Translation of "resignation from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Resignation - translation : Resignation from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resignation Edathy announced his resignation from parliament for health reasons on February 7, 2014. | Februar 2014 teilte Edathy dem Präsidenten des Deutschen Bundestages mit, er lege aus gesundheitlichen Gründen sein Bundestagsmandat nieder. |
resignation | Kündigung durch den Arbeitnehmer |
We must prevent disappointment from becoming acquiescence, resignation, and inertia. | Darin sehe ich jetzt eine sehr wichtige Rolle für das Parlament und für den Aus schuß. |
Preferably your resignation. | Am besten Ihre Kündigung. |
My resignation, Esteban. | Meinen Rücktritt. |
LETTER OF RESIGNATION | KÜNDIGUNGSSCHREIBEN |
I received in handwritting a letter from Mr Meo announcing his resignation. | VORSITZ PIETER DANKERT Präsident |
She has informed me of her resignation with effect from 1 October 2003. | Sie hat mich über ihren Rücktritt mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 unterrichtet. |
She tendered her resignation. | Sie reichte ihre Kündigung ein. |
Political functionFirst Secretary of the Socialist Party (France) (Leader) 1981 1988 (Resignation) 1995 1997 (Resignation). | November 2006 erfolgten Nominierung von Ségolène Royal (Regionalratspräsidentin von Poitou Charentes) zur Präsidentschaftskanditatin der Sozialistischen Partei verweigerte er ihr die Unterstützung. |
How can this budget of stagnation be prevented from being a budget of resignation ? | Wir können nun in der Aus sprache fortfahren. |
Gringoire received it with resignation. | Gringoire empfing ihn mit Ergebung. |
Alex Au questions Palmer's resignation | Alex Au hinterfragt den Rücktritt Palmers |
He mourns Mueller with resignation | Resigniert trauert er um Mueller |
He handed in his resignation. | Er reichte seine Kündigung ein. |
He asked for my resignation. | Er bat um meinen Rücktritt. |
She asked for my resignation. | Sie bat um meinen Rücktritt. |
The politician announced his resignation. | Der Politiker gab seinen Rücktritt bekannt. |
This, sir, is my resignation. | 1954 wurde das Buch veröffentlicht. |
Mr Clément confirmed his resignation. | Hier ist meines Erachtens ein Formfehler unterlaufen. |
Paul Wolfowitz s resignation from the World Bank solved one problem, but brought another to light. | Der Rücktritt von Weltbankpräsident Paul Wolfowitz hat ein Problem gelöst und ein anderes ans Licht gebracht. |
Post resignation Cuno retired from politics and returned to serve as a director at Hapag. | Nach seinem Rücktritt war Cuno Mitglied des Aufsichtsrats der HAPAG. |
In 2010, he announced his resignation from the Court which happened on 28 May 2010. | Von Februar 1994 bis Mai 2010 war er Richter am Internationalen Gerichtshof in Den Haag. |
5.8 Resignation from former Annex I of Directive 76 768 EEC seems to be favourable. | 5.8 Die Streichung des früheren Anhangs I der Richtlinie 76 768 EWG scheint in die richtige Richtung zu gehen. |
It therefore recommended that Parliament formally establish the vacancy resulting from Mr Fanton s resignation. | Prout. (EN) Es kommt nicht oft vor, Herr Präsident, daß ich aufgefordert werde, etwas zu sagen. |
His failure led to his resignation. | Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt. |
He decided to submit his resignation. | Er entschied, seine Abdankung einzureichen. |
Tom decided to submit his resignation. | Tom entschied, seine Abdankung einzureichen. |
Tom decided to submit his resignation. | Tom beschloss, seine Kündigung einzureichen. |
This resignation, however, was not enough. | Die größten Proteste gab es in Boston. |
I just handed in my resignation. | Ich habe gerade meinen Rücktritt eingereicht. |
Tonight, I hand in my resignation. | Heute Abend kündige ich. |
On 12 June 2009, Couchepin announced his resignation from the Federal Council effective 31 October 2009. | Juni 2009 reichte Couchepin seinen Rücktritt aus dem Bundesrat per Ende Oktober ein. |
He served in that capacity from September 4, 1953 until his resignation on August 21, 1954. | Von September 1953 bis August 1954 leitete er die Botschaft in Thailand. |
With effect from 3 June 2013 Gerd E. Mäuser announced his resignation as president of VfB Stuttgart. | April 2013 erklärte der Präsident Gerd E. Mäuser nach weniger als zwei Jahren im Amt seinen Rücktritt zum 3. |
Manfred Gerlach was the Chairman of the Liberal Democratic Party from 1967 to his resignation in 1990. | Versuche der Distanzierung Manfred Gerlach war seit 1954 Generalsekretär und seit 1967 Vorsitzender der LDPD. |
After the resignation of Ibrahim Böhme, he was acting chairman from 26 March to 10 June 1990. | Daneben führte er nach dem Rücktritt von Ibrahim Böhme vom 26. |
When did Tom hand in his resignation? | Wann hat Tom seine Kündigung eingereicht? |
On March 8, he tendered his resignation. | In Deutschland spielte dabei die am 8. |
See also Papal resignation References External links | Theiss Verlag, Darmstadt 2013, ISBN 978 3 8062 2849 6, S. 116 120. |
1) The president announced the resignation of | 2) Der Präsident gibt den Rücktritt des folgenden Mitglieds bekannt |
2) The president announced the resignation of | 2) Der Präsident gibt den Rücktritt des folgenden Mitglieds bekannt |
Resignation by the Ombudsman shallterminate the procedure. | Der freiwillige Rücktritt des Bürgerbeauftragten unterbricht das Verfahren. |
No cynicism or resignation, did you say ? | Kein Zynismus, keine Resignation, sagten Sie? |
On 2010, Leterme again offered the resignation of his cabinet to the king after one of the coalition partners, the OpenVLD, withdrew from the government, and on 2010 King Albert officially accepted the resignation. | Diese zweite Regierung unter Yves Leterme zerbrach im April 2010 wieder, als nach internen Streitigkeiten um eine Lösung im Konflikt um den zweisprachigen Wahlkreis Brüssel Halle Vilvoorde die flämische liberale Partei Open VLD ihren Rückzug aus der Regierung bekanntgab. |
Related searches : Resignation From Office - Resignation From Membership - Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Date - Resignation Notice - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period