Translation of "risk of problems" to German language:


  Dictionary English-German

Risk - translation : Risk of problems - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They may raise your risk of having heart problems.
Sie können Ihr Risiko für eine Herzerkrankung erhöhen.
Chronic dietary problems also increase the risk of cancer.
Chronische Ernährungsprobleme erhöhen überdies das Krebsrisiko.
Gendebien carefully, and also draw a distinction between, the problems of pollution and the problems of risk.
Lizin treten wurden. Wir hoffen, daß auch die Mitglieder Ihrer Fraktion, die, wirft man einen Blick auf ihre Änderungsanträge, den Euratomvertrag offensichtlich nicht gelesen haben, dies zu schätzen wissen und Sie unterstützen werden.
3.3 Deficiencies in risk management problems with conflicts of interest
3.3 Mängel des Risikomanagements im Zusammenhang mit Interessenkonflikten
Risk assessment must start where the problems starts.
Die Risikobewertung muss dort beginnen, wo das Problem zum ersten Mal auftritt.
It targets those areas experiencing, or at risk of experiencing, significant drug problems.
Es ist auf jene Regionen zugeschnitten, die mit beträchtlichen Drogenproblemen zu kämpfen haben oder davon bedroht sind.
The risk of heart rhythm problems may be increased when using FIRMAGON. Diabetes mellitus.
Anwendung von FIRMAGON kann das Risiko von Herzrhythmusstörungen erhöht sein.
The following patients are at increased risk for developing liver problems
Die folgenden Patientengruppen haben ein erhöhtes Risiko für die Entwicklung von Leberproblemen
Others questions concern specific health problems e.g. contaminants or microbiological risk.
Andere Fragen beziehen sich auf spezielle Gesundheitsprobleme, wie z. B. Schadstoffe oder mikrobiologische Risiken.
The eurozone s sovereign risk problems could worsen, leading to another round of asset price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion.
Die Staatsschuldenproblematik in der Eurozone könnte sich verschärfen und zu einer erneuten Runde von Vermögenspreiskorrekturen, globaler Risikoaversion, Volatilität und der Gefahr einer Ansteckung im Finanzbereich führen.
These drugs can damage heart muscle and increase the risk of heart problems with Herceptin.
Diese Wirkstoffe können den Herzmuskel schädigen und bei der Anwendung von Herceptin das Risiko von Herzproblemen erhöhen.
The risk of having seizures is higher if you have had them before liver problems.
Das Risiko, einen Krampfanfall zu bekommen ist höher, wenn Sie schon einmal Krampfanfälle hatten. Probleme mit der Leber
The risk of having seizures is higher if you have had them before liver problems
Das Risiko, einen Krampfanfall zu bekommen ist höher, wenn Sie schon einmal Krampfanfälle hatten. Probleme mit der Leber
Doctors prescribing Arava need to be aware of the risk of liver problems associated with the medicine.
Ärzte, die Arava verschreiben, müssen sich des Risikos des Auftretens von Leberproblemen in Verbindung mit dem Arzneimittel bewusst sein.
However, a number of significant factors mitigate the risk of interruption to supply resulting from Y2K problems.
Allerdings gibt es etliche bedeutsame Aspekte, die das Risiko einer Unterbrechung der Lieferungen wegen J2K Problemen verringern.
Caelyx is used to treat cancer of the breast in patients at risk for heart problems.
Caelyx wird eingesetzt zur Behandlung von Krebserkrankungen der weiblichen Brust bei Patientinnen mit einem Risiko für Herzerkrankungen.
4.6 The discipline of Risk Management exists to help with the kind of problems covered by this paper.
4.6 Das Risikomanagement kann zur Lösung der in dieser Kommissionsmitteilung erörterten Pro bleme beitragen.
Securitization, with all of its advantages in sharing risk, has three problems that were not adequately anticipated.
Mit der Verbriefung von Kreditforderungen sind bei all ihren Vorteilen, was die Aufsplittung von Risiken angeht drei Probleme verbunden, die nicht angemessen vorhergesehen wurden.
Being overweight increases your risk of developing several serious health problems such as diabetes and heart disease.
Übergewicht erhöht das Risiko für die Entstehung verschiedener schwerwiegender Erkrankungen wie z.
Patients should be informed that failure to follow these instructions may increase their risk of oesophageal problems.
Die Patienten sollen darüber informiert werden, dass das Risiko ösophagealer Probleme erhöht sein kann, wenn sie diese Anweisungen nicht einhalten.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet.
Die Öffentlichkeit verlangt nach schnellen Lösungen für komplexe Probleme, die sofern ungelöst die Zukunft unseres Planeten bedrohen.
Generally speaking, implementation of a policy to increase awareness of risk problems ('risk culture') for the benefit of all staff, including members of the board of directors, should be a requirement.
Allgemein sollte die Einführung einer Strategie zur Sensibilisierung sämtlicher Mitarbeiter, einschließlich der Verwaltungsratsmitglieder, für die Risikoproblematik ( Risikokultur ) vorgeschrieben werden.
The risk is further increased in the wintertime by the serious problems of ice in northern sea areas.
Das Risiko wird noch durch die schwierigen Bedingungen zur Winterzeit in der nördlichen Meeresregion erhöht.
Failure to do so would bring the risk of still greater political problems after next June s European elections.
Wenn dies versäumt wird, so besteht das Risiko noch größerer politischer Probleme nach den Europawahlen im nächsten Juni.
Early action based on recovery plans can prevent the escalation of problems and reduce the risk of a bank failure.
Auf Sanierungsplänen basierende frühzeitige Maßnahmen können eine Eskalation von Problemen verhindern und das Risiko eines Bankenausfalls verringern.
Patients who have problems with their liver may be at an elevated risk of liver damage when taking Agenerase.
Bei Patienten mit Leberproblemen kann bei der Einnahme von Agenerase das Risiko einer Leberschädigung erhöht sein.
You must look out for certain symptoms while you are taking Avaglim, to reduce the risk of any problems.
Solange Sie Avaglim einnehmen, müssen Sie auf bestimmte Anzeichen (Symptome) achten, um die damit einhergehenden Risiken zu verringern.
You must look out for certain symptoms while you are taking Avandamet, to reduce the risk of any problems.
Solange Sie Advandamet einnehmen, müssen Sie auf bestimmte Anzeichen (Symptome) achten, um die damit einhergehenden Risiken zu verringern.
You must look out for certain symptoms while you are taking Avandia, to reduce the risk of any problems.
Solange Sie Advandia einnehmen, müssen Sie auf bestimmte Anzeichen (Symptome) achten, um die damit einhergehenden Risiken zu verringern.
If you have chronic renal failure there is an increased risk of serious problems with your heart or M
Wenn Sie eine chronische Niereninsuffizienz haben, besteht ein erhöhtes Risiko von schwerwiegenden Problemen mit Ihrem Herz oder Ihren Blutgefäßen (kardiovaskuläre Vorfälle), falls Ihr Hämoglobinwert zu hoch gehalten wird.
Patients who have problems with their liver may be at an elevated risk of liver damage when taking Reyataz.
Patienten mit Leberleiden haben möglicherweise ein erhöhtes Risiko für Leberschäden, wenn sie Reyataz einnehmen.
In this way the problems can be resolved without running the risk of a return to the contributions system.
Ich bitte die Mitglieder daher, den Änderungsantrag Nr. 20 meiner Fraktion anzunehmen dahin lautend, daß wir in diesem Bericht unsere Aufmerksamkeit auf die zehn Mitgliedstaaten konzentrieren.
I do believe that by frontloading, we are, in a relatively simple manner, reducing the risk of problems arising .
Durch das frontloading wird die Wahrscheinlichkeit, dass Probleme auftreten, meiner Meinung nach relativ einfach etwas verringert.
Nevertheless, the scale, the risk and the dimension of our companies today demonstrate the serious problems that this entails.
Größenordnung, Gefahren und Ausdehnung unserer heutigen Betriebe machen jedoch die schwerwiegenden Nachteile deutlich, die damit verbunden sind.
If we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps.
Wenn wir so verfahren, laufen wir Gefahr, dass die Probleme sich vor unserer eigenen Haustür manifestieren.
This may lead to problems with breathing and you may have a higher risk of inhaling foreign substances or fluids.
Dies kann zu Problemen bei der Atmung führen und Sie könnten einem höheren Risiko ausgesetzt sein, feste oder flüssige Stoffe einzuatmen.
2.1 In the first three pages of the communication, the Commission contextualises the problems relating to risk and crisis management.
2.1 Auf den ersten drei Seiten der Mitteilung wird das kontextuale Umfeld der Problematik des Risiko und Krisenmanagements in der Landwirtschaft geklärt.
In the face of further enlargement of the Union, the already difficult problems of quality, and in particular of timeliness, risk being exacerbated.
Angesichts der Erweiterung der EU besteht die Gefahr, dass sich die bereits schwierigen Probleme hinsichtlich der Qualität und vor allem der Aktualität der Daten noch vergrößern.
In these circumstances, the victims risk coming up against the same problems of proving the pollution and of companies refusing to pay.
In diesem Fall besteht die Gefahr, dass die Opfer mit den gleichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben werden wie beispielsweise die Opfer der Erika, d. h. mit Problemen des Nachweises der Verschmutzung und mit Zahlungsverweigerungen seitens der Unternehmen.
But in doing this, it took two major risks, which we should not underestimate the risk of putting the intervention agencies in a situation in which they had to cease payment and the risk of having to tackle short term problems, in other words the problems of everyday life, from the same angle as medium term and long term problems.
Außerdem führt die Verlangsamung des Wachstums auf weltweiter Ebene zu einem sich täglich verschärfenden Konkurrenzkampf zwischen den verschiedenen Herstellern.
you still have an unhealed wound following surgery, you should not receive this medicine as Avastin can increase the risk of bleeding or increase the risk of problems with wound healing after surgery.
einer größeren Operation unterzogen haben oder wenn bei Ihnen eine noch nicht verheilte Operationswunde vorliegt, sollen Sie dieses Arzneimittel nicht erhalten, da Avastin das Risiko für Blutungen oder Wundheilungsstörungen nach einer Operation erhöhen kann.
Furthermore, given the systemic impact of the problems, uncoordinated action may even prove counterproductive because of the risk of data fragmentation and incoherence.
Angesichts der systemischen Auswirkungen der Problematik könnten sich unkoordinierte Maßnahmen aufgrund des Risikos der Datenfragmentierung und inkohärenz sogar als kontraproduktiv erweisen.
If we go down this road, we risk worsening the utilisation problems and worsening the outstanding commitments.
Wenn man sich in diese Richtung begibt, so läuft man im Gegenteil Gefahr, die Probleme der Ausführung und der RAL zu verschärfen.
Additionally , concerns were put forward regarding increased operational risk in the event of technical problems during the bidding or allotment process .
Zudem wurden Bedenken im Hinblick auf ein höheres operationelles Risiko beim Auftreten technischer Probleme während des Bietungs oder Zuteilungsverfahrens geäußert .
Home equity insurance will clearly not solve all the problems of individual risk, but it will solve a very big one.
Diese Eigenheim Wertversicherung wird sicher nicht alle Probleme individuellen Risikos lösen, aber ein sehr großes durchaus.

 

Related searches : Risk Of - Problems Of Acceptance - Problems Of Comprehension - Array Of Problems - Number Of Problems - Bunch Of Problems - Management Of Problems - Likelihood Of Problems - Plethora Of Problems - Share Of Problems - Evidence Of Problems - Examples Of Problems - Problems Of Measurement - Anticipation Of Problems