Translation of "retention of value" to German language:
Dictionary English-German
Retention - translation : Retention of value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Period of retention | Haltungszeitraum |
(a) retention of no less than 5 of the nominal value of each of the tranches sold or transferred to the investors | (a) das Halten eines Anteils von mindestens 5 des Nominalwerts einer jeden an die Anleger verkauften oder übertragenen Tranche |
a the retention of no less than 5 of the nominal value of each of the tranches sold or transferred to investors | a das Halten eines Anteils von mindestens 5 des Nominalwerts jeder an Anleger verkauften oder übertragenen Tranche |
Fluid retention dasatinib is associated with fluid retention. | Dasatinib geht mit Flüssigkeitsretention einher. |
Retention of personal data | Aufbewahrung personenbezogener Daten |
Retention of traffic data | Aufbewahrung von Verkehrsdaten |
Job Retention | Auftragsaufbewahrung |
Urinary retention | Harnverzöge rung |
Urinary retention | Harnverzöge rung Dysurie |
Urinary retention | Studie) |
Fluid retention | Flüssigkeitsretention |
Urinary retention | Harnretention |
Urinary retention. | Harnverhaltung. |
Gastric retention. | Retention des Mageninhaltes. |
Urinary Retention | Harnverhaltung |
Urinary retention | Nieren und Harnwege Harnverhaltung Geschlechtsorgane und der Brustdrüse Gynäkomastie |
Fluid retention | 7 Flüssigkeitsretention |
Fluid retention | 45 Flüssigkeitsretention |
Urinary retention | Harnverhalten |
Retention Period | Bei der Festlegung dieser Speicherfristen wird den Zwecken der Verarbeitung, der Art der Daten und der sie verarbeitenden Behörde, den Auswirkungen auf die Rechte und Interessen der betroffenen Personen und anderen geltenden rechtlichen Erwägungen Rechnung getragen. |
Article 49 Retention of goods | Artikel 49 Zurückbehaltung der Güter |
Storage and retention of records | Archivierung und Aufbewahrung von Aufzeichnungen |
Article 4 Retention of title | Artikel 4 Eigentumsvorbehalt |
retention of the reimportation voucher. | Einbehalten des Wiedereinfuhrabschnitts. |
Basis of assessment for retention | Bemessungsgrundlage des Steuerrückbehalts |
principles for retention of competency | Grundsätze zum Erhalten der Kompetenz |
Retention of the right of residence | Aufrechterhaltung des Aufenthaltsrechts |
(b) in the case of securitisations of revolving exposures, retention of the originator s interest of no less than 5 of the nominal value of the securitised exposures | (b) bei Verbriefungen von revolvierenden Forderungen das Halten eines Originatorenanteils von mindestens 5 des Nominalwerts der verbrieften Forderungen |
Retention on sales of payment entitlements | Einbehalt bei Verkauf von Zahlungsansprüchen |
Retention on sale of payment entitlements | Einbehalt beim Verkauf von Zahlungsansprüchen |
Retention on board of undersized fish | Anbordbehalten von untermaßigem Fisch |
formalisation of the competency retention process. | formale Festlegung des Verfahrens zum Erhalten der Kompetenz. |
6.8 The retention of EU ratings is also important for the retention of a European maritime skills base. | 6.8 Die Aufrechterhaltung des Bestands an EU Mannschaftsdienstgraden ist auch wichtig für die Erhaltung des maritimen Know Hows in der EU. |
Volume Retention Period | Aufbewahrungszeitraum des Datenträgers |
Fluid retention (severe | Flüssigkeitsretention (schwer |
Fluid retention (severe | 9,9 ) Flüssigkeitsretention (schwer |
Fluid retention (severe | 0,7 ) Fieber (G3 4 |
Fluid retention, Hypercholesterolemia | Flüssigkeits retention, Hypercholes terinämie |
Haematuria, urinary retention | Hämaturie, Harnretention. |
D Competency retention | D Erhalten der Kompetenz |
(k) the retention of the first loss tranche and, where such retention does not amount to 5 of the nominal value of the securitised exposures, if necessary, other tranches having the same or a more severe risk profile than those transferred or sold to investors and not maturing any earlier than those transferred or sold to investors, so that the retention equals in total no less than 5 of the nominal value of the securitised exposures | (k) das Halten der Erstverlust Tranche und wenn dadurch nicht 5 des Nominalwerts der verbrieften Risikopositionen gehalten werden erforderlichenfalls weiterer Tranchen, die das gleiche oder ein höheres Risikoprofil aufweisen und nicht früher fällig werden als die auf die Anleger übertragenen oder verkauften Tranchen, so dass der insgesamt gehaltene Anteil mindestens 5 des Nominalwerts der verbrieften Risikopositionen entspricht |
Retention of personal data of IMI users | Aufbewahrung personenbezogener Daten über IMI Nutzer |
retention of an appropriate number of farmers. | Aufrechterhaltung einer ausreichenden Zahl von Landwirten. |
I know that your powers of retention | Ich weiß, dass deine Kräfte Zurückbehaltungsrecht |
Storage and retention of records and materials | Archivierung und Aufbewahrung von Aufzeichnungen und Materialien |
Related searches : Retention Value - Retention Of Clients - Retention Of Assets - Loss Of Retention - Retention Of Documentation - Excess Of Retention - Retention Of Skills - Retention Of Workers - Retention Of Condensate - Duty Of Retention - Retention Of People - Retention Of Counsel