Translation of "reigning monarch" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The reigning monarch is Jigme Khesar Namgyel Wangchuck. | November 2008 wurde Jigme Khesar Namgyel Wangchuk zum 5. |
At the time of her abdication, Queen Beatrix was the oldest reigning monarch of the Netherlands. | April 2013, als sie das Amt ihrem Sohn Willem Alexander übergab, Königin der Niederlande. |
The Great Exhibition was organized by Henry Cole and Prince Albert, husband of the reigning monarch, Queen Victoria. | Henry Cole unterbreitete den Vorschlag Prinz Albert, Ehemann von Königin Victoria und Präsident der Society of Arts, der sich des Projektes annahm. |
The British renamed the town Annapolis Royal and Fort Anne after Queen Anne (1665 1714), the reigning monarch. | 1710 wurde die Stadt von den Briten eingenommen und zu Ehren von Königin Anne in Annapolis Royal umbenannt. |
For historical , and often constitutional , reasons , the reigning monarch is depicted on coins minted by countries that are monarchies . | Aus historischen und oftmals auch konstitutionellen Gründen ist auf den Münzen , die in Ländern mit monarchischer Staatsform geprägt werden , der regierende Monarch bzw . |
Mpande (1798 1872), was monarch of the Zulu Kingdom from 1840 to 1872, making him the longest reigning Zulu king. | November 1872 in Nodwengu, Zululand) war von 1840 bis zu seinem Tod König der Zulu. |
It would be inconceivable for a reigning monarch to attack the financial oligarchy, as Higgins did in his speech in Chicago. | Es wäre für einen regierenden Monarchen undenkbar, die Finanzoligarchie anzugreifen, so wie es Higgins in seiner Rede in Chicago getan hat. |
History The foundation stone was laid on May 17, 1704 under Duke Eberhard Ludwig of Württemberg (reigning monarch from 1693 to 1733). | Das Residenzschloss in Ludwigsburg wurde zwischen 1704 und 1733 unter der Herrschaft von Herzog Eberhard Ludwig von Württemberg im Barockstil errichtet. |
He was the second child of the reigning Belgian monarch, Leopold I, and his second wife, Louise, the daughter of King Louis Philippe of France. | Leopold I. heiratete in zweiter Ehe 1832 Prinzessin Louise von Orléans, eine Tochter König Ludwig Philipps von Frankreich. |
Monarch | Monarch |
Monarch | Monarch von allem, was ich überblicke. |
Monarch Envelope | Monarch Umschlag |
Envelope Monarch | Umschlag Monarch Format |
Env Monarch | Monarch Umschlag |
Monarch Env | Umschlag Monarch |
Monarch butterflies are disappearing. | Der Monarchfalter stirbt aus. |
4T51577 Monarch Inks, No. | 4T51577 Monarch Inks, No. |
He was the last absolute monarch and the first constitutional monarch of the country. | Er war der siebente König aus der Chakri Dynastie und der letzte absolute Monarch des heutigen Thailands. |
The monarch at present is Sovereign of the order and the serving governor general, currently David Lloyd Johnston, is its Chancellor and Principal Companion and administers the order on behalf of the reigning king or queen. | Der kanadische Monarch, also Königin Elisabeth II., ist der Souverän, der Generalgouverneur von Kanada, zurzeit David Johnston, ist Kanzler und Erster Genosse (Principal Companion) des Ordens. |
Early life Alfred was born at Windsor Castle to the reigning British monarch, Queen Victoria, and her husband, Prince Albert of Saxe Coburg and Gotha, the second son of Ernst I, Duke of Saxe Coburg and Gotha. | Er war der zweitgeborene Sohn der britischen Königin Victoria und ihres Gemahls Albert von Sachsen Coburg und Gotha und der Bruder der deutschen Kaiserin Victoria und des britischen Königs Eduard VII. |
The last reigning monarch to use Kensington Palace was George II, who did not undertake any major structural changes to the palace during his reign, and left the running of the palace to his wife Queen Caroline. | Die Hauptausstellung des Jahres im Kensington Palace ist The Queen s Working Wardrobe Die Arbeitskleidung von Königin Elisabeth II., 1945 1972 , die Besuchern einen Einblick in die königlichen Kleiderschränke verschafft. |
I love not this monarch. | Ich liebe diesen Monarchen nicht. |
In the monarch Thought s dominion | Rings auf Erden diesem Schlosse |
He is an absolute monarch. | Er ist ein absoluter Monarch. |
Monarch of all I survey | Monarch von allem, was ich überblicke. |
Sole monarch of the universal earth. | Sole Monarch des universellen Erde. |
The mighty monarch of the mudlands... | Der mächtige Herrscher des Schlammlandes. |
a) flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers where this is substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan | a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen, sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist |
Flights performed exclusively for the transport on official mission of a reigning Monarch and his her immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers, where this is substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan. | Militär , Zoll und Polizeiflüge |
How dare you envomit your lawful monarch?! | Wie kannst du es wagen, deinen rechtmäßigen Monarchen zu besudeln? |
How's the monarch of all he surveys? | Wie geht's dem hohen Gebieter dieses Palasts? |
She is the youngest sister of the reigning Queen Margrethe II of Denmark and cousin of the reigning King Carl XVI Gustaf of Sweden. | Sie ist die Schwester von Königin Margrethe II. |
by which the reigning king was identified with the deity. | An der Spitze der Hierarchie stand der König. |
The powers of the monarch differ between countries. | Die Legitimation wurde eventuell durch Plebiszite pseudo demokratisch verstärkt. |
Bush is closely related to every European monarch. | Bush ist eng verwandt mit allen europäischen Monarchen. |
He was one of the longest reigning Russian rulers in history. | wurde 1462 Machthaber, stabilisierte bis Ende des 15. |
Darius I was chosen monarch from among the leaders. | Die Nordgrenze des Reiches war weiterhin durch die Saken bedroht. |
But even then, dethroning the reigning king of international exchange takes time. | Doch selbst dann braucht es seine Zeit, den herrschenden Monarchen des internationalen Zahlungsverkehrs vom Thron zu stoßen. |
Norodom Sihamoni ( born 14 May 1953) is the reigning King of Cambodia. | Mai 1953 in Phnom Penh) ist der König von Kambodscha. |
It is the most power of any monarch in Europe. | Die Epidemie breitet sich aus. |
The palace was never just the residence of a monarch. | Der Palast wurde bis 1370 v. Chr. |
The shogun was now the uncle of the sitting monarch. | In diesem Zuge wurde auch das Christentum verboten. |
Now that's the sixth monarch that insolent girl has molested! | Das ist also der 6. Monarch, den dieses freche Ding belästigt! |
More interested in reigning than in governing, state institutions withered under Idris s neglect. | Idris war mehr am Herrschen als am Regieren interessiert, unter ihm verkümmerten die Institutionen. |
He fled his country because of the reigning dictator and lack of work | Wegen der derzeitigen Diktatur und dem Fehlen von Arbeitsplätzen ist er geflohen |
Related searches : Reigning King - Reigning Champion - Still Reigning - Monarch Butterfly - Male Monarch - Female Monarch - Monarch Butterflies - Ruling Monarch