Translation of "risk and responsibility" to German language:


  Dictionary English-German

Responsibility - translation : Risk - translation : Risk and responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Act on the importer's responsibility and the definition of commercial risk
Ansatz bei der Haftung des Einführers und seinem Geschäftsrisiko
The Agency's responsibility should be for risk assessment.
Die Verantwortung der Behörde soll in der Risikobewertung liegen.
In this respect , much relies on financial players themselves taking responsibility for evaluating risk more effectively and increasing transparency as regards risk .
Dabei liegt vieles in der Verantwortung der Finanzteilnehmer selber , Risiken besser zu bewerten und Risiken transparenter zu machen .
Consumers too have to share responsibility if they want to control risk.
Auch die Verbraucher müssen einen Teil der Verantwortung übernehmen, wenn sie die Risiken begrenzen wollen.
The issue of the responsibility and trustworthiness of those who handle risk is thus particularly acute.
Aus diesem Grund stellt sich nun die dringende Frage nach der Verantwortung derjenigen, die das Risiko verwalten, sowie nach dem Vertrauen, das in sie gesetzt werden kann.
They must take on the entire risk and until they are forced to shoulder their responsibility, all the responsibility, they will do whatever they like.
Sie müssen das ganze Risiko tragen, und solange man sie nicht zwingt, die Verantwortung zu übernehmen, die ganze Verantwortung, tun sie, was sie wollen.
Where the balance of personal responsibility and social security is disturbed, the risk of mental illness increases.
Wo das Gleichgewicht von Eigenverantwortlichkeit und sozialer Sicherheit gestört ist, steigt die Gefahr seelischer Erkrankungen.
The head of the risk management function shall be an independent senior executive with distinct responsibility for the risk management function.
An der Spitze der Risikomanagement Funktion steht eine unabhängige Führungskraft, die eigens für diese Funktion zuständig ist.
Risk management and enforcement of the precautionary principle are not the responsibility of experts, but a general political responsibility and matter and the Commission' s communication does not give politicians sufficient incentive to live up to this responsibility.
Risikobewertung und Anwendung des Vorsorgeprinzips sind keine Instrumente für Experten, sondern unterliegen der Verantwortung von Politikern. Die Mitteilung der Kommission gibt den Politikern nicht genug Anreize, diese Verantwortung aufzugreifen.
They're two sides of the same coin, just like innovation and imitation, like risk and responsibility, like peripetia and anagnorisis,
Sie sind zwei Seiten derselben Medaille, genauso wie Innovation und Imitation, wie Risiko und Verantwortung, wie Peripeteia und Anagnorisis, wie das arme Lamm, das hoffentlich nicht mehr am Zittern ist, und meine Zeit, die abgelaufen ist.
2.12 Where the balance of personal responsibility and social security is disturbed, the risk of mental illness increases.
2.12 Wo das Gleichgewicht von Eigenverantwortlichkeit und sozialer Sicherheit gestört ist, steigt die Gefahr seelischer Erkrankungen.
2.13 Where the balance of personal responsibility and social security is disturbed, the risk of mental illness increases.
2.13 Wo das Gleichgewicht von Eigenverantwortlichkeit und sozialer Sicherheit gestört ist, steigt die Gefahr seelischer Erkrankungen.
2.7 Where the balance of personal responsibility and social security is disturbed, the risk of mental illness increases.
2.7 Wo das Gleichgewicht von Eigenverantwortlichkeit und sozialer Sicherheit gestört ist, steigt die Gefahr seelischer Erkrankungen.
By accepting greater responsibility for the financing of risk capital through the European Investment Bank, Europe is demonstrating its desire to unequivocally shoulder its share of responsibility.
Indem Europa eine größere Verantwortung bei der Risikokapitalfinanzierung durch die Europäische Investitionsbank übernimmt, zeigt es seinen unmissverständlichen Wunsch, einem Teil seiner Verantwortung gerecht zu werden.
In this respect , organisational units implement operational control procedures within their area of responsibility and determine the acceptable level of risk .
Daher setzt jede Organisationseinheit eigenständig die erforderlichen Kontrollmaßnahmen um und definiert das angemessene Sicherheitsniveau .
Health and safety at work, especially where the risk is very high, is the responsibility of society and of all the sectors concerned, and the whole of society must assume its fair share of responsibility and commitment.
Gesundheitsschutz und Arbeitssicherheit, ganz besonders dort, wo das Risiko sehr hoch ist, liegen in der Verantwortung der gesamten Gesellschaft und aller beteiligten Sektoren, und die Gesellschaft insgesamt muss ihren Teil der Verantwortung tragen und ihrer eigenen Verpflichtung nachkommen.
(11) Do you agree that the board should approve and take responsibility for the company s risk appetite and report it meaningfully to shareholders?
(11) Stimmen Sie damit überein, dass der Verwaltungsrat den 'Risikoappetit' des Unternehmens billigen und dafür verantwortlich sein sowie ihn den Aktionären verständlich machen sollte?
(1) Risk analyses shall be carried out by an independent body, at the request and under the responsibility of the Administrative Authority.
(1) Risikoanalysen werden auf Anforderung und unter der Zuständigkeit der Aufsichtsbehörde von einer unabhängigen Stelle durchgeführt.
(f) Responsibility for Risk All contracting parties in the supply chain should bear their own appropriate entrepreneurial risks.
(f) Risikoverantwortung Alle Vertragsparteien in der Versorgungskette sollten ihr eigenes angemessenes unternehmerisches Risiko selbst tragen.
However, OIOS points out that the Organization bears responsibility for the risk of not implementing recommendations addressed to it.
Allerdings weist das AIAD darauf hin, dass die Organisation die Verantwortung für das Risiko trägt, das mit der Nichtumsetzung der an sie gerichteten Empfehlungen verbunden ist.
Risk of ... (EUR ... million). According to the Belgian authorities, the scenario of a court ordered liquidation would expose SNCB to a ... risk that would call its responsibility into question.
Risiko von ( Millionen Euro) Nach Angaben der belgischen Behörden bedeutete das Szenario Liquidationsverfahren für die SNCB ein Risiko , das eine Gefahr für ihre Haftung bedeutet hätte.
Bonds are also subject to various other risks such as call and prepayment risk, credit risk, reinvestment risk, liquidity risk, event risk, exchange rate risk, volatility risk, inflation risk, sovereign risk and yield curve risk.
Kündigungsrisiko, Auslosungsrisiko, Konversions(Wandelungs )risiko Dies sind drei Arten von Unsicherheiten, die nur bei bestimmten Anleihen auftreten, bei denen Schuldnerkündigungsrecht oder eine Auslosung der Tilgung vereinbart ist, bzw.
And, third, when America tries to make good things happen in these countries, it runs the risk of assuming responsibility for solving their problems.
Und drittens, wenn Amerika versucht, gute Dinge in diesen Ländern zu verwirklichen, läuft es Gefahr die Verantwortung für die Lösung ihrer Probleme zu übernehmen.
Indeed, it is the responsibility of governments to avoid the risk of conflict through equitable public policies and adherence to international humanitarian and human rights standards.
Vielmehr obliegt es den Regierungen, das Risiko eines Konflikts zu vermeiden, indem sie eine ausgewogene staatliche Politik verfolgen und die internationalen humanitären und menschenrechtlichen Normen einhalten.
So this automatic and compulsive identification with duty, role and responsibility, rather than the needs of the self, is a major risk factor for chronic illness.
Also das automatische und zwanghafte Identifikation mit Pflicht, die Rolle und Verantwortung anstatt die Bedürfnisse des Selbst, ist ein Hauptrisikofaktor für chronischen Krankheit.
Measures based on the precautionary principle may assign responsibility for producing the scientific evidence necessary for a comprehensive risk evaluation.
Auf das Vorsorgeprinzip gestützte Maßnahmen können eine Regelung enthalten, aus der sich ergibt, wer die für eine umfassende Risikobewertung erforderlichen wissenschaftlichen Beweise zu erbringen hat.
I also feel that responsibility for loss should lie primarily with the person who creates the risk, i.e. the producer.
Giolitti von allen Verbrauchern dieses Produkts getragen werden.
Credit risk includes replacement cost risk and principal risk .
Sie erbringen in der Regel Erträge in Form von Dividenden .
Prepayment risk and surrender risk.
Risiko der vorzeitigen Rückzahlung und Rückgaberisiko.
Synonyms for diversifiable risk are idiosyncratic risk, unsystematic risk, and security specific risk.
Die so gewonnene Vermögensstruktur hat insgesamt ein geringeres Risiko als die jeweiligen Einzelpapiere.
Synonyms for non diversifiable risk are systematic risk, beta risk and market risk.
Als Risiko gilt die Varianz bzw.
Responsibility and liability
Verantwortung und Haftung
(a) the management body shall have the overall responsibility for the institution, including approving and overseeing the implementation of the institution's strategic objectives, risk strategy and internal governance
(a) das Leitungsorgan trägt die Gesamtverantwortung für das Institut, wozu u. a. die Genehmigung und Überwachung der Umsetzung der strategischen Ziele, der Risikostrategie und der internen Governance des Instituts zählen
It is important that risk management itself will continue to be the responsibility of the Member States and the Commission and thus the object of political supervision also.
Wichtig ist, dass das Risikomanagement selbst weiterhin in der Verantwortung der Mitgliedstaaten und der Kommission bleibt und damit auch weiter der politischen Kontrolle unterliegt.
Responsibility should really be placed with industry, and that means, therefore, that it must also be able to take risk restricting measures off its own bat.
Wir müssen dafür Sorge tragen, dass die Verantwortung effektiv bei der Industrie liegt, was mithin bedeutet, dass sie auch in der Lage ist, selbständig Maßnahmen zur Risikobegrenzung zu ergreifen.
Responsibility lies with both camps. The bottleneck is the result of both the availability of risk capital, especially the cost of risk capital, but we are also, of course, lacking the sufficient entrepreneurship.
Es liegt an beiden Seiten, es liegt sowohl an der Verfügbarkeit von Risikokapital, vor allem an den Risikokapitalkosten, als auch an dem offenkundigen Mangel an ausreichendem Unternehmergeist.
We are told that zero risk does not exist, but it has to be said that zero responsibility must not exist either.
Es gibt kein Null Risiko, so sagt man uns. Wir sagen, dass es auch keine Null Haftung geben darf.
strengthen responsibility and cooperation
Ausbau der Zusammenarbeit und Übernahme der Verantwortung
Democracy, Responsibility, and Honor
Demokratie, Verantwortung und Ehre
C. Sovereignty and responsibility
C. Souveränität und Verantwortung
The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility.
Die Verantwortung und die Zukunft der EU beinhalten auch eine globale Verpflichtung.
Clarifying ultimate responsibility for credit quality and risk would also reduce intermediation costs by eliminating the need to resort to informal channels, such as credit guarantee and trust companies.
Die Klärung der letztlichen Verantwortung für Kreditqualität und risiko würde auch die Vermittlungskosten reduzieren, da auf informelle Kanäle wie Unternehmen zur Kreditgarantie und Vertrauensschaffung verzichtet werden könnte.
It also provides a framework for dealing with systemic risk, pension risk, concentration risk, strategic risk, reputational risk, liquidity risk and legal risk, which the accord combines under the title of residual risk.
Umsetzung Die EU rechtlichen Vorgaben zur Mindesteigenkapitalausstattung der Kreditinstitute für dasKredit und Adressenausfallrisiko sowie das operationelle Risiko finden sich in der neu gefasstenRichtlinie 2006 48 EG ( Bankenrichtlinie ) vom 14.
Independently from the control structure and risk monitoring of the ECB , audit missions are performed by the Directorate Internal Audit under the responsibility of the Executive Board .
Darüber hinaus führt die Direktion Interne Revision im Auftrag des Direktoriums unabhängig von den internen Kontrollsystemen und der Risikoüberwachung der EZB Prüfungen durch .
4.6 Secondly, Solvency II emphasizes the responsibility of the management of the insurers in ensuring sound risk management and strives to enhance good practice in the industry.
4.6 Zweitens wird mit der Solvabilität II Richtlinie für die Ausbreitung von guten Verfahrens weisen in der Branche gesorgt und die Verantwortung des Managements der Versicherungs unternehmen für eine solide Risikosteuerung unterstrichen.

 

Related searches : Risk Responsibility - Responsibility And Obligation - Liability And Responsibility - Power And Responsibility - Concern And Responsibility - Responsibility And Authority - Ownership And Responsibility - Role And Responsibility - Authority And Responsibility - Responsibility And Liability - Responsibility And Accountability - Validity And Responsibility - Ownership And Risk