Translation of "reminds me that" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That reminds me. | Das bringt mich auf eine Idee. |
That reminds me. | Apropos. |
That reminds me. | Was mich daran erinnert. |
That reminds me. | Achtung, Achtung! |
Oh, that reminds me. | Ja, richtig. |
Oh, that reminds me. | Oh, das erinnert mich an etwas. |
And that reminds me. | Das erinnert mich an etwas. |
You know, that reminds me. | Weißt du, das erinnert mich an was... |
Yes, that reminds me, professor. | Ja, das erinnert mich an was, Professor. |
That reminds me. Wait here. | Ach, da fällt mir ein... |
Oh, say, that reminds me... | Oh, da fällt mir ein |
That reminds me of my father. | Das erinnert mich an meinen Vater. |
That reminds me of a joke. | Da fällt mir folgender Witz ein Wozu brauchen wir Kabeljau? |
That reminds me. Where's my son? | Übrigens, wo ist eigentlich mein Sohn? |
That reminds me, I must post that letter. | Da ich gerade daran denke, ich muss diesen Brief noch wegschicken. |
That song reminds me of my childhood. | Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit. |
Mr Seal reminds me of that chicken. | (2) Siehe Verhandlungen vom Vortag. |
It reminds me of that other time. | Es erinnert mich an die andere Geschichte. |
Oh, it s 9! That reminds me. | Kommen wirjetzt zu Artikel 9. Er... |
Which reminds me. | Apropos... |
That song always reminds me of my childhood. | Dieses Lied erinnert mich immer an meine Kindheit. |
That reminds me of something I heard yesterday. | Das erinnert mich an etwas, was ich gestern gehört habe. |
That reminds me. How about a little snort? | Wie wärs mit einem kleinen Schluck? |
Reminds me of you. | Sie erinnert mich an dich. Weckruf. |
That song reminds me of a famous movie actor. | Das Lied erinnert mich an einen berühmten Filmschauspieler. |
That reminds me, I'm an overfed windbag, am I? | Wie war das noch mit dem voll gestopften Schwätzer? |
Do you know what that tune reminds me of? | Wissen Sie, woran mich das erinnert? |
That reminds me. I must talk to the committee. | Da fällt mir ein, ich muss mit dem Ausschuss reden. |
A woman like that reminds me of Joe Caveny. | Solche Frauen wecken den Joe Caveny in mir. |
Oh, that reminds me, Jeannie pulled her shoulder tonight. | Das erinnert mich, Jeannie hat sich die Schulter gezerrt. |
That reminds me, Mrs. Alsop's on the warpath again. | Übrigens ist Frau Alsop wieder auf dem Kriegspfad. |
This reminds me of home. | Das erinnert mich an Zuhause. |
Tom reminds me of John. | Tom erinnert mich an John. |
He reminds me of somebody. | Er erinnert mich an jemanden. |
She reminds me of someone. | Sie erinnert mich an jemanden. |
He reminds me of someone. | Er erinnert mich an jemanden. |
It reminds me of someone. | Das erinnert mich an jemanden. |
Tom reminds me of someone. | Tom erinnert mich an jemanden. |
It reminds me of Raleigh. | Das erinnert mich an Raleigh. |
It reminds me of India. | Fast indisch. |
Harry reminds me of him. | Harry erinnert mich an ihn. |
That reminds me, I got a surprise for you downstairs. | Dabei fällt mir ein, ich habe eine Überraschung für dich, unten an Treppe. |
You haven't looked at your watch once. That reminds me. | Du hast noch keinmal auf die Uhr geschaut. |
That reminds me of my professor in psychiatry, Dr. Brulov. | Oh, das erinnert mich an meinen Professor in Psychiatrie, Dr Brulov. |
It reminds me of seeing him at that construction site. | Eines Tages auf der Baustelle... |
Related searches : That Reminds Me - Reminds That - Which Reminds Me - This Reminds Me - Reminds Me Of - Reminds Us That - He Reminds - Reminds You - Reminds About - Convinced Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That