Translation of "ribbons" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Ribbons
Straucherbsen (Cajanus cajan)
Ribbons
Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor)
Take these ribbons.
Nimm die Zügel.
What about blue ribbons?
Soll ich blaue Schleifchen anbringen?
In her hair ribbons, Austin.
Lhre Hutbänder waren immer rot, Austin.
They shot him to ribbons.
Sie haben ihn mit Schüssen zerfetzt.
Packet of Barclay Blue Ribbons, please.
Eine Schachtel, bitte.
All done up in little ribbons.
Verziert mit Schleifchen.
The shoes were six extra typewriter ribbons.
Die Schuhe haben noch sechs Farbbänder gekostet.
Broken poles and canvas cut to ribbons?
Mit gebrochenen Stützen und zerfetzten Planen?
And so my ribbons were all in vain...'
Und mit meinen schönen Schleifen hatte ich mich vergebens geputzt!
The girl wore yellow ribbons in her hair.
Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Come on, Ribbons. Let's go get you killed.
Bringen wir euch Schlappschwänzen doch mal dem Tod etwas näher.
I'm gonna cut that guy up in ribbons.
Den nehme ich auseinander.
Yeah, we'll put pink ribbons on the bedbugs.
Ja, wir binden den Wanzen rosa Schleifen um.
Because Republican and Democratic governors love to cut ribbons.
Weil republikanische und demokratische Gouverneure sehr gerne Bänder durchschneiden.
Johan and Marianne? They're candy figurines decorated with red ribbons.
Johan und Marianne haben rote Bändchen um ihre Bäuche.
Hikfti the neck with red ribbons that actually fit at, nodes
Hikfti der Hals mit roten Bändern, die tatsächlich an zu passen, Knoten
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
Dachten, alles sei unter Dach und Fach.
Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it.
Ich kann Ihnen genau sagen, was passiert ist.
Laces and ribbons at 30 shillings a week, fabrics at 32 and six.
30 Schillinge bei der Spitze, 32 bei den Stoffen.
The fiddler walked in front with his violin, gay with ribbons at its pegs.
Ganz vorn schritt ein Spielmann mit einer buntbebänderten Fiedel.
Last one, this is Who's Going To Buy You Ribbons, another traditional folk tune.
Das letzte, das ist Who's Going To Buy You Ribbons , ein weiteres traditionelles Volkslied.
The cuffs were held together with ribbons, as were collars, an early precursor of neckties.
Die Manschetten wurden mit Bändern zusammengehalten, ebenso der Kragen, ein früher Vorläufer der Krawatte.
The orange blossoms were yellow with dust and the silver bordered satin ribbons frayed at the edges.
Die Orangenknospen waren grau vor Staub, und das Atlasband mit der silbernen Franse war ausgefranst.
We're not going to go into the detail of that, but these look like little curly ribbons.
Wir werden hier nicht ins Detail gehen, aber sie sehen aus wie kleine gelockte Schleifen.
Vasenka Veslovsky, without dismounting, raised his cap and welcomed the visitor, joyously waving his ribbons above his head.
Wasenka Weslowski begrüßte, ohne vom Pferde zu steigen, die Besucherin dadurch, daß er seine bebänderte Mütze abnahm und freudig über dem Kopfe schwenkte.
History Staples, Boulter, Fraser, Macauley and Hinchliffe, all former members of Asphalt Ribbons, formed the band in 1991.
Staples entstand 1991 als Nachfolger der Band Asphalt Ribbons in Nottingham.
You should've seen that little laddie charge that lion just as he was to rip me to ribbons.
Du hättest ihn sehen sollen, wie er den Löwen verjagte, als er mich gerade zerfetzen wollte.
New frocks were made, old ones altered, hems and frills let down, buttons sewn on, and ribbons got ready.
Es wurden Kleider angefertigt, umgeändert und gewaschen, Säume und Stufen ausgelassen, Knöpfe angenäht und Bänder zurechtgemacht.
The Bank has cut a lot of ribbons on development projects, but has solved far too few global problems.
Die Bank hat eine Menge Entwicklungsprojekte eingeweiht, aber bisher viel zu wenige der globalen Probleme gelöst.
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges
Bänder für Schreibmaschinen und ähnl. Bänder, mit Tinte oder anders für Abdrucke präpariert, auch in Spulen oder in Kassetten
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges
Getränke, alkoholhaltige Flüssigkeiten und Essig, ausgenommen
He could not think of that bill, made out on blue paper for a bonnet and ribbons, without pitying himself.
An diese auf bläuliches Papier geschriebene Rechnung über einen Hut und Bänder konnte er nicht denken, ohne sich selbst auf das tiefste zu bemitleiden.
There was no one in the drawing room, but the midwife, with lilac ribbons in her cap, came out of Anna's boudoir.
Im Salon war niemand aus Annas Wohnzimmer kam auf das Geräusch seiner Schritte die Hebamme in einer Haube mit lila Bändern heraus.
It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds.
Die Linie ihres Profils schnitt sich scharf in die lichte Luft, unter der Rundung ihres Kapotthutes, dessen blaßfarbene Bindebänder wie Schilfblätter aussahen.
Next thing ya know she'll be tying' your beards up in pink ribbons and smelling' ya up with that stuff called perfoom.
Dann wird sie euch rosa Bändchen in die... Bärte flechten. Und eines Tages parfümiert sie euch noch!
When he came nearer he saw, sitting beside Oblonsky, a stout handsome young man wearing a Scotch bonnet with long ribbons streaming behind.
Als er dem Wagen näher gekommen war, erblickte er neben Stepan Arkadjewitsch nicht den Fürsten, sondern einen hübschen, etwas völligen jungen Mann, der auf dem Kopfe eine schottische Mütze mit langen Bändern trug.
Attached to the stop plank of the gable a bunch of straw mixed with corn ears fluttered its tricoloured ribbons in the wind.
An einem Giebelhaken hing ein Hebefestkranz aus Stroh und Ähren mit einem im Winde flatternden weiß rot blauen Wimpel.
The pavement is covered with rubbish ribbons, rags, feathers from tufts of plumes, drops of wax from the torches, crumbs of thepublic feast.
Der Boden ist mit Ueberresten bedeckt überall Bänder, Fetzen, Federn aus Federbüschen, Wachstropfen von Kerzen, Brocken von der öffentlichen Schmauserei.
He also created abstract works in that period such as Abstract and Farbige Kreise durch Farbbänder verbunden (Colored Circles Tied Through Inked Ribbons).
Gleichzeitig entstanden gegenstandslose Arbeiten wie Abstract und Farbige Kreise durch Farbbänder verbunden .
Some Federal Service recruiters wear military ribbons, and a term of service is either real military service... or a most unreasonable facsimile thereof.
Außerdem kämpfen alle Soldaten völlig freiwillig und haben zu fast jedem Zeitpunkt die Möglichkeit, sich versetzen zu lassen oder den Dienst zu quittieren.
The first change in 1962 with the introduction of the new coinage, and the second change in 1974, with the ribbons being the most noticeable change.
Juli 1999 im Verhältnis 1 neuer Lew für 1000 alte Lewa umgestellt und 1 1 an die Deutsche Mark gebunden wurde.
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges, of plastics (excl. woven of textile materials)
Rohre aus Aluminiumlegierungen, geschweißt (ausg.
It was confirmed that Buena had obtained rights to use the name on paper, cardboard and goods namely stationery, paper gift wrap and paper gift wrapping ribbons.
Der Name darf künftig von Buena für die Vermarktung bestimmter Gegenstände, wie Produkte aus Pappe und Papier, verwendet werden.