir erwarten zwar von ihnen, dass sie ihre Anstrengungen im Vorfeld und nach dem Beitritt noch verstärken, aber wir müssen ihre Leistung auch belohnen. |
The failure of Cancún must redouble our determination to secure reform of the WTO and trading arrangements which help the world's poorest countries. | Das Scheitern von Cancún muss uns in unserer Entschlossenheit bestärken, für die Reform der WTO und für Handelsabkommen zu sorgen, die den ärmsten Ländern der Welt zugute kommen. |
Exhorts the donor community to redouble its efforts to address the humanitarian, reconstruction and development needs of Chad and the Central African Republic | 19. ermahnt die Gebergemeinschaft, verstärkte Anstrengungen zur Deckung des Bedarfs Tschads und der Zentralafrikanischen Republik in Bezug auf humanitäre Hilfe, Wiederaufbau und Entwicklung zu unternehmen |
The United Nations needs to redouble its efforts to attract fresh talent to the Organization and to sharpen the skills of existing staff. | Die Vereinten Nationen müssen sich verstärkt darum bemühen, frische Kräfte anzuziehen und die Fähigkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu schärfen. |
In particular it gives the champions of nuclear energy an excuse to redouble their efforts to make further progress towards an atomic era. | Es wäre völlig unlogisch, wenn ich das vorher beantragen würde. |
We, therefore, need to make positive statements, redouble our efforts and implement our shipbuilding standards and our intelligent maritime know how with conviction. | Wir brauchen also positive Aussagen, kraftvolle Anstrengungen und überzeugendes Umsetzen unseres Schiffbaustandards und unseres intelligenten maritimen Know hows. |
Related searches : Redouble Efforts - Redouble Our Efforts - Redouble Their Efforts