Translation of "robust recovery" to German language:
Dictionary English-German
Recovery - translation : Robust - translation : Robust recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What s Stopping Robust Recovery? | Was steht einer robusten Erholung im Weg? |
But a more robust and sustained recovery still faces many challenges. | Doch eine robustere, nachhaltigere Erholung steht noch immer vor vielen Herausforderungen. |
Neither can be ignored if robust recovery is to be achieved. | Wenn wir eine robuste Erholung wollen, dürfen wir weder das eine noch das andere ignorieren. |
The Fund eventually backed down, leading to a rapid and robust economic recovery. | Der Währungsfonds gab letztlich nach die Folge war eine rasche und robuste wirtschaftliche Erholung. |
Non Japan Asia 's economic performance was robust in 2003 , consolidating the recovery in 2002 . | In Asien ( ohne Japan ) kam es 2003 dank einer robusten Konjunkturentwicklung zu einer Konsolidierung der Erholung des Jahres 2002 . |
A more certain future would restore confidence, boosting private investment and ensuring a robust recovery. | Eine weniger ungewisse Zukunft würde das Vertrauen wiederherstellen, private Investitionen ankurbeln und eine robuste Erholung sicherstellen. |
Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector, or just urban myths? | Sind dies die Vorboten einer soliden Erholung im Finanzsektor oder nur Großstadtlegenden? |
Though oil prices have been dampened for now, a robust recovery could send them soaring again. | Obwohl die Ölpreise momentan gebremst wurden, könnte eine stabile Erholung sie wieder in die Höhe schnellen lassen. |
Most important, robust recovery requires a degree of seriousness and constructive collaboration in Washington that seems elusive today. | Vor allem verlangt eine robuste Konjunkturerholung ein Maß an Ernsthaftigkeit und konstruktiver Zusammenarbeit in Washington, das derzeit schwer vorstellbar ist. |
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. | Doch bedeutet das nicht, dass die Weltwirtschaft in nächster Zeit eine stabile Erholung hinlegen wird. |
Will it return to robust growth, or will we have an anemic recovery, à la Japan in the 1990 s? | Wirt sie zu robustem Wachstum zurückkehren, oder wird es eine blutleere Erholung sein, so wie sie Japan in den 1990er Jahren erlebte? |
The recovery is expected to be stronger in business investment , which should benefit from favourable credit conditions and robust corporate profits . | Die Erholung dürfte bei den Unternehmensinvestitionen , denen die günstigen Kreditbedingungen und die hohen Unternehmensgewinne zugute kämen , stärker ausfallen . |
Another global fiscal stimulus focused on public investment in infrastructure and education would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery. | Ein neuerlicher globaler fiskalpolitischer Anreiz fokussiert auf die öffentlichen Investitionen in Infrastruktur und Bildung wäre die Adrenalinspritze, die für eine robuste Erholung notwendig wäre. |
Unless, and until, Germany moves in this direction, no one should bet the farm on a more robust and sustained eurozone recovery. | Solange Deutschland sich nicht in diese Richtung bewegt, sollte niemand Haus und Hof auf eine robustere und nachhaltigere Erholung der Eurozone verwetten. |
Growth, it was thought, might slow slightly in 2011, but it would be a minor bump on the way to robust recovery. | Das Wachstum, so dachte man, könnte sich 2011 etwas verlangsamen, doch wäre das ein geringer Rückgang auf dem Weg zu einer stabilen Erholung. |
That said, the US will probably muddle through another year, neither pushed over the cliff nor put on the road to robust recovery. | Trotzdem kann man annehmen, dass die USA sich wahrscheinlich ein weiteres Jahr durchwurschteln werden dabei werden sie weder über die Klippe geschubst noch werden sie sich auf den Weg zu einer soliden Erholung machen. |
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery. | Daher flaut die Gesamtnachfrage im Verhältnis zur übergroßen Angebotskapazität ab, wodurch eine stabile globale Erholung der Wirtschaft behindert wird. |
The question we need to be asking now is, how can we enhance the likelihood that we will eventually emerge into a robust recovery? | Die Frage, die wir uns jetzt stellen müssen, lautet Wie können wir die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass wir am Ende eine stabile Erholung erreichen? |
Thus, they promote gimmicks (zero interest rates and stimulus packages), rather than pressing for the detailed national policies that a robust investment recovery will require. | Und so tricksen sie (mit Nullzinssätzen und Stimuluspaketen) herum, anstatt sich für detaillierte nationale Maßnahmen einzusetzen, die Voraussetzung für eine robuste Investitionserholung sind. |
Assumptions with regard to the international environment The recovery in world economic activity outside the euro area is projected to remain robust over the horizon . | Annahmen hinsichtlich des außenwirtschaftlichen Umfelds Die Erholung der Weltwirtschaft außerhalb des Euroraums bleibt den Projektionen zufolge über den Zeithorizont hinweg robust . |
These are questions for a later day at least in many countries, prospects of a robust recovery are, at best, a year or two away. | Dieses sind Fragen für später jedenfalls ist die Aussicht auf eine nachhaltige Erholung in vielen Ländern im besten Fall noch ein oder zwei Jahre entfernt. |
Similarly , the rebound in demand in Asia , as well as continued robust import growth in the United States , corresponds with the recovery in exports in 1999 . | Entsprechend ging die Erholung der Ausfuhren des Eurogebiets im Jahr 1999 mit einer erneuten Belebung der Nachfrage in Asien und einem anhaltend kräftigen Importwachstum in den Vereinigten Staaten einher . |
Robust exports from Japan and Europe supported economic recovery and steadied investor confidence, providing, in turn, further export opportunities for newly industrializing countries, most notably China. | Robuste Exportzahlen aus Japan und Europa stützten die Konjunkturerholung und festigten das Vertrauen der Anleger, was wiederum den neu industrialisierenden Ländern insbesondere China weitere Exportchancen bot. |
The consensus at the time, of course, was that a robust V shaped recovery was around the corner, and it was foolish to embrace inflation heterodoxy. | Freilich war man sich zu diesem Zeitpunkt einig, dass eine robuste V förmige Erholung praktisch vor der Tür stand und es töricht wäre, über ketzerische Inflationslehren nachzudenken. |
Again, there are indications that better framework conditions are related to a more robust recovery (see Figure 3) and higher economic growth in the longer run11. | Auch hier gibt es Hinweise darauf, dass bessere Rahmenbedingungen langfristig eine kräftigere Erholung (siehe Abbildung 3) und ein höheres Wirtschaftswachstum begünstigen11. |
The recovery of the economy started gradually at the end of 2002 and resulted in very robust growth and higher inflation in 2004 , mainly due to EU accession . | Gegen Ende 2002 setzte eine allmähliche Erholung der Wirtschaft ein dies führte 2004 vornehmlich aufgrund des EU Beitritts zu einem sehr kräftigen Wachstum und einer höheren Inflation . |
The progressive economist says that stimulus worked, staving off a much deeper recession if not worse but that the measures were too timid to generate a robust recovery. | Die progressiven Wirtschaftswissenschaftler sagen, dass die Konjunkturmaßnahmen funktioniert und eine wesentlich tiefere Rezession wenn nicht Schlimmeres abgewendet haben, die Maßnahmen jedoch zu zaghaft waren, um für eine kräftige Erholung zu sorgen. |
The risks are asymmetric if these forecasts are wrong, and there is a more robust recovery, then, of course, expenditures can be cut back and or taxes increased. | Die Risiken sind asymmetrisch Sollten diese Prognosen falsch sein, und die Erholung robuster werden, können die Ausgaben natürlich gekürzt bzw. die Steuern erhöht werden. |
A robust discussion ensued. | Es ergab sich eine heftige Diskussion. |
These are robust algorithms. | Dies sind robuste Algorithmen. |
They became more robust. | Sie wurden robuster. |
4.2 A robust industry | 4.2 Eine stabile Branche |
The program may stimulate some productive credit intermediation, but it will not make a significant dent in what will remain one of the major obstacles to robust economic recovery. | Damit wird man vielleicht ein gewisses Maß an produktiver Kreditvermittlung fördern können, aber hinsichtlich der Beseitigung eines der größten Hindernisse für eine robuste wirtschaftliche Erholung wird es keinen großen Unterschied machen. nbsp |
For starters, central banks cannot deliver the structural components for example, infrastructure investments, better functioning labor markets, and pro growth budget reforms needed to drive robust and sustained recovery. | Zunächst können die Zentralbanken nicht für jene strukturellen Elemente sorgen, die für eine starke und nachhaltige Erholung erforderlich sind beispielsweise Investitionen in Infrastruktur, besser funktionierende Arbeitsmärkte und wachstumsfördernde Haushaltsreformen. |
The program may stimulate some productive credit intermediation, but it will not make a significant dent in what will remain one of the major obstacles to robust economic recovery. | Damit wird man vielleicht ein gewisses Maß an produktiver Kreditvermittlung fördern können, aber hinsichtlich der Beseitigung eines der größten Hindernisse für eine robuste wirtschaftliche Erholung wird es keinen großen Unterschied machen. |
The UN Commission argues that addressing this old issue raised more than 75 years ago by Keynes is essential if we are to have a robust and stable recovery. | Die UNO Kommission argumentiert, dass eine Inangriffnahme dieses alten, vor mehr als 75 Jahren von Keynes aufgeworfenen Problems unverzichtbar ist, wenn wir eine robuste und stabile Erholung haben wollen. |
The MAH further argued that the method used was probably not robust enough and cited a recent publication that mentions the need for deproteinization steps to improve method recovery. | Der MAH argumentierte ferner, dass die verwendete Methode vermutlich nicht robust genug war, und zitierte eine kürzliche Veröffentlichung, in der die Notwendigkeit für Deproteinisierungsschritte zur Verbesserung der Wiederfindung der Methode erwähnt wird. |
Recovery Bankruptcy Recovery Restructuring | Abgeltung der Forderungen bei Umstrukturierung in |
He was far from robust. | Er war alles andere als robust. |
But really, it's pretty robust. | Aber eigentlich ist sie recht robust. |
(3) Robust compliance and enforcement | (3) Robuste Erfüllung und Durchsetzung |
The first component of the bet more inclusive global growth anticipates continued economic recovery in the United States, with a 3 growth rate this year bolstered by robust wage growth. | Der erste Aspekt der Wette inklusiveres weltweites Wachstum beruht auf der Erwartung einer anhaltenden wirtschaftlichen Erholung in den Vereinigten Staaten, wobei man von einer Wachstumsrate von 3 Prozent auf Grundlage eines kräftigen Lohnwachstums ausgeht. |
For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self sustaining recovery that would restore above potential growth. | In den letzten drei Jahren war es Konsens, dass die US Wirtschaft vor einer robusten und selbsttragenden Erholung sowie überdurchschnittlichem Wachstum steht. |
As the euro remains strong relative to the dollar in 2004, America's trade deficit will moderate, but at the cost of making a robust European recovery all the more difficult. | Die fortgesetzte Stärke des Euro gegenüber dem Dollar im Jahr 2004, wird das amerikanische Handelsdefizit zwar abmildern, aber eine nachhaltige Erholung in Europa umso schwieriger machen. |
The crucial issue, however, is not when the global economy will bottom out, but whether the global recovery whenever it comes will be robust or weak over the medium term. | Die entscheidende Frage jedoch ist nicht, wann die Weltwirtschaft ihre Talsohle erreicht, sondern ob der globale Aufschwung wann immer er denn kommt mittelfristig robust oder schwach sein wird. |
Related searches : Robust Results - Robust System - Most Robust - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Basis - Robust Enforcement