Translation of "repair turnaround time" to German language:


  Dictionary English-German

Repair - translation : Repair turnaround time - translation : Time - translation : Turnaround - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turnaround.
Umdrehen.
Ukraine s Secret Turnaround
Die heimliche Wende in der Ukraine
Turnaround time in financial control Within 2 days 3 5 days Over 5 days
Bis zu 2 Tage 3 5 Tage über 5 Tage
Why such a turnaround?
Warum dieser Sinneswandel?
However, this must be matched by increased efficiency on the ground to improve turnaround time.
Allerdings müssen gleichzeitig ähnliche Effizienzgewinne auf dem Boden erzielt werden, um die Turnaroundzeiten zu verkürzen.
However, this must be matched by increased efficiency on the ground to improve turnaround time.
Aller dings müssen gleichzeitig ähnliche Effizienzgewinne am Boden erzielt werden, um die Turn aroundzeiten zu verkürzen.
However, this must be matched by increased efficiency on the ground to improve turnaround time.
Aller dings müssen gleichzeitig ähnliche Effizienzgewinne auf dem Boden erzielt werden, um die Turnaroundzeiten zu verkürzen.
However, this must be matched by increased efficiency on the ground to improve turnaround time.
Aller dings müssen gleichzeitig ähnliche Effizienzgewinne auf dem Boden erzielt werden, um die Turna roundzeiten zu verkürzen.
We've made a complete turnaround.
Wir haben das Ruder komplett herumreißen können.
(l) aircraft turnaround coordination training
(l) Schulung zur Koordinierung des Turnarounds
It's a weekly turnaround of production.
Es ist eine Produktion mit einem wöchentlichen Zyklus.
You can watch how long the repair will take in real time.
Ihr könnt in Echtzeit verfolgen, wie lange die Reparatur brauchen wird.
The German labor market, too, has shown a miraculous turnaround.
Auch auf dem deutschen Arbeitsmarkt zeigt sich eine wundersame Wende.
But when an ordeal strikes him, he makes a turnaround.
Und wenn ihn eine Versuchung trifft, macht er eine Kehrtwende.
But when an ordeal strikes him, he makes a turnaround.
ER verliert dann das Diesseits und auch das Jenseits.
The turnaround time between a teacher writing down grades or attendance and getting that into a report was about two to three years.
Die Zeit, die ein Lehrer brauchte, um Noten oder Anwesenheit aufzuschreiben und ein Protokoll zu bekommen dauerte 2 bis 3 Jahre.
At the same time, it is of the greatest importance to repair damaged transatlantic relations.
Gleichzeitig ist es von größter Wichtigkeit, die in Mitleidenschaft gezogenen transatlantischen Beziehungen wieder herzustellen.
The repair must be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
Die Reparatur ist binnen einer angemessenen Frist nach der Anlieferung des Fahrzeugs zügig vorzunehmen.
First, repair.
Erstens, reparieren.
repair wagons
Sendegeräte
Repair information
Reparaturinformationen
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Wir müssen zusammen arbeiten, um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen, unsere eigenen Kraftsysteme und uns selbst instand zu setzen.
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus.
Normalerweise würde eine steuerliche Kehrtwende dieser Größenordnung einen gigantischen Aufschwung erzeugen.
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints.
Damit ist eine echte Wende bewirkt worden. Beschwerden hat es kaum gegeben.
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround.
Trotz unschöner Zahlungsunfähigkeit hat dieser Neubeginn eine bemerkenswerte Erholung hervorgebracht.
In this way delays will be reduced and vessels turnaround times improved.
Auf diese Weise können Zeitaufwand und Umlaufzeiten der Schiffe verkürzt werden.
Road under Repair.
Straßenreparaturarbeiten.
Emergency repair services
D  oder DL Pantothensäure (Vitamin B3 oder Vitamin B5) und ihre Derivate
Scieur completed the repair but lost the Tour to Lambot by about the time it had taken.
In den folgenden drei Jahren gab Scieur bei der Tour de France jeweils auf.
Now we gotta refuse, reduce, reuse, repair, recycle refuse, reduce, reuse, repair, recycle
Oooh jaa
A turnaround needs to be visible to the naked eye to impress voters.
Eine Kehrtwende muss mit bloßem Auge erkennbar sein, um die Wähler zu beeindrucken.
So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround.
Also beginnen wir, denn Afrika ist, auf eine gewisse Art, im Umbruch begriffen.
Create a steam network to power a city and repair in time the damages that it will take
Erstellen Sie ein Netzwerk von Dampfkraftwerken um eine Stadt zu versorgen und reparieren Sie die auftretenden Schäden rechtzeitig
Please repair the car.
Reparieren Sie bitte das Auto.
Let me repair it.
Lasst mich es reparieren.
Let me repair it.
Lassen Sie mich es reparieren.
(6) Maintenance and repair
(6) Wartung und Instandsetzung
5.1 Service and repair
5.1 Wartung und Reparatur
Repair the evil deed.
Du weißt, was du zu tun hast.
Impossible to repair barrier.
Unmöglich, die Sperre zu reparieren.
ex 86.06 repair wagons
ex 86.06 Werkstattwagen
Maintenance and repair services
für Filmvorführapparate
Any such solution will obviously also mean a dramatic turnaround in the Afghan situation.
Jede Lösung wird aber auch eine dramatische Wendung der afghanischen Situation bedeuten.
The longer the turnaround lasts, the more people will believe that it will continue.
Je länger die Kehrtwende anhält, desto mehr Menschen werden glauben, dass sie weiterbestehen wird.
Any solid understanding of the causes of this turnaround is likely to prove elusive.
Jede fundierte Analyse der Ursachen dieses Wandels könnte sich jedoch als trügerisch herausstellen.

 

Related searches : Repair Turnaround - Turnaround Time - Repair Time - Project Turnaround Time - Order Turnaround Time - Average Turnaround Time - Quick Turnaround Time - Fast Turnaround Time - Faster Turnaround Time - Repair Cycle Time - Time To Repair - Fast Turnaround