Translation of "reinforce the team" to German language:
Dictionary English-German
Reinforce - translation : Reinforce the team - translation : Team - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The catastrophic performance of France s team in South Africa may well reinforce the nation s depression. | Die katastrophale Leistung des französischen Teams in Südafrika könnte die nationale Depression sehr wohl verstärken. |
This statement offers a striking illustration of our collective will to reinforce further our Eurosystem team in the service of Europe and of its single currency . | Dieses Leitbild veranschaulicht sehr prägnant das Ziel , dem wir uns alle verpflichtet fühlen nämlich unser Team im Eurosystem in seinem Einsatz für Europa und die gemeinsame europäische Währung zu bestärken . |
reinforce 2.4 | 2.4 verstärken |
And we reinforce the storyline, right? | Wir verstärken es nur noch, oder? |
Never hurts to reinforce the concept. | Wieviele Früchte habe ich nun zusammen? |
(44) Reinforce the fight against drugs | (44) Verstärkung des Kampfs gegen Drogen |
Team A won the game against team B. | Team A hat das Spiel gegen Team B gewonnen. |
Team A won the game against team B. | Team A gewann das Spiel gegen Team B. |
Team A won the game against team B. | Mannschaft A hat das Spiel gegen Mannschaft B gewonnen. |
Tom's team is the worst team in the league. | Toms Mannschaft ist die schlechteste in der Liga. |
The team also supplied engines to the Jordan team. | 2005 war die erfolgreichste Saison des Teams. |
The song, the featuring, the choreography team, the style team... | Das Lied, das Feature, das Choreographen Team, das Stylisten Team ... |
The two projects should reinforce each other . | Die beiden Projekte sollten sich gegenseitig verstärken . |
Everything has to reinforce this. | Direkt von Anfang zum Ende. |
Reinforce local governance structures by | Außerdem Unterstützung einer Ausweitung der Darlehensvergabe durch die Europäische Investitionsbank (EIB) in Libanon im Einklang mit ihrem Mandat für die Darlehenstätigkeit in Drittländern. |
The team is the second oldest active team after Ferrari. | McLaren ist nach Ferrari das erfolgreichste Team der Formel 1 Geschichte. |
The situation does, however, reinforce the fact that | Wir haben dies zunächst in einem Do |
For the team classification, the times of the best three cyclists per team on each stage were added the leading team was the team with the lowest total time. | Das Zeitfahren hatte Vorjahressieger Lucien Van Impe gewonnen, der 1977 zum vierten Mal die Bergwertung gewann und in der Gesamtwertung den dritten Platz belegte. |
For the team classification, the times of the best three cyclists per team on each stage were added the leading team was the team with the lowest total time. | Bester Bergfahrer wurde zum dritten Mal Lucien Van Impe, der mit einem Rahmen aus Carbon und Fiberglas an den Start gegangen war. |
For the team classification, the times of the best three cyclists per team on each stage were added the leading team was the team with the lowest total time. | Poulidor lag zu diesem Zeitpunkt bereits über drei Minuten in der Gesamtwertung zurück, schaffte es nicht mehr, den Rückstand aufzuholen und wurde am Ende der Tour Zweiter. |
The French team scored as many goals as the English team. | Die französische Mannschaft erzielte ebenso viele Tore wie die englische. |
The French team scored as many goals as the English team. | Die französische Mannschaft schoss genauso viele Tore wie die englische. |
Tom is on both the soccer team and the basketball team. | Tom ist sowohl im Fussballteam als auch im Basketballteam. |
Tom is on both the soccer team and the basketball team. | Tom ist sowohl in der Fußball als auch in der Basketballmannschaft. |
Head of the expert team and members of the expert team | Leiter und Mitglieder des Expertenteams |
We've been a team, a good team, all the way. | Wir sind ein Team, ein gutes Team, die ganze Zeit. |
reinforce the bodies responsible for patents and copyright | Ausbau der für Patente und Urheberrechte zuständigen Strukturen |
This is the way to reinforce European cohesion! | So kann nämlich der europäische Zusammenhalt gestärkt werden ! |
Will this agreement reinforce the European Judicial Area? | Wird dieses Abkommen den europäischen Rechtsraum stärken? |
The team trophee for teams was won by Alcyon, the Champagne regional team won the team trophee for regional teams. | Mit Maurice De Waele als Gesamtdritten waren somit alle Podiumsplätze an Fahrer des Teams Alcyon Dunlop vergeben. |
Make one team a bit stronger than the other, the weaker team is going to be assaulting the stronger team. | Ein Team sollte etwas stärker als das andere sein, das schwächere Team wird das stärkere angreifen. |
strengthen and reinforce the procedures and competence of the | Schwerpunktaufgaben des Verwaltungsrates 2001 und 2002 |
Reinforce the budget and staffing of the Competition Authority. | Aufstockung der Haushaltsmittel und des Personals der Wettbewerbsbehörde. |
Reinforce trade related co operation programmes | Ausbau der handelsrelevanten Kooperationsprogramme |
7.9 Growth can also reinforce stability. | 7.9 Wachstum kann auch zu mehr Stabilität führen. |
reinforce general structure of Single Market | allgemeine Struktur des Binnenmarkts stärken |
reinforce structures for combating illicit drugs | die Stärkung der Strukturen für die Bekämpfung illegaler Drogen, |
The AmaroK Team | Das amarok Team |
The krecipes team | Das krecipes Team |
The kde Team | Das kde Team |
The kstars Team | Das kstars Team |
The kde Team | Spielfeldeditor |
The kate team | Das Team von kate |
The kde Team | Die Dokumentation von ktimer war noch nicht fertig, als kde auf diesem Computer installiert wurde. |
The KVocTrain team | Erweitert |
Related searches : Reinforce Our Team - Reinforce The Point - Reinforce The Notion - Reinforce The Concept - Reinforce The Validity - Reinforce The Fact - Reinforce The Presence - Reinforce The Brand - Reinforce The Assumption - Reinforce The Impact - Reinforce The Decision - Reinforce The Importance - Reinforce The Message