Translation of "resting upon" to German language:


  Dictionary English-German

Resting - translation : Resting upon - translation : Upon - translation :
Auf

  Examples (External sources, not reviewed)

Our scourge fell upon them by night or at midday when they were resting
Unsere Strafe kam über sie bei Nacht oder während sie (sich) am Mittag ausruhten.
Our scourge fell upon them by night or at midday when they were resting
Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
Our scourge fell upon them by night or at midday when they were resting
Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
Resting.
Er ruht sich aus.
I'm resting.
Ich ruhe mich aus.
Tom's resting.
Tom ruht sich aus.
Shés resting.
Sie schläft.
Say thou this is my way I call unto Allah resting upon an insight I, and whosoever followeth me.
Sprich Das ist mein Weg Ich rufe zu Allah ich und diejenigen, die mir folgen, sind uns darüber im klaren.
Say thou this is my way I call unto Allah resting upon an insight I, and whosoever followeth me.
Sag Das ist mein Weg Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren Hinweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
Say thou this is my way I call unto Allah resting upon an insight I, and whosoever followeth me.
Sprich Das ist mein Weg. Ich rufe zu Gott aufgrund eines einsichtbringenden Beweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
Say thou this is my way I call unto Allah resting upon an insight I, and whosoever followeth me.
Sag Dies ist mein Weg, ich lade zu ALLAH mit Einblick ein ich und jeder, der mir gefolgt ist.
Iranian Military Resting
Iranische Soldaten ruhen sich aus
Tom is resting.
Tom ruht sich aus.
He's just resting.
Er schläft nur.
She's resting now.
Sie ruht sich aus.
Are you resting?
Gianni, ruhst du schon?
Temporary resting aid
Beihilfe für die vorübergehende Stilllegung
M First you can change resting 'in' Awareness, to resting 'as' Awareness.
Erstens, kannst du von Ruhen in Gewahrsein zum Sein des Gewahrseins selbst wechseln.
What is this distance from this resting point to this resting point there?
Wie groß ist der Abstand dieses Ruhepunkts von jenem hier?
So if this is the resting position right there, how far are these movements above the resting position and below the resting position?
Wenn die Ruhelage hier ist, wie weit sind diese Bewegungen über und unter der Ruhelage?
A dreadful resting place.
Und gewiß erbärmlich ist der Aufenthaltsort.
I'm resting my legs.
Ich lege die Beine hoch.
A dreadful resting place.
Welch schlimme Lagerstätte!
The priest, whose eyes looked down upon the town, was resting his breast on that one of the four sides of the balustrades which looks upon the Pont Notre Dame.
Der Priester, dessen Augen auf die Stadt herabblickten, hatte die Brust gegen diejenige der vier Geländerseiten gestemmt, welche nach der Notre Damebrücke zu gerichtet ist.
You're supposed to be resting.
Du solltest eigentlich rasten.
resting on couches, looking around.
Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen.
resting on couches, looking around.
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
How vile a resting place!
Welch schlimme Lagerstätte!
resting on couches, looking around.
Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau.
How vile a resting place!
So erbärmlich ist die Unterlage.
resting on couches, looking around.
Sie sind auf Liegen, sie schauen.
I was lying down, resting.
ich hatte mich hingelegt, ausruhen.
I've, uh, just been resting.
Ich, äh, habe mich grad ausgeruht.
I thought you were resting.
Ich dachte, du hättest dich ausgeruht.
Centre de odihnă (Resting Houses)
ortsveränderliche, für Kraftfahrzeuge
When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one.
Wenn Leo hin und wieder aus Versehen mit der Sohle seines Schuhes darauf geriet, zog er den Fuß rasch zurück, als habe er einen Menschen getreten.
His final resting place remains unknown.
Weblinks Einzelnachweise
Residents are only silent when resting.
Das Artepitheton orca bedeutet Wal .
Evil shall be the resting place.
Ihr seid es, die uns dies bereitet haben. Und welch schlimmer Ort ist das!
Evil shall be the resting place.
Das habt ihr uns doch bereitet ein schlimmer Aufenthalt!
Evil shall be the resting place.
Das habt ihr uns doch verursacht ein schlimmer Aufenthalt.
We call that resting or benching.
Wir nennen das Ruhen.
Go back after resting a day.
Geht zurück, nachdem ihr euch hier ausgeruht habt.
Final resting place for Jewish personalities
Ein Ort der Ruhe
I've been resting on my laurels.
Ich habe mich auf meinen Lorbeeren ausgeruht.

 

Related searches : Resting Point - Resting Cells - Resting Period - Resting Area - Resting Pulse - Never Resting - Resting Condition - Resting Days - Resting Platform - Resting Pressure - Is Resting - Resting With - Resting Surface