Translation of "sandbags" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The soldiers filled the sandbags with sand. | Die Soldaten füllten die Sandsäcke mit Sand. |
The soldiers filled the sandbags with sand. | Die Soldaten befüllten die Sandsäcke mit Sand. |
Get to work. These sandbags won't fill themselves. | An die Arbeit! Die Sandsäcke füllen sich nicht von selbst! |
Sandbags have traditionally been filled manually using shovels. | vom California Institute of Earth Art and Architecture Quellen |
It tosses the sandbags overboard so the balloon can soar. | Es wirft die Sandsäcke über Bord und lässt den Ballon in die Höhe steigen. |
Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags. | Steele sagte, dass allein die Gemeinde Tangipahoa zehntausend Sandsäcke angefordert hätte. |
Sandbags can be used to erect a temporary wall to protect against floods. | Sandsäcke kann man verwenden, um eine provisorische Mauer zum Schutz gegen Hochwasser zu errichten. |
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows. | Wir konnten unmöglich drinnen bleiben, mit all den Sandsäcken an den Fenstern. |
When you finish, put the dirt in sandbags and camouflage the position with brush. | Die Erde in Sandsäcke füllen und die Stellung mit Sträuchern tarnen. |
Without more sophisticated arguments, they might well find themselves submerged under a pile of regulatory sandbags. | Ohne differenziertere Argumente könnten sie sich unter einem Haufen regulatorischer Sandsäcke wiederfinden. |
Hungary has been offered 2.12 million sandbags by Austria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Germany and the Netherlands. | Ungarn wurden 2,12 Millionen Sandsäcke von Österreich, Kroatien, Tschechien, Dänemark, Deutschland und den Niederlanden angeboten. |
For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave. | Einstweilen erwecken sie eher den Eindruck, als hätten sie ihre Sandsäcke wild auf einen Haufen geworfen, um eine Flutwelle zu stoppen. |
There, empty windows filled with sandbags continue to face each other defiantly, symbols of a past that has not passed for decades. | Trotzig starren sich dort weiter leere, mit Sandsäcken gefüllte Fenster an Symbole einer Vergangenheit, die inzwischen schon Jahrzehnte anhält. |
The sandbags of Nicosia are just as real a barrier to movement as the Berlin wall is to movement between East and West Germany. | Charalambopoulos. Die Vorschläge, die zur Besserung der Lage gemacht werden, werden nach ihrem Wert beurteilt. |
Mike Steele, a spokesman for the Governor's Office of Homeland Security and Emergency Preparedness, said requests were coming in for high water vehicles, boats and sandbags. | Mike Steele, ein Sprecher für das Office of Homeland Security and Emergency Preparedness des Gouverneurs, teilte mit, dass sich die Anfragen für Hochwasserfahrzeuge, Boote und Sandsäcke mehrten. |
I had a neck brace and sandbags on either side of my head and I saw my world through a mirror that was suspended above my head. | Ich hatte eine Nackenstütze und Sandsäcke auf beiden Seiten meines Kopfes und ich betrachtete meine Welt über einen Spiegel, der über meinem Kopf befestigt war. |
Sandbags, barricades, soldiers armed to their teeth, bullets, bombs, checkpoints cutting out one district from the other... This is the scenario these young Homsis show through their lenses | Sandsäcke, Barrikaden, bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, Kugeln, Bomben, Kontrollstellen, die Stadtteile voneinander trennen ... Dieses Szenario zeigen die jungen Männer aus Homs in ihren Bildern |
After livestock had been evacuated and sandbags had been laid on, the icejam finally broke up by itself shortly before midnight, once again allowing the water to flow freely. | Nachdem bereits Vieh evakuiert und Sandsäcke zum Absichern geordert worden war, brach die Eisdecke kurz vor Mitternacht schließlich auf und das Wasser konnte wieder abfließen. |
After attending KDI s training, he says he s open to using small structural modification techniques such as widening rain channels and using sandbags to divert water in order to cope with floods. | Nachdem er am Training von KDI teil genommen hat, ist er nun bereit kleinere strukturelle Veränderungen vorzunehmen, wie zum Beispiel bereits bestehende Regenkanäle auszubauen oder Sandsäcke zu verwenden, um die Wassermassen umzuleiten und somit den Fluten besser Herr zu werden. |
In the Tangipahoa Parish city of Hammond, close to two dozen streets were closed because of high water, and sandbags were made available for pickup by residents hoping to keep water out of homes and businesses. | In der Stadt Hammond der Gemeinde Tangipahoa wurden fast zwei dutzend Straßen aufgrund des Hochwassers geschlossen und Sandsäcke für die Bewohner zur Mitnahme bereitgestellt, die hoffen, das Wasser aus ihren Häusern und Geschäften halten zu können. |
MTI, a Hungarian news agency, reported that since May 15 temporary flood protection arrangements had to be implemented on 930 km of riverbanks, using 3.6 million sandbags and asking for more from EU civil protection mechanism. | Die ungarische Nachrichtenagentur MTI berichtete, dass seit dem 15. Mai auf insgesamt 930km Uferlinie temporäre Schutzmaßnahmen eingerichtet wurden, 3,6 Millionen Sandsäcke wurden verwendet und weitere Hilfe der EU wurde angefragt. |
We respect the determination of the government of Greece to allow the Republic of Cyprus to solve her own problems The sandbags of Nicosia, Mr President, are as effective a barrier to the movement of people as the Berlin Wall. | Dieses Protokoll tritt am 1. April 1980 in Kraft und sieht die Beibehaltung der Zugeständnisse vor, die von der Gemeinschaft Zypern gegenüber eingeräumt werden, insbesondere was die zypriotischen Exporte von Agrarerzeugnissen anbetrifft. |