Translation of "rushing" to German language:


  Dictionary English-German

Rushing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the meteors rushing,
und bei denen (, die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben
By the meteors rushing,
und den leicht Herausziehenden
By the meteors rushing,
Und denen, die mit Leichtigkeit herausziehen,
By the meteors rushing,
Bei den mit behutsamem Herausnehmen Herausnehmenden!
Don't be rushing it.
Überstürzt es nicht.
You're rushing the signals.
Mach mal halb lang.
Just rushing toward death.
Einfach ins Verderben.
Oh, quit rushing her.
Drängen Sie sie nicht.
He is rushing his jump.
Er will zu früh springen.
Maybe I am rushing her.
Ich weiß auch nicht...
Stop! he cried, rushing at her.
Halten Sie ein! schrie Justin, ihr in die Arme fallend.
His people came rushing towards him,
Da kamen sie zu ihm geeilt.
His people came rushing towards him,
Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
His people came rushing towards him,
Da kamen sie auf ihn zu geeilt.
Kind of rushing it, ain't you?
Musst du wirklich jetzt schon los?
Then what are we rushing for?
Wieso haben wir es dann so eilig?
We're rushing that big audit through.
Wir haben unser Audit.
Depends on who they're rushing at.
Hängt davon ab, wohin sie wollen.
Maybe I have been rushing her.
Vielleicht haben Sie Recht.
A truck was rushing along the road.
Ein Lastwagen raste die Straße entlang.
So they in their footsteps are rushing.
und so traten sie eilends in ihre Fußstapfen.
So they in their footsteps are rushing.
und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
And his people came to him rushing.
Seine Leute kamen eilig zu ihm getrieben.
So they in their footsteps are rushing.
Da werden sie auf ihren Spuren eilig getrieben.
And his people came to him rushing.
Seine Leute kamen zu ihm geeilt.
So they in their footsteps are rushing.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
And they're rushing around all stressed out.
Und sie hetzen herum, völlig gestresst.
Why is the Commission rushing forward now?
Weshalb prescht die Kommission nun vor?
That is why we are not rushing.
Deshalb mahnen wir nicht zur Eile.
Rather than rushing to condemn Israel again?
Ehe wir überstürzt handeln und Israel erneut bedrängen ?
But don't go rushing out to sea.
Bleiben Sie hier, es ist gefährlich.
He said you were rushing toward death.
Er sagte, Sie rennen ins Verderben.
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
O weh der Menge so großen Volks! Wie das Meer wird es brausen und das Getümmel der Leute wird wüten, wie groß Wasser wüten.
Idiot! growled Leon, rushing out of the church.
Troddel! murmelte Leo und stürzte aus der Kirche.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Hier ist eine Schar, die mit euch zusammen hineingestürzt wird.
This is a crowd rushing headlong with you.
Hier ist eine Schar, die mit euch zusammen hineingestürzt wird.
Here is a troop rushing headlong with you!
Hier ist eine Schar, die mit euch zusammen hineingestürzt wird.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Dies ist eine Gruppe, die mit euch hineinstürmt.
This is a crowd rushing headlong with you.
Dies ist eine Gruppe, die mit euch hineinstürmt.
Here is an army rushing blindly with you.
Dies ist eine Gruppe, die mit euch hineinstürmt.
He's coming back, Bunting! he said, rushing in.
Er kommt zurück, Bunting , sagte er, rauschende in.
The children came rushing, said, What's all this?
Die Kinder kamen angerannt, fragten Was ist das alles?
All of our emotion comes rushing so quickly.
All unsere Gefühle überstürzen sich mit einem Mal.
You'll hear a rushing sound in your ears.
Sie werden gleich ein Sausen in den Ohren hören.
That's why we're rushing you to the hospital.
Ihr tragt mich raus und dann schleichen wir uns ins Theater.

 

Related searches : Rushing You - Rushing Around - Rushing Water - Rushing Ahead - Rushing About - Rushing Down - Rushing Past - Rushing River - Rushing Off - Rushing Through - Are Rushing - Rushing Towards - Rushing Wind - For Rushing