Translation of "ripped" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Track Ripped
Stück ausgelesenComment
CD Ripped
CD ausgelesenComment
Track Ripped
Comment
Ripped up!
Sie ist zerrissen!
Ripped files pattern
Dateinamen Muster für ausgelesene Dateien
All tracks ripped
Comment
Tom ripped you off.
Tom hat dich übers Ohr gehauen.
Tom ripped me off.
Tom hat mich übers Ohr gehauen.
This one was ripped.
Könnte ich ihn mal sehen?
I ripped the envelope open.
Ich riss den Umschlag auf.
He ripped the envelope open.
Er riss den Umschlag auf.
Tom ripped open the envelope.
Tom riss den Briefumschlag auf.
Tom ripped up the letter.
Tom zerriss den Brief.
He ripped his shirt open.
Er riss sein Hemd auf.
She ripped his shirt open.
Sie riss sein Hemd auf.
She ripped his shirt open.
Sie schlitzte sein Hemd auf.
She ripped his shirt open.
Sie trennte sein Hemd auf.
Tom ripped out the page.
Tom riss die Seite heraus.
Tom ripped the envelope open.
Tom riss den Umschlag auf.
Tom ripped the page out.
Tom riss eine Seite heraus.
Tom ripped up the check.
Tom zerriss den Scheck.
Tom ripped open his presents.
Tom riss seine Geschenke auf.
Mary ripped open her presents.
Maria riss ihre Geschenke auf.
She ripped the letter to shreds.
Sie zerriss den Brief in Stücke.
Mary ripped off the large bandage.
Maria riss den großen Verband ab.
Tom ripped off the band aid.
Tom riss das Pflaster ab.
Create playlist for the ripped files
Wiedergabeliste für ausgelesene Dateien erstellen
You've been ripped off. Face it.
Seien wir ehrlich.
They ripped out of the rock.
Sie haben die Felsen herausgerissen.
And it's then being ripped open.
Und er wurde damals geöffnet.
I think you ripped your pants.
Ich glaube, du hast dir die Hose aufgerissen.
He ripped up the piece of paper.
Er zerriss das Stück Papier.
Tom ripped up the piece of paper.
Tom zerriss das Stück Papier.
Mary's jeans are ripped at the knees.
Marias Jeanshose ist an den Knien aufgerissen.
Eject CD after last track is ripped
CD automatisch nach dem Auslesen des letzten Stückes auswerfen.
The little rat really ripped you off!
Die kleine Ratte hat dich richtig abgezockt!
This moon was ripped apart by tidal forces.
Dieser Mond ist durch die Gezeitenkräfte auseinandergerissen worden.
Auto eject CD after last track is ripped
CD nach Auslesen des letzten Stücks auswerfen
The West ripped us off all these years!
Der Westen hat uns jahrelang beschissen!
She'd been ripped off worse than I'd thought.
Man hatte sie noch gründlicher betrogen, als ich dachte.
It's been reprinted thousands of times, totally ripped off.
Der ist tausendfach verstümmelt abgedruckt worden.
Tom ripped a page out of his sketch book.
Tom riss eine Seite aus seinem Skizzenblock.
I ripped it from my heart to come here.
Ich musste sie meinem Herzen entreißen.
They ripped her virginity and seared her dress with blood.
Sie zerrissen ihre Jungfräulichkeit und beschmierten ihr Kleid mit Blut.
The house had its roof ripped off by the storm.
Das Dach des Hauses wurde vom Sturm heruntergerissen.