Translation of "represent externally" to German language:
Dictionary English-German
Externally - translation : Represent - translation : Represent externally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Chairperson is the only person to represent the AG externally . | Der Vorsitzende vertritt die AG alleine nach außen . |
Without prejudice to Article 39 , the President or his nominee shall represent the ECB externally . | Unbeschadet des Artikels 39 vertritt der Präsident oder eine von ihm benannte Person die EZB nach außen . |
Without prejudice to Article 38 , the President or his nominee shall represent the ECB externally . | Unbeschadet des Artikels 38 vertritt der Präsident oder eine von ihm benannte Person die EZB nach außen . |
Without prejudice to Article 38, the President or his nominee shall represent the European Central Bank externally. | (1) Den Vorsitz im Rat der Europäischen Zentralbank und im Direktorium der Europäischen Zentralbank führt der Präsident oder, bei seiner Verhinderung, der Vizepräsident.(2) Unbeschadet des Artikels 38 vertritt der Präsident oder eine von ihm benannte Person die Europäische Zentralbank nach außen. |
4.2.7 b) Externally | 4.2.7 b) auf globaler Ebene |
It does not prevent posts being externally advertised. | Das verhindert nicht, dass eine externe Ausschreibung stattfindet. |
EXTERNALLY KARENIN'S RELATIONS with his wife remained as before. | Alexei Alexandrowitschs äußeres Verhältnis zu seiner Frau war dasselbe geblieben wie vorher. |
A second set of problems confronts the EU externally. | Einer weiteren Reihe von Problemen ist die EU von außen her ausgesetzt. |
There are two ways of declining externally and internally. | Wir sind jedoch eine Wirtschaftsmacht, die noch im mer Mängel und Schwächen aufweist. |
Under the control of the European Parliament and the Council, the Commission should apply legislation, implement policies and represent the Union externally, except in matters relating to the Common Security and Defence Policy. | Schließlich braucht die Union ein einziges Exekutivorgan die Kommission. Die Kommission wendet unter der Kontrolle des Europäischen Parlaments und des Rates die Rechtsvorschriften an, setzt die politischen Vorgaben in die Praxis um und sichert die Außenvertretung der Union mit Ausnahme der gemeinsamen Sicherheits und Verteidigungspolitik. |
The functions of Mr Solana and Mr Patten should be merged into a single individual to represent the Union externally, perhaps with a special status as a specially appointed Vice President of the Commission. | Die Funktionen von Herrn Solana und von Herrn Patten sollten von einer Person übernommen werden, die die Union gegenüber dem Ausland repräsentiert und möglicherweise über einen Sonderstatus als speziell ernannter Vizepräsident der Kommission verfügt. |
So the possibility exists to simply externally wrap the pipe. | Also besteht die Möglichkeit, die Röhre einfach von außen zu umwickeln. |
Externally, liability in respect of the special reserve is unlimited. | Im Außenverhältnis hafte die Sonderrücklage uneingeschränkt. |
So a great deal is at stake, both internally and externally. | Also steht sowohl nach innen als auch nach außen viel auf dem Spiel. |
Iran is entitled to seek assurances against externally forced regime change. | Der Iran ist berechtigt, sich um Zusicherungen gegen einen von außen erzwungenen Regimewechsel zu bemühen. |
Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally | Als Unterfenster in bereits geöffnetem Konqueror anzeigen, falls die Adresse von außerhalb aufgerufen wird |
Then we will have real political credibility, both internally and externally. | Dann sind wir insgesamt nach innen und nach außen politisch glaubwürdig. |
Agreement on this package will send an important, positive signal externally. | Bei einer Einigung über dieses Paket werden wir ein wichtiges, ein positives Signal nach außen senden. |
So we must make the single market more open, internally and externally. | Wir müssen den Binnenmarkt also mehr öffnen, intern und extern. |
Knobelsdorff had a new main building erected, externally a plain garden house. | Knobelsdorff ließ ein neues Hauptgebäude errichten, ein äußerlich schmuckloses Gartenhaus. |
Define the filter based on the content of an externally managed file. | Die Filtereinstellungen werden aus einer externen Datei mit der Namen der auszuschließenden Dateien gelesen. |
Accordingly, the president of the 12 EU countries represents the euro externally. | Danach vertritt der Präsident von Euro Zwölf den Euro nach außen. |
It's your capacity to network that matters, both within your governments and externally. | Wichtig ist Ihre Fähigkeit, Beziehungen zu pflegen, sowohl innerhalb der Regierung als auch extern. |
This suggests that European cooperation, both internally and externally, is growing up fast. | Daran zeigt sich, dass die europäische Zusammenarbeit auf innen und außenpolitischem Gebiet im Zeitraffer erwachsen wird. |
I expect your internal behaviour to reflect the way you present things externally. | Ich erwarte, dass Sie das, was Sie äußerlich darstellen, auch innerlich tun. |
Tasks that are performed externally shall be defined in a specific written contract. | Aufgaben, die extern durchgeführt werden, sind in einem speziellen schriftlichen Vertrag festzulegen. |
The Commission shall ensure that the programme is evaluated regularly, externally and independently. | Die Kommission sorgt für eine regelmäßige externe und unabhängige Evaluierung des Programms. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Du vertrittst Weißrussland, ich Sowjetrussland. |
I wish, Jane, I were a trifle better adapted to match with her externally. | Ich wollte nur, Jane, daß ich äußerlich ein wenig passender für sie wäre. |
as a combination of local (internally generated) development and an outside (externally generated) contribution | als eine Synthese zwischen lokaler Entwicklung (endogen) und Beitrag von außen (exogen) |
Externally, an advisory group of senior experts from the Safeguards community, SAGES, was established. | Auf externer Ebene wurde ein beratendes Gremium hochrangiger Sachverständiger aus dem Bereich der Sicherheitsüberwachung (SAGES) ins Leben gerufen. |
(a) directing Parliament's general activities (b) presiding over plenary sittings (c) representing Parliament externally. | die Leitung des allgemeinen Arbeitsablaufs des Parlaments, die Leitung der Plenarsitzungen, die Außenvertretung des Parlaments. |
Why was the critical report on the coherence of development policy not disseminated externally? | Warum wurde der kritische Bericht über die Kohärenz der Entwicklungspolitik nicht veröffentlicht? |
The question we keep asking ourselves is this who actually represents the euro externally? | Die Frage, die wir uns immer wieder stellen, lautet Wer vertritt denn den Euro nach außen? |
More Europe externally means no more and no less than confronting an essential need. | Mehr Verteidigung nach außen bedeutet nicht mehr und nicht weniger, als einer existenziellen Notwendigkeit nachzukommen. |
The real purpose of European integration is peace and security, both internally and externally. | Der eigentliche Sinn der europäischen Einigung ist Friede und Sicherheit nach innen und Friede und Sicherheit nach außen. |
In this way Iraq's territorial integrity under democratic administration can also be safeguarded externally. | Dadurch kann die territoriale Integrität des Irak unter einer demokratischen Regierung auch extern sichergestellt werden. |
Syria s neighbors Jordan, Lebanon, and Turkey currently house the vast majority of the externally displaced. | Die große Mehrheit der Flüchtlinge ist von Syriens Nachbarländern Jordanien, Libanon und Türkei aufgenommen worden. |
Externally things seemed as before, but their intimate relations with one another were completely changed. | Äußerlich war alles unverändert geblieben aber ihr innerliches Verhältnis hatte sich vollständig umgestaltet. |
Will the planned elections in Iraq be regarded as legitimate internally as well as externally? | Werden die geplanten Wahlen im Irak sowohl intern als auch extern als legitim angesehen werden? |
They failed to comprehend that Iraq has long been an occupied and externally manipulated country. | Sie verstanden nicht, dass die Geschichte des Irak eine Geschichte der Besetzungen und Manipulationen von außen ist. |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | Wenn du jeden repräsentierst, repräsentierst du irgendwie auch niemanden. |
In this context, one can legitimately wonder whether one option for a workable combination of today's intergovernmental and Community mechanisms would not be for the Commissioner for Economic and Monetary Affairs to chair the Eurogroup and represent the euro area externally in international institutions. | Da ist die Frage legitim, ob ein Ansatz zur Verbindung von Regierungskooperation und Gemeinschaftsmethode, wie sie derzeit existiert, nicht darin bestehen könnte, dass das für Wirtschaft und Finanzen zuständige Kommissionsmitglied den Vorsitz in der Euro Gruppe übernimmt und das Euro Gebiet in internationalen Einrichtungen vertritt. |
I represent Romania. | Ich bin aus Rumänien. |
I represent children. | Ich vertrete Kinder. |
Related searches : Externally Imposed - Externally Facing - Externally Sourced - Externally Determined - Externally Generated - Externally Visible - Externally Connected - Managed Externally - Externally Located - Communicate Externally - Externally Provided - Sourced Externally