Translation of "refusing attitude" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Refusing assistance | Ablehnung von Fürsorge |
We did not do this solely to show our disapproval of the attitude shown by the Council in refusing to take into account the European Parliament's flimsy amendments. | Wir haben dies nicht nur getan, um die Haltung des Rates zu missbilligen, der es ablehnte, die dürftigen Änderungsanträge des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen. |
Your refusing a drink. Huh. | Das war der einzige Punkt, der nicht übereingestimmt hat. |
The Council is simply refusing to cooperate with Parliament on this and not just refusing to cooperate but refusing to grant Parliament some of its parliamentary rights. | Der Rat verweigert sich einfach dem Parlament, aber er verweigert nicht nur sich, er verweigert dem Parlament insgesamt parlamentarische Rechte. |
Sharif is refusing to step down. | Sharif lehnt einen Rücktritt ab. |
Tom is refusing to help us. | Tom weigert sich, uns zu helfen. |
He was refusing to be impressed. | Er weigerte sich beeindruckt zu sein. |
By refusing to accept this supple | (Das Parlament genehmigt das Protokoll) (') |
We are not refusing to trade. | Wir verweigern den Handel nicht. |
Our only witness is refusing to testify. | Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen. |
Cowardly refusing to check an empty URL. | Nicht bereit, eine leere URL zu prüfen. |
No! This is simply refusing to negotiate. | Nein, das ist einfach eine Verweigerung der Verhandlung! |
4.5 Period for refusing financing (Article 31) | 4.5 Frist zur Ablehnung der Finanzierung (Artikel 31) |
a refusing to provide access to information | a die Weigerung, Informationen zugänglich zu machen |
Refusing a gift is a grave insult. | Das wäre eine schwere Beleidigung. |
Refusing admission or expulsion from Schengen territory | Einreiseverweigerung oder Ausweisung aus dem Schengener Gebiet |
Yet refusing the Kremlin s embrace is equally destructive. | Doch sich der Umklammerung des Kremls zu widersetzen ist gleichermaßen destruktiv. |
Tom has been refusing to take his medicine. | Tom weigert sich die ganze Zeit, seine Medizin zu nehmen. |
Tom is refusing to tell us what happened. | Tom weigert sich, uns zu sagen, was geschehen ist. |
Women are refusing to marry men without toilets. | Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen. |
refusing to show the advertised item to consumers | Weigerung, dem Verbraucher den beworbenen Artikel zu zeigen, |
So Attitude | Also Attitude |
Professional attitude | Berufsverhalten |
On defining attitude and attitude theory Once more with feeling. | Für sie war die eigene Einstellung offensichtlich salienter. |
Little niggard! said he, refusing me a pecuniary request! | Kleiner Geizhals! sagte er, Sie schlagen meine Bitte um Geld wirklich ab! |
We cannot keep refusing to face up to reality. | Wir können uns nicht weiter dagegen sträuben, uns der Realität zu stellen. |
You were so wonderful, refusing to lie for Vittorio. | Du warst wunderbar, als du dich weigertest, für Vittorio zu lügen. |
That's the attitude. | Das ist die richtige Einstellung. |
That's the attitude. | Das ist die Einstellung. |
Lose your attitude! | Verlieren Ihre Haltung! |
It's their attitude. | So sind sie halt. |
The country is refusing to comment but is allowing inspections. | Das Land wehrt sich aber, dazu Stellung zu nehmen noch lässt es Kontrollen zu. |
But sometimes democracy is best served by refusing to participate. | Manchmal ist der Demokratie allerdings am besten gedient, wenn man sich Wahlen verweigert. |
Refusing to prioritize is unjust, wastes resources, and costs lives. | Sich einer Prioritätensetzung zu verweigern ist ungerecht, verschwendet Ressourcen und kostet Menschenleben. |
(c) it considers refusing the renewal of a marketing authorisation | (c) wenn er erwägt, die Verlängerung einer Zulassung abzulehnen |
Article 28 Court of appeal against a judgment refusing enforcement | Artikel 28 Zuständiges Gericht für einen Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung über die Ablehnung der Vollstreckung |
refusing discharge topical and urgent debate questions for oral answer | Ausschüsse Fraktionen Einreichung von Entschließungsanträgen im Anschluß an Erklärungen im Anschluß an mündliche Anfragen Dringlichkeitsdebatte Verweigerung der Entlastung Einspruch |
In other words, the Committee on Economic and Monetary Affairs, although aware of certain needs for protection, takes a general attitude of refusing to fall back on a merely defensive position, which would amount to condemn ing oneself to decline. | Der Vor schlag, den ich selbst, als Berichterstatter zu diesem Thema, im politischen Ausschuß unterstützen werde, zielt darauf ab, diese Definition festzulegen, die er forderlich st, wenn man das Risiko gefährlicher Ver wechselungen bzw. fehlende Klarheit in den Kompetenzen und Zuständigkeiten vermeiden will, insbesondere was die Beziehungen zwischen den Institutionen und die Funktion des Ministerrats und der anderen Organe betrifft. |
His attitude disgusts me. | Seine Einstellung widert mich an. |
That's the right attitude. | Das ist die richtige Einstellung. |
I like her attitude. | Mir gefällt ihre Einstellung. |
I like his attitude. | Mir gefällt seine Einstellung. |
I like your attitude. | Mir gefällt deine Einstellung. |
), Attitude structure and function. | ein Faktorieller Survey). |
Later his attitude changed. | Später änderte sich seine Haltung. |
Related searches : By Refusing - Is Refusing - Refusing Payment - Refusing Party - For Refusing - Refusing To Acknowledge - Refusing To Supply - Refusing To Pay - Refusing To Leave - Has Been Refusing - Refusing An Invitation - Refusing To Deal - Refusing To Lose