Translation of "remotely support" to German language:
Dictionary English-German
Remotely - translation : Remotely support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why is this remotely controversial? | Was ist daran eigentlich so kontrovers? |
Can I control my telescope remotely? | Kann ich ein entferntes Teleskop steuern? |
GUI to remotely control a Transmission daemon | Grafische Benutzeroberfläche zur Steuerung eines entfernt laufenden Transmission Dienstes |
A new feed was remotely added to Akregator | Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügtName |
Never seen anything even remotely close to it. | Ich hab' noch nie etwas, auch nur im entferntesten, Ähnliches gesehen. |
Who says there could remotely be a risk? | Wer sagt uns, daß eventuell ein Risiko bestehen könnte? |
Choose how other users can remotely view your desktop | Legen Sie fest, ob und wie andere Benutzer Ihren Bildschirm betrachten können |
I often use SSH to access my computers remotely. | Ich benutze oft SSH, um einen Fernzugriff auf meine Computer zu haben. |
We've never seen anything even remotely like this before. | Wir haben nie auch nur annähernd so etwas gesehen. |
I do not consider that 2005 is remotely good enough. | 2005 reicht bei weitem nicht aus. |
So this robot is actually being commanded remotely by Frank. | Dieser Roboter hier wird tatsächlich von Frank ferngesteuert. |
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. | Derzeit schickt man ein ferngesteuertes bewaffnetes Fahrzeug. |
Seventy nations are developing remotely piloted combat drones of their own, and as you'll see, remotely piloted combat drones are the precursors to autonomous robotic weapons. | Siebzig Nationen entwickeln ihre eigenen ferngesteuerten Kampfdrohnen. Und wie Sie sehen werden, sind ferngesteuerte Kampfdrohnen die Vorläufer der autonomen Roboterwaffen. |
This is not, however, remotely the route that the Convention took. | Allerdings ist dies nicht der Weg, den die Verfasser eingeschlagen haben. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. | Was die Krankenversorgung angeht, so ließe sich die Hälfte davon effizienter ortsfern erbringen. |
Humidity is also measured on a global scale using remotely placed satellites. | Auch ist die Luftfeuchtigkeit bzw. |
What is the problem with gay adoption? Why is this remotely controversial? | Wer hat Probleme mit schwul lesbischer Adoption? |
purchase and installation of remotely controlled band saws for cutting explosive ordnance, | die Beschaffung und Aufstellung von Bandsägemaschinen mit Fernsteuerung zur Zerstückelung explosiver Kampfmittel, |
Trump is not remotely qualified to be president, but he is no joke. | Trump ist für das Amt nicht im Entferntesten qualifiziert, aber seine Kandidatur ist kein Witz. |
Images were obtained from remotely controlled vehicles, but the wreck was not penetrated. | Hierdurch war eine Eingrenzung des Wassereinbruchs auf die beschädigten Abteile nicht mehr möglich. |
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient. | Nichts, das in unserer profitbasierten Gesellschaft hergestellt wird, ist nur entfernt nachhaltig oder effizient. |
After all, it s open season on anyone within Israel even remotely associated with Hamas. | Denn zur Zeit ist jeder Freiwild, der auch nur im entferntesten mit der Hamas verbunden ist. |
And you can get at them remotely, if you happen to have a laptop. | Und man kann sie aus Distanz bekommen, wenn man einen Laptop hat. |
This might be no, it won't be remotely as interesting, as good or entertaining. | Das hier könnte nein, es wird nicht annähernd so interessant, gut oder lustig. |
In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning. | In diesem Fall hier fliegen wir es, wie immer zu Beginn, noch ferngesteuert. |
Nothing remotely illegal happened then there was no government bailout nor facilitation of management's errors. | Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre. Weder gab es Stützungsmaßnahmen von seiten des Staates noch wurde Fehlern des Managements Vorschub geleistet. |
Keystrokes can be logged, Skype conversations recorded and cameras and microphones can be activated remotely. | Tastenanschläge werden aufgezeichnet, Skype Unterhaltungen aufgenommen und Kameras und Mikrofone können aus der Ferne aktiviert werden. |
And I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. | Ich war in Boston und unterrichtete aus der Ferne meine Cousins in New Orleans. |
Thus, the budget that we vote for is not even remotely the budget we want. | Doch all dies sind leere Worte, und die Taten bleiben aus. |
(u) remotely, using electronic identification means under a notified scheme issued in compliance with point (a). | aus der Ferne mittels gemäß Buchstabe a ausgestellter elektronischer Identifizierungsmittel, die einem notifizierten System unterliegen. |
Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones or unmanned aerial vehicles (UAVs) doing the killing. | Vielmehr werden Kriege zunehmend aus der Ferne geführt, wobei Drohnen unbemannte Luftfahrzeuge das Töten übernehmen. |
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios. | Tatsächlich haben nur wenige Regierungen entfernt realistische Haushaltsprognosen abgegeben und sich dabei normalerweise auf übermäßig rosige Wirtschaftsszenarien gestützt. |
A remotely operated underwater vehicle, commonly referred to as an ROV, is a tethered underwater vehicle. | Ein Remotely Operated Vehicle (ROV ) ist ein kabelgeführtes Unterwasserfahrzeug für Anwendungen in Wissenschaft, Industrie und beim Militär. |
This planned reform is the first remotely significant reform that the Commission has proposed since 1975. | Dieser Reformvorschlag ist, so wenig umfassend er auch sein mag, der erste überhaupt, den die Kommission seit 1975 unterbreitet. |
And yet there is no Democratic left, including Sanders, that is remotely as hard as the Corbynites. | Und trotzdem sind keine demokratischen Linken, einschließlich Sanders, auch nur annähernd so extrem wie die Anhänger Corbyns. |
No one believes that a formal Charter amendment to abolish or limit this right is remotely likely. | Niemand glaubt, dass eine formale Änderung der Charta zur Abschaffung oder Beschränkung dieses Rechts auch nur die geringste Aussicht auf Erfolg hat. |
Anyone even remotely familiar with the region knows how common is the phrase the Arab nation ( watan ). | Jeder, der die Region auch nur ansatzweise kennt, weiß wie gebräuchlich der Spruch von der arabischen Nation ( Watan) ist. |
Officials have clamped down especially hard on any online content deemed even remotely critical of state policies. | Beamte sind besonders hart gegen jegliche Online Inhalte vorgegangen, die auch nur im Entferntesten als regierungskritisch angesehen wurden. |
This is especially useful if your team works remotely, such as an airline with multiple head offices. | Dies ist besonders hilfreich, wenn sich nicht alle Teammitglieder am selben Ort befinden, wie zum Beispiel im Fall einer Fluggesellschaft mit mehreren Geschäftssitzen. |
Have you read anything anywhere in the last week that is remotely as important as that number? | Haben Sie irgendwo irgendetwas in der letzten Woche gelesen, das auch nur annähernd so wichtig wäre wie diese Zahl? |
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles. | Eines unserer Hilfsmittel, mit dem wir die Tiefsee erforschen, sind ferngesteuerte Fahrzeuge. |
images are not stored (retained), copied, printed, retrieved or sent remotely and that unauthorised access is prevented26, | Abbilder nicht gespeichert (zurückgehalten), kopiert, ausgedruckt, abgerufen oder versendet werden und ein unberechtigter Zugang verhindert wird26, |
Klepsch sals Parliament made to the Council have not yet met with an even remotely specific response. | O'Kennedy daran erinnern, daß die schottischen Berggebiete ge mäß der Richtlinie 75 268 als benachteiligte Gebiete eingestuft sind. |
All it brings is an added value it does not remotely meet their expectations or their requirements. | Sie bringt keinen Mehrwert, sie erfüllt weder ihre Erwartungen noch ihre Bedürfnisse. |
However, that means that the Council would not even have remotely accepted any of Parliament's key points. | Dies aber bedeutet, dass der Rat keine der key points des Parlaments auch nur annähernd akzeptiert hat. |
Related searches : Support Remotely - Remotely Control - Remotely Access - Remotely Monitor - Remotely Operated - Used Remotely - Present Remotely - Run Remotely - Remotely Program - Done Remotely - Remotely From - Hosted Remotely - Use Remotely