Translation of "reluctant to take" to German language:
Dictionary English-German
Reluctant - translation : Reluctant to take - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enough to make already reluctant men hesitate to take screening tests. | Dies führt zu stärkerem Zögern der bereits unentschlossenen Männer für die Durchführung von Früherkennungstests. |
Broadcasters may, therefore, be reluctant to take part in the switch over. | Rundfunkanbieter könnten es daher ablehnen, am Umstieg teilzunehmen. |
We have to take some things on trust, but I would be reluctant to take all on trust. | Es gibt einige Dinge, auf die wir vertrauen müssen, aber nicht alle offenen Fragen dürfen auf dieser Basis geregelt werden. |
But still... He was reluctant to take the test before and now he was going to... | Aber trotzdem...Er wollte vorher nicht am test teilnehmen und jetzt wollte er ... |
Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail. | Manche Arbeitgeber zögern, kürzlich aus dem Gefängnis Entlassene einzustellen. |
Farmers are getting older and young people are reluctant to take up farming as a career. | Das Durchschnittsalter der Landwirte steigt, da sich immer weniger junge Menschen für einen landwirtschaftlichen Beruf entscheiden. |
Tom is reluctant to leave. | Tom ist unwillig zu gehen. |
However, I sense that the Commission is reluctant to take this step and do not really understand why. | Ich spüre diesbezüglich bei der Kommission Zurückhaltung, und ich kann diese zögerliche Haltung nicht nachvollziehen. |
Some have suggested his stammer made him reluctant to take the step, because he was afraid of having to preach. | So verändert sich etwa die Größe der Protagonistin Alice durch den Konsum von Pilzen, Keksen oder Flüssigkeiten. |
He was reluctant to go there. | Er zögerte, dort hin zu gehen. |
She was reluctant to marry him. | Es widerstrebte ihr, ihn zu heiraten. |
Tom seemed reluctant to say anything. | Es schien Tom zu widerstreben, etwas zu sagen. |
Tom looked reluctant to do that. | Tom wirkte widerwillig. |
Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message. | Gehe du und dein Bruder mitMeinen Ayat und laßt nicht mit Meinem Gedenken nach! |
Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message. | Geht denn mit Meinen Zeichen hin, du und dein Bruder, und lasset nicht (darin) nach, Meiner zu gedenken. |
Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message. | Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach in Meinem Gedenken. |
Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message. | Geh du und dein Bruder mit meinen Zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem Gedenken. |
They are reluctant. | Entschlossenes Handeln ist ihre Sache nicht. |
Tom is reluctant. | Tom ist zurückhaltend. |
Were you reluctant? | Waren Sie unwiIIig? |
And she was reluctant to tell me. | Sie wollte es zuerst nicht sagen. |
She was reluctant to reveal her secret. | Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten. |
Tom seemed to be reluctant to help me. | Tom schien unwillig, mir zu helfen. |
They confine themselves to covering their own power require ments and are reluctant to take on the task of supplying heat to industry. | Nun muß ein neuer Schritt im Sozialbereich der Stahlindustrie unternommen werden. |
Maybe the best news about CAFTA is that the US Congress is reluctant to take it on during an election year. | Möglicherweise die beste Nachricht in Bezug auf CAFTA ist, dass der US Kongress zögert, sich in einem Wahljahr damit zu befassen. |
If the calf is reluctant to take the product, it may be administered via an ordinary syringe placed in the mouth. | Falls das Kalb die Aufnahme verweigert, kann das Produkt mittels einer Spritze direkt ins Maul gegeben werden. |
and people are initially reluctant to tell you. | und die Menschen wollen zuerst nicht darüber sprechen. |
Both were reluctant to lower interest rates markedly. | Beide Zentralbanken zögerten, die Zinssätze spürbar zu senken. |
Some soldiers were reluctant to obey the commands. | Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen. |
It knows that Parliament was reluctant to cooperate. | Diese Situation war schon damals völlig unannehmbar, und sie ist es auch noch heute. |
Sometimes, third countries are reluctant to do this. | Manchmal weigern sich die Drittländer, dies zu tun. |
People are reluctant to look closely at these. | Die will man nicht gründlich unter die Lupe nehmen. |
Knowing this, larger and richer countries may be reluctant to take precautionary measures, as this would reward and thus encourage free riding. | In Kenntnis dieser Tatsache zögern größere und reichere Länder möglicherweise, präventive Maßnahmen zu ergreifen, da dies Trittbrettfahrer belohnen und ermutigen würde. |
In doing so, officials are reluctant to take into account that the recent crisis resulted from an unprecedented credit boom gone bust. | Dabei ziehen sie nicht in Betracht, dass die jetzige Krise entstand, weil ein noch nie da gewesener Kreditboom geplatzt war. |
Why are you so reluctant? | Warum sträubst du dich so sehr? |
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor. | Und doch tun sich die Amerikaner schwer damit, ihn als Verräter abzustempeln. |
The mother was reluctant to leave her children alone. | Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein. |
Are you reluctant to offer charity before your conversation? | Seid ihr wegen des Gebens von Almosen vor eurer vertraulichen Beratung besorgt? |
Are you reluctant to offer charity before your conversation? | Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben? |
Are you reluctant to offer charity before your conversation? | Seid ihr erschrocken davor, daß ihr vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus Almosen geben sollt? |
Are you reluctant to offer charity before your conversation? | Scheut ihr euch etwa, vor eurer vertraulichen Unterredung Sadaqa zugeben?! |
Therefore, the assessor is reluctant to accept the findings. | Aus diesem Grund können diese Ergebnisse nicht akzeptiert werden. |
Personally, I would be very reluctant to privatise water. | Ich persönlich wäre bei der Privatisierung des Wassers sehr zurückhaltend. |
The doctor seems reluctant to discuss his medical experiences. | Er will nicht über seine Erfahrungen als Arzt reden. |
I should be very reluctant to do that, sir. | Das täte ich nur ungern, Sir. |
Related searches : Reluctant To Share - Reluctant To Release - Reluctant To Buy - Reluctant To Delegate - Reluctant To Talk - Reluctant To Agree - Reluctant To Embrace - Reluctant To Pay - Reluctant To Ask - Reluctant To Provide - Is Reluctant To - Reluctant To Change - Reluctant To Speak