Translation of "renting" to German language:
Dictionary English-German
Renting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Renting | Mieten |
I'm renting. | Ich vermiete. |
And we're renting. | Und wir wohnen zur Miete. |
Renting of buildings | Anmietung von Gebäuden |
You're renting houses now? | Ich miete ein Haus. Ich gratuliere. |
I m renting a car! | Ich miete ein Auto ! |
Are you renting this place? | Hast du diesen Platz gemietet? |
Renting of machinery to commercial undertakings | Vermietung von Maschinen an Handelsunternehmen |
Well, isn't buying always better than renting? | Ist der Kauf eines Hause nicht immer besser als die Miete? |
So what are they renting rooms for? | Warum vermieten sie dann? |
Section K Real estate, renting and business activities | Abschnitt K Grundstücks und Wohnungswesen, Vermietung beweglicher Sachen, Erbringung von Dienstleistungen überwiegend für Unternehmen |
Building equipment Investment in immovable property, renting of 20 | 20 und Nebenkosten |
So this is cost of renting a similar home. | So ist dieses Mietkosten ein ähnliches Haus. |
You have people renting their wings in the heavens. | Im Himmel mieten sich Leute ihre Flügel. |
That varmint renting it out from under you? Yes. | Vermietet der Kerl über Ihren Kopf hinweg? |
Booking of cinema seats and renting of cinematograph films | Vermietung von Filmtheaterplätzen und Vermietung von Filmen |
Booking of theatre seats and renting of theatrical equipment | Vermietung von Theaterplätzen und Vermietung von Theaterausstattung |
I hope I haven't kept you from renting a room. | Ich halte Sie doch nicht vom Geschäft ab? |
Amount received for renting or leasing quotas or other rights. | Für Leasing oder Verpachtung von Quoten und anderen Rechten erhaltener Betrag. |
renting and l, easing, trade, processing and marketing of renewables | Vermietung und Verpachtung, Handel, Verarbeitung und Vermarktung nachwachsender Rohstoffe |
Fujitsu had also only been renting the office in Bad Homburg. | Auch in Bad Homburg war Fujitsu lediglich Mieter gewesen. |
Jamie, let me know if you change your mind about renting. | Jamie, lass mich wissen, wenn du doch vermieten willst. |
Its activity consists in building apartment blocks and renting them out. | Die Tätigkeit des Unternehmens besteht in Bau und Vermietung von Wohnimmobilien. |
And then this line down here tells us the savings while renting. | Und dann diese Zeile hier unten erzählt uns die Einsparungen während Vermietung. |
In this way we were able to reduce the future costs of renting. | So konnten künftige Mietzahlungen verringert werden. |
RENTING OF MACHINERY AND EQUIPMENT WITHOUT bPERATOR AND OF PERSONAL AND HOUSEHOLD GOODS | VERMIETUNG BEWEGLICHER SACHEN OHNE BEDIENUNGSPERSONAL |
AVR Chemie s only remaining activity is renting out the facilities to AVR Nuts. | Die einzige verbleibende Aktivität von AVR Chemie ist die Vermietung von Einrichtungen an AVR Nuts. |
Communes themselves have to bear the costs for constructing, renting or renovating this accommodation. | Die Kosten für den Bau, die Miete oder die Renovierung dieser Unterkünfte müssen die Kommunen selbst tragen. |
scaffolds and work platform erecting and dismantling, including renting of scaffolds and work platforms | Auf und Abbau von Gerüsten und beweglichen Arbeitsbühnen einschließlich deren Vermietung |
Tom made some extra money by renting one of his rooms to a college student. | Tom verdiente sich ein wenig dazu, indem er eins seiner Zimmer an einen Studenten vermietete. |
The funds raised go toward renting the boat and the daily costs of maintenance and rescue. | Die Geldmittel werden für das Mieten der Boote und für die täglichen Wartungs und Einsatzkosten verwendet. |
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet. | Das sind echte Bilder von echten Wohnungen, die für den jeweiligen Betrag vermietet werden, wie sie im Internet ausgeschrieben sind. |
EUR 5.877 million are estimated to be required for renting, renovating and furnishing a new building. | Für Mietausgaben, Sanierung und Ausstattung im Zusammenhang mit dem neuen Gebäude ist ein Bedarf von 5,877 Millionen Euro veranschlagt. |
Consumer products are often made available in connection with certain services (for example renting of machines). | Verbraucherprodukte werden häufig in Verbindung mit bestimmten Dienstleistungen zur Verfügung gestellt (z. B. Vermietung von Maschinen). |
6 ) Includes trade , transport , repairs , hotels and restaurants , communication , finance , business services , real estate and renting services . | 6 ) Umfasst Handel , Verkehr , Reparaturen , Gastgewerbe , Nachrichtenübermittlung , Finanzdienstleistungen , Dienstleistungen für Unternehmen sowie Dienstleistungen des Grundstücks und Wohnungswesens . |
The expansion of the temporary seat was achieved by renting and fitting out three addi tional buildings | Zur Erweiterung des provisorischen Sitzes wur den drei zusätzliche Gebäude angemietet und eingerichtet |
the procurement of services or the renting of equipment for the transport and destruction of the feedingstuffs. | Erbringung von Dienstleistungen oder Vermietung von Ausstattung zum Transport und zur Vernichtung der Futtermittel. |
6 ) Includes trade , transport , repairs , hotels and restaurants , communication , finance , business services , real estate and renting services . 50 | 6 ) Umfasst Handel , Verkehr , Reparaturen , Gastgewerbe , Nachrichtenübermittlung , Finanzdienstleistungen , Dienstleistungen für Unternehmen sowie Dienstleistungen des Grundstücks und Wohnungswesens . |
The film's budget only went to film stock and renting a house in St. Tropez as a set. | Wie in beinahe seinem gesamten Werk war auch in diesem Film das zentrale Thema die Liebe. |
The total cost, c, in dollars of renting a sailboat for n days is given by this equation. | Die Gesamtkosten c, in zum Mieten eines Segelbootes für n Tage wird von dieser Gleichung angegeben. |
Alex was renting a holiday flat abroad with his family when one night there was a break in. | Alex hatte mit seiner Familie eine Ferienwohnung im Ausland gemietet, als eines Nachts dort eingebrochen wurde. |
In reply to Mr Krzaklewski's question, he explained that the EESC was renting the house, not purchasing it. | Auf die Frage von Herrn Krzaklewski antwortet er, dass das Haus vom EWSA gemietet und nicht gekauft werde. |
the procurement of services or the renting of equipment used for transporting the animals to the culling place. | Erbringung von Dienstleistungen oder Vermietung von Ausstattung zum Transport der Tiere zum Ort der Keulung. |
the procurement of services or the renting of equipment used for transporting the animals to the culling place. | Erbringung von Dienstleistungen oder Vermietung von Ausstattung zum Transport der Tiere zum Ort der Keulung. |
And it would tell you in today's money, what is the benefit or the advantage of buying versus renting? | Und es würde Sie in heutigem Geld sagen, was ist das Vorteil oder zum Vorteil des Kaufs im Vergleich zu mieten? |
Related searches : Renting Price - Renting Out - Renting Period - For Renting - Renting Time - Room Renting - Renting Party - Renting Agency - Car Renting - Renting Contract - Renting Space - Renting Fee - Renting Costs - Renting Service