Translation of "regardless of culpability" to German language:


  Dictionary English-German

Culpability - translation : Regardless - translation : Regardless of culpability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wealth, not culpability, shapes outcomes.
Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis.
The bank did not admit culpability in the settlement.
Die Bank räumte mit dem Vergleich keine Schuld ein.
My report will point out Antonsson's culpability as negligible.
Mein Protokoll wird Antonssons Schuld als unerheblich verzeichnen.
For insisting on contractionary policies, the IMF bears its great culpability.
Die große Schuld des IWF liegt darin, auf einer widersprüchlichen Politik bestanden zu haben.
The Assad regime s culpability for using these weapons is not in doubt.
Es steht außer Frage, dass das Regime von Assad diese Waffen benutzt hat.
It thereby abandoned the most essential pillar of the rule of law, namely the individualization of culpability.
Damit wurde eine der wesentlichsten Säulen des Rechtsstaates ausgehöhlt, nämlich die Individualisierung der Schuld.
Regardless of that.
Na und?
... Jesus died for the sins of all times, and I'll be the first on the line for culpability .
So sind folglich auch alle Bücher des Neuen Testamentes in Griechisch verfasst.
But choosing an action for the greater good does not absolve us from moral culpability.
Doch wenn wir uns für eine Handlungsweise entscheiden, weil dadurch mehr Gutes bewirkt wird, werden wir dadurch nicht von moralischer Schuld freigesprochen.
Build regardless of suit
Unabhängig von der Farbe legen
) regardless of word placement.
in Tschechien).
Regardless of our language .
Ja. Unabhängig von den Sprachen.
Regardless of these minor
Das war aber nicht der Fall.
Regardless of the price
Und sehr teure Orchideen
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
Und das war meine persönliche Überzeugung, ungeachtet dessen, was sich abgespielt hat, ungeachtet der Details.
She is regardless of her appearance.
Sie vernachlässigt ihr Äußeres.
She is regardless of her appearance.
Sie vernachlässigt ihr Erscheinungsbild.
Regardless of genotype, patients who received
Ungeachtet des Genotyps hatten Patienten, die Viraferon in Kombination mit Ribavirin und die 80 ihrer Behandlung erhielten, ein ich
Regardless of genotype, patients who received
Ungeachtet des Genotyps hatten Patienten, die Viraferon in Kombination mit Ribavirin und die 80 ihrer Behandlung erhielten, ein
regardless of any concomitant medicinal products
Valproat unabhängig von weiterer Begleitmedikation
Regardless of its case against Microsoft,
Trotz seines Prozesses gegen Microsoft fiel Netscape seiner steigenden Größe zum Opfer.
Regardless of family or anything else.
Ohne Rücksicht auf Familie oder irgend etwas anderes.
Take the pledge. 'Regardless of Race' campaign.
Zeit, Farbe zu bekennen die Anti Rassismus Kampagne Regardless of Race .
May I love, regardless of the consequences?
Lieben trotz der Konsequenzen?
generally placed under protection regardless of location.
In einigen Ländern stehen einige Biotoparten gene rell, unabhängig von ihrem Standort, unter Schutz.
It is my duty regardless of consequences.
Doch. Es ist meine Pflicht.
Regardless of what happened. Regardless of who used to own it. I'm telling you I paid 500 yuan for it.
Egal was vorher war, ich habe 500 Yuan... für dieses Fahrrad bezahlt.
The worst polluters of the planet deny their culpability and refuse to take action with regard to the victims, the countries of the southern hemisphere.
Die größten Umweltverschmutzer der Welt schieben die Schuld und die zu ergreifenden Maßnahmen auf die Opfer, die Länder des Südens, ab.
Regardless of whether it is a question of
Wir wissen es, aber die Kommission muß
She gets half regardless.
Sie bekommt ungeachtet die Hälfte.
This is true regardless of why women migrate.
Das gilt unabhängig davon, warum Frauen auswandern.
All terrorism is reprehensible, regardless of its origin.
Jeglicher Terrorismus ist zu verurteilen, egal woher er kommt.
Tom intends to go regardless of the weather.
Tom hat vor zu gehen, egal was das Wetter macht.
The dose can be taken regardless of mealtime.
Die Dosis kann unabhängig von der Mahlzeit eingenommen werden.
should be used with valproate regardless of any
sollte mit Valproat unabhängig von weiterer Begleitmedikation
Access for all regardless of income or wealth.
allgemeiner Zugang unabhängig von Einkommen oder Vermögen
Regardless of appearances, don't condemn Jerrold too quickly.
Egal, wie es aussieht, verurteilen Sie Jerrold nicht zu früh.
This situation holds regardless of the means of payment .
Dies gilt auch für alle anderen Zahlungsmittel .
Allegations like these have whipped up nationalism, hatred, and anti Western hysteria, distracting Russians from Putin's culpability for their country's economic crisis.
Beschuldigungen wie diese haben Nationalismus, Hass und antiwestliche Hysterie angefacht und die Russen von Putins Verantwortung für die Wirtschaftskrise ihres Landes abgelenkt.
Similarly, in the second BMW case, people didn't blame a corrupt businessman they ascribed culpability to the lottery center, a government body.
Ebenso haben die Leute im zweiten BMW Fall nicht dem korrupten Unternehmer die Schuld gegeben sie schrieben die Schuld der Lotteriezentrale zu, einer Regierungsbehörde.
problems encountered with Internet commerce regardless of type of problem.
Bei der Internet Geschäftstätigkeit aufgetretene Schwierigkeiten, unabhängig von der Art des Problems
And they stay high regardless of the political innovations.
unabhängig von etwaigen politischen Fortschritten.
It is comprehensible regardless of the learner's native language.
Abgesehen von Sprachen wurde jedes Fach in der Fremdsprache gelehrt.
Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them.
Diese Waffen sind schlecht, ungeachtet, in wessen Besitz sie sich befinden.
Today the country is for sale, regardless of biodiversity.
Heutzutage steht das Land zum Verkauf, ungeachtet der Artenvielfalt.

 

Related searches : Regardless Of - Irrespective Of Culpability - Criminal Culpability - Joint Culpability - Regardless Of Language - That Regardless Of - Regardless Of Background - Regardless Of Legality - Regardless Of Status - Regardless Of Others - Regardless Of Income - Regardless Of Distance