Translation of "reunion day" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Reunion | Réunion |
Reunion? | Klassentreffen? |
The Liars Last Reunion | Das letzte Treffen der Lügner |
Hold the reunion later. | Später mehr davon. |
Rhum de la reunion | Rhum de la Réunion |
Our high school reunion thing? | Unser Klassentreffen mit den Leuten aus der High School? |
Reunion of two old friends. | Wiedertreffen zweier Freunde. |
It's a real Paris reunion. | Eine wahre Pariser Wiedervereinigung. |
A reunion should be touching. | Euer Wiedersehen wird rührend werden. |
Reunion (2003 12) In the 11 years following the break up, rumors sometimes circulated regarding a reunion. | Wiedervereinigung Im Jahre 2003 schlossen sich die Pixies wieder zusammen und begannen im April 2004 zu touren. |
However, the reunion was short lived. | Die zweite Single war Overtime . |
References External links Bad Eilsen Reunion | Die LVA Hannover wurde 1961 alleinige Eigentümerin des Bades. |
Are you going to the class reunion? | Gehst du zu dem Klassentreffen? |
References External links Asia Reunion Official site | Asia Music Ltd u. a., New York NY 2007, ISBN 978 0 9796881 0 2. |
Parang High School's 14th Graduating Class Reunion | Parang High Schools 14. Klassentreffen |
I was happy about our reunion, Karin. | Ich hab mich so auf unser Wiedersehen gefreut, Karin. |
Well, last night's reunion was an exception. | Gestern Nacht war eine Ausnahme. Ich traf meine alten Freunde. |
Here's one. Taken at a reunion dinner. | Das hier wurde bei einem Jahrgangstreffen aufgenommen. |
We fixed the date for our class reunion. | Wir haben den Termin für das Klassentreffen festgelegt. |
There was a class reunion after 30 years. | Nach 30 Jahren gab es ein Klassentreffen. |
Tom went to Boston for a family reunion. | Tom ging zu einer Famlienzusammenkunft nach Boston. |
Tom went to a family reunion last weekend. | Letztes Wochenende ging Tom zu einer Familienzusammenkunft. |
In Reunion, for example, the rate is 37 . | In Réunion beträgt die Arbeitslosenrate zum Beispiel 37 . |
Here's an old photo taken at a reunion. | Hier, ein Foto von einem Jahrgangstreffen. |
After their reunion she said 'I wept with joy. | Nach ihrer Wiedervereinigung sagte sie Ich weinte vor Freude. |
Two thirds of the students came to the reunion. | Zwei Drittel der Studenten kamen zum Treffen. |
Tom came back to Boston for a class reunion. | Tom kehrte anlässlich eines Klassentreffens nach Boston zurück. |
In 1976, Stills attempted a reunion with Neil Young. | Zusammen mit Neil Young spielten alle vier beim legendären Woodstock Festival. |
The first is, as Mr Pasqua said, the 'reunion'. | Der Erste betrifft das von Herrn Pasqua erwähnte 'Wiederzusammenfinden'. |
Oh, fine. Sorry to bust up this little reunion, | Auf Wiedersehen, Sir Simon, es hat mich sehr gefreut, dass ich Sie kennengelernt habe. |
Recently, some of the remaining members have given reunion concerts. | Von dieser Zeit an betätigte sich die Band weniger stark politisch. |
As when Hagar left, speculation resumed on a Roth reunion. | Als Sänger wurde noch einmal Sammy Hagar verpflichtet. |
Feasibility studies are currently underway in Martinique and La Reunion. | Auf Martinique und La Réunion werden derzeit Machbarkeitsstudien durchgeführt. |
And he still goes to his class reunion every year. | Er geht jedes Jahr zu den Klassentreffen. |
That's the first and last reunion I ever went to. | Das ist das einzige Jahrgangstreffen, zu dem ich gegangen bin. |
The band Harmonia s reunion has caused some excitement among Krautrock aficionados. | Dass die Band Harmonia wieder musiziert, hat unter Krautrock Liebhabern für einige Aufregung gesorgt. |
Stewart brought back the Faces on stage for an impromptu reunion. | Stewart musste nach der Krebstherapie das Singen wieder erlernen. |
Your pain will go by and the reunion will be fine! | Dein Schmerz wird vergehen, und schön wird das Wiedersehen. |
Henley came to terms with Geffen Records when the Eagles reunion took off and the company eventually took a large chunk of the profit from the reunion album. | Es folgte eine lange Zeit ohne neue Produktion, da Henley sich mit seiner Plattenfirma stritt und an der Wiedervereinigung der Eagles mitwirkte. |
Our class reunion brought back old memories of when we were students. | Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren. |
The reunion achieved at this conference turned out to be very brief. | Dort setzte er sich gegen eine Gesandtschaft der Konzilsmehrheit durch. |
This marks the reunion of two branches of the House of Theodosius. | heiratet Licinia Eudoxia, die Tochter des oströmischen Kaisers Theodosius II. |
You do not know that Allah may after that bring about reunion. | Du weißt nicht, ob Allah danach etwas (Unvermutetes) geschehen lassen würde. |
You do not know that Allah may after that bring about reunion. | Dies sind Allahs Grenzen |
Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us. | Die Einstellung von Drittstaatsangehörigen wird nach Auskunft von Wirtschaftsvertretern auch durch Restriktionen in Bezug auf die Familienzusammenführung behindert. |
Related searches : Class Reunion - Reunion Island - College Reunion - A Reunion - Happy Reunion - Reunion With - Reunion Dinner - School Reunion - Reunion Party - Alumni Reunion - German Reunion - Family Reunion - Annual Reunion