Translation of "renew" to German language:
Dictionary English-German
Renew - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will renew Ukraine. | Wir werden die Ukraine erneuern. |
Remember to renew your passport. | Denken Sie daran, Ihren Reisepass zu verlängern. |
Panel Applet to renew authentication credentials | Panel Minianwendung, um Anmeldedaten zu erneuern |
I need to renew my subscription. | Ich muss mein Abo verlängern. |
I need to renew my passport. | Ich muss meinen Pass erneuern lassen. |
Tom has to renew his passport. | Tom muss sich den Pass verlängern lassen. |
I did not renew the subscription. | Ich habe das Abonnement nicht verlängert. |
It is time to renew that focus. | Es ist an der Zeit, diese Frage erneut in den Mittelpunkt zu stellen. |
Lheureux refused to renew any more bills. | Da wandte er sich an seine Mutter. |
I need to renew my ID card. | Ich muss meinen Ausweis erneuern lassen. |
Does the Commission intend to renew it? | Gedenkt die Kommission, es zu erneuern? |
I renew these thanks sincerely and with conviction. | Wir erklärten auch, daß wir uns der Stimme enthalten würden. |
Get up Come on, get out, renew yourself. | Como Komm, gehen, sagen Sie sich. |
Girls how do you renew a marital Relationship? | Mädchen, wie Innovatoren , Beziehungen? |
4.1 Point 2 Why renew the Community method? | 4.1 Abschnitt 2 Gründe für die Erneuerung der Gemeinschaftsmethode |
dying on the scaffold won't renew any love | Das Sterben auf dem Block wägt keine Liebe auf. |
This was to renew the bill Bovary had signed. | Es handelte sich darum, den Wechsel, den Bovary ausgestellt hatte, zu erneuern. |
In renewing our liberties, we will renew our unity. | Indem wir unsere Freiheiten erneuern, werden wir unsere Einheit erneuern. |
Telling me all of a sudden, yemima, renew me | Telling mich ganz plötzlich, Jemima, erneuern Sie mich |
We are looking to renew this line once again. | Wir möchten diese Haushaltslinie nochmals verlängern. |
This resolution calls for us to renew our efforts. | Die vorliegende Entschließung ruft uns auf, unsere Anstrengungen zu verstärken. |
Yes. He'll renew with you, he told me so. | Er wird sie mit Ihnen verlängern. |
We will renew at three and a half percent. | Wir verlängern ihn mit einem Zinssatz von 3,5 Prozent. |
600 Thousand People Did Not Manage to Renew Driver's Licenses | 600000 Leuten gelang es nicht, ihren Führerschein umzutauschen |
Your music subscription is out am I to renew it? | Ihr Musikalienabonnement ist abgelaufen. Darf ich es erneuern? |
Revocation of, ending of or refusal to renew refugee status | Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung der Flüchtlingseigenschaft |
Finally, let me renew an invitation to the Member States. | Abschließend sei nochmals eine Aufforderung an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
We tried to renew our old request to Mr Prodi. | Wir haben versucht, eine Übertragung eines alten Antrags mit Herrn Prodi zustande zu bringen. |
One rescue once a month I give you the ability to regenerate and renew everything, to renew the marital hope, do not give up on it. | Eine Rettung einmal in der Fähigkeit, sich zu regenerieren und zu erneuern alles, um die Hoffnung des Paares zu erneuern, geben Sie nicht auf ihn auf. |
However, motorists must also subsequently renew other types of driver's licenses. | Die Autofahrer müssen aber allmählich auch weitere Arten von Führerscheinen umtauschen. |
Popular has decided to renew a large part of their offices. | Popular hat beschlossen, einen großen Teil seiner Filialen zu modernisieren. |
Due to my activism, however, China refused to renew my passport. | Aufgrund meines Aktivismus verweigerte China allerdings die Erneuerung meines Reisepasses. |
Later this year, donors will decide whether to renew this facility. | Später in diesem Jahr werden die Geldgeber entscheiden, ob dieses Programm neu aufgelegt werden soll. |
Revocation of, ending of or refusal to renew subsidiary protection status | Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung des subsidiären Schutzstatus |
We have voted to renew and increase funding to EUR 74.95m. | Wir haben abgestimmt, um die Finanzierung zu verlängern und auf 74,95 Mio. Euro zu erhöhen. |
Our understanding was that I could renew at the same figure. | Abgemacht war, dass ich zum gleichen Preis nachbestellen kann. |
Tonight, Mrs Wilson, you'll have an opportunity to renew that romance. | Heute Abend können Sie die Romanze auffrischen. |
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. | Also wir bauen Kohlenstoffbanken auf dem Planeten, regenerieren die Böden |
Tom needs to renew his passport before the fifteenth of next month. | Tom muss vor dem Fünfzehnten des nächsten Monats seinen Pass erneuern lassen. |
I feel the desire to renew my ties with my native country. | Ich fühle den Wunsch, meine Verbindungen mit meinem Heimatland zu erneuern. |
Member States should renew their commitment to the principles referred to above. | Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern. |
So the first thing really is renew something for yourself this month | Das erste, was ist wirklich etwas für sich selbst Monatlich |
And if you will renew the president's contract, you will feel it. | Und wenn Sie des Präsidenten Vertrag erneuern werden Sie es spüren. |
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor. | Kniet vor uns nieder und erneuert den Treueid vor Eurem Kaiser. |
If the offence is repeated, Gabon may refuse to renew the licence. | Bei wiederholtem Verstoß gegen diese Bestimmungen kann Gabun eine Verlängerung der Lizenz ablehnen. |
Related searches : Renew Contract - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport - Renew Subscription