Translation of "refer back" to German language:
Dictionary English-German
Back - translation : Refer - translation : Refer back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You will refer back this account. | Ihr werdet diese Rechnung berichtigen. |
(Parliament decided to refer the report back) | Collins (S). (EN) Könnten sie uns dazu einige Erklärungen geben, Herr Präsident! |
questiontime refer ra back l ...... report. rights responsible........ secondreading | Entschließungsanträge..........37 40 45 '47 6188 87 145 gemeinsame |
(Parliament decided to refer the Vayssade back to Committee). | Vayssade (S), Berichterstatterin. (FR) Herr Präsident, ich kann nur bestätigen, was Frau Veil eben sagte. |
I must refer this question back to the House. | Die Präsidentin. Die Aussprache ist geschlossen. |
(Parliament decided to refer the report back to committee) | (Das Parlament nimmt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß an.) |
I refer back to the country of origin principle. | Ich möchte nun auf das Herkunftslandprinzip zurückkommen. |
The motion is to refer this text back to committee. | Es handelt sich um einen Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss. |
(Parliament approved the proposal to refer the report back to committee) | (Das Parlament gibt dem Antrag auf an den Ausschuß statt) |
(Parliament rejected the proposal to refer the report back to committee) | Seal. (EN) Der Berichterstatter hat vorgeschlagen, die Aussprache über seinen Bericht zu vertagen, falls sie nicht früher angesetzt werden kann. |
(Parliament decided to refer the matter back to the Committee responsible) | (Das Parlament beschließt die Rücküberweisung an den Ausschuss.) |
(Parliament rejected the request to refer the report back to Committee) | (Das Parlament lehnt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss ab.) |
(Parliament decided to refer the matter back to the committee responsible) | (Das Parlament beschließt die Rücküberweisung an den Ausschuss.) |
(Parliament rejected the request to refer the report back to committee) | (Das Parlament lehnt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss ab.) |
So I request the House to refer the report back to committee. | Ich möchte also das Haus bitten, den Bericht an den Ausschuß zurückzuüberweisen. |
President. Mr Moreland, we have decided to refer it back to committee. | 9. Wirtschafis und Sozialpolitik der Gemeinschaft |
Therefore, as President, I am obliged to refer this back to committee. | Der Präsident hat am Montag gesagt, dieser Punkt sei gestrichen. |
Mr President, I should briefly like to refer back to my speech. | Herr Präsident! Ich möchte kurz auf meinen Redebeitrag zurückkommen. |
In asking for the floor, I actually want to refer back to yesterday. | Zum eigentlichen Grund meiner Wortmeldung Ich möchte an gestern anknüpfen. |
The proposal is thus to refer this report back to committee without debate. | Der Vorschlag ist also, den Bericht ohne Aussprache an den Ausschuss zurückzuüberweisen. |
Unofficial records in China refer to lychee as far back as 2000 BC. | China besitzt eine lange Geschichte der Kultivierung des Litschibaumes seit mehr als 2000 Jahren. |
Colleagues, under the circumstances I propose that we refer this matter back to committee. | Liebe Kolleginnen und Kollegen, unter diesen Umständen schlage ich vor, dass wir diese Angelegenheit an den Ausschuss zurückverweisen. |
Consequently I think it would be wise to refer the text back to committee. | 14. Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen |
The basic political question is whether or not to refer this report back to committee. | Die grundsätzliche politische Frage ist, ob dieser Bericht an den Ausschuss rücküberwiesen werden soll oder nicht. |
I am very pleased that Mr Medina Ortega has agreed to refer back his motion. | Es freut mich sehr, dass Herr Medina Ortega sich einverstanden erklärt hat, seinen Antrag zurückzuüberweisen. |
We will now vote on the proposal to refer the pending report back to committee. | Wir stimmen jetzt über den Antrag auf Rücküberweisung des vorliegenden Berichts an den Ausschuss ab. |
Mr President, with regard to safety standards, I refer back to what I just said. | Herr Präsident, in Bezug auf die Sicherheitsbestimmungen verweise ich darauf, was ich gerade gesagt habe. |
I want quite explicitly to refer back to what the rapporteur, Mr Mombaur, has told us. | Ich will mich ausdrücklich auf das beziehen, was der Berichterstatter, Kollege Mombaur, hier gesagt hat. |
President. I put to the vote Mr Bonde's request to refer the report back to committee. | Der Präsident. Ich gehe davon aus, daß das hier anwesende Kommissionsmitglied Herrn Jenkins über die Bemerkungen von Frau van den Heuvel unterrichten wird. |
President. It has been formally decided to refer the report back to the Committee on Budgets. | Der Präsident. Formell wurde beschlossen, den Bericht an den Haushaltsausschuß zurückzuüberweisen. |
We would then be voting on whether to refer back the report long after adopting it. | Seiner Ansicht nach sollte die Kom mission ein neues Dokument vorlegen. |
If this happens, then that same rule obliges us to refer the report back to the committee. | Gestatten Sie mir eine Frage an Herrn Maffre Baugé im Zusammenhang mit seiner Wort meldung? |
But we must refer back to committee the part of the report regarding discharge to the Council. | Der Teil des Berichtes, der die Entlastung des Rates betrifft, muss aber in den Ausschuss zurück. |
I would like to refer back to Mr Sterckx, who wrote the report on ports of refuge. | Ich möchte auf den Kollegen Sterckx zurückkommen, denn er hat damals den Bericht zu den Fluchthäfen geschrieben. |
I refer to a rather obscure postscript on the back of the second letter from friend Smith. | Ich beziehe mich da auf einen Nachsatz am Ende des zweiten Briefes von Freund Smith. |
In line with the Regulation , quarterly main aggregates should refer back to 1980 , and annual data to 1970 . | In Übereinstimmung mit der Verordnung sollten vierteljährliche Hauptaggregate bis ins Jahr 1980 und jährliche Daten bis 1970 zurückreichen . |
A request has been made, pursuant to the Rules of Procedure, to refer the report back to Committee. | Es wurde gemäß den Bestimmungen der Geschäftsordnung ein Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss gestellt. |
In these circumstances a motion to refer a report back to committee could not have been tabled before the debate on the report was opened, and that is why Vice President Klepsch ruled that the motion to refer back to committee was inadmissible. | Ist die Kommission über die Grundwasserverschmutzung in den einzelnen Mitgliedstaaten im Bilde? Wenn ja, wie ernst ist die Situation wirklich? |
a) refer the draft back to the Council, which shall terminate the suspension of the ordinary legislative procedure, or, | a) er verweist den Entwurf an den Rat zurück, wodurch die Aussetzung des ordentlichen Gesetzgebungsver fahrens beendet wird, oder |
President. Mr Bocklet, I applied Rule 85 in refer ring the Habsburg motion for a resolution back to committee. | Der Präsident. Herr Bocklet, ich habe mich auf Artikel 85 berufen, um den Entschließungsantrag von |
(Applause Parliament decided to refer the Commission proposal back to the Committee The sitting closed at 7.10 p.m.)1 | Alavanos (COM). (GR) Herr Präsident, besser greifen wir nicht wieder ein Thema auf, bei dem sich auf der letzten Tagung Präsident Dankert entschuldigen mußte. |
And we can have some variable refer to it, so that we can refer back to it later on in the program, so maybe we say a is equal to all of this. | Und wir können eine Variable darauf verweisen lassen, sodass wir später darauf zurückgreifen können, also sagen wir einfach dass a gleich dieser Liste sei. |
It is possible for Parliament to vote to finally reject the text, rather than refer the matter back to committee. | Es ist dem Parlament möglich, für die endgültige Ablehnung des Textes zu stimmen, statt die Angelegenheit an den Ausschuss zurückzuverweisen. |
In other words, we ought to refer the report back to committee as a prélude to the Commission's revamped proposals. | Mit an deren Worten Wir sollten den Bericht an den Aus schuß zurückverweisen und auf die vorschlage der Kommission warten. |
For details on the conditions of participation , please refer to the Partnership Programme brochure ( 8.86 MB et ) . back to top | Nähere Einzelheiten zu den Teilnahmebedingungen für das Partnerschaftsprogramm finden Sie in der nachfolgenden Broschüre ( nur auf Estnisch abrufbar , 8,86 MB et ) . |
Related searches : Please Refer Back - Kindly Refer - Refer For - Refer From - May Refer - Rather Refer - Refer Top - Refer Exclusively - Expressly Refer - Hereinafter Refer - Refer Clients - Might Refer - Refer Directly