Translation of "scattered throughout" to German language:
Dictionary English-German
Scattered - translation : Scattered throughout - translation : Throughout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's stuff in the universe, scattered throughout space. | Es gibt Dinge im Universum, im Raum verteilt. |
At present, these measures are scattered throughout a number of regulations. | Zurzeit sind diese Maßnahmen Gegenstand einer Reihe von Verordnungen. |
Likewise, a large number of European citizens and dependents are scattered throughout Africa. | Ebenso lebt eine große Anzahl von europäischen Bürgern und ihren Angehörigen überall in Afrika verstreut. |
Campus Over 180 properties, scattered throughout the city, make up the University of Hamburg. | Forschung Fakultäten Die Universität Hamburg ist momentan in acht Fakultäten gegliedert. |
Scattered fighting continued throughout the night, and by the morning of 25 August Paris was liberated. | Ein Buchhändler aus Paris, Jean Galtier Boissiére, beschrieb die Szenen in Paris am 25. |
Thus they wronged themselves and We made them bygone tales and scattered them throughout the land. | Und sie sündigten gegen sich selber so machten Wir sie zu (abschreckenden) Geschichten (für die Nachfahren), und Wir ließen sie in Stücke zerfallen. |
Thus they wronged themselves and We made them bygone tales and scattered them throughout the land. | Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zu(m Gegenstand von) Geschichten und rissen sie vollständig in Stücke. |
Thus they wronged themselves and We made them bygone tales and scattered them throughout the land. | So machten Wir sie zum Gegenstand von Geschichten. Und Wir zerrissen sie in Stücke. |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. | Da zerstreute sich das Volk ins ganze Land Ägypten, daß es Stoppeln sammelte, damit sie Stroh hätten. |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, | Petrus, ein Apostel Jesu Christi, den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien, |
Militant hubs are scattered throughout the sparsely populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions. | Die militanten Zentren sind über viele der dünn besiedelten Stammesgebiete, u.a. die Regionen Nordswasiristan, Orakzai und Mohmand, verstreut. |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. | Da zerstreute sich das Volk ins ganze Land Ägypten, daß es Stoppeln sammelte, damit sie Stroh hätten. |
To save time, I shall not speak about the 'castellieri', which are prehistoric dwellings scattered throughout the Carso. | Im Vertrag von Osimo, der am 10. November 1975 von Italien und Jugoslawien unterzeichnet wurde, ist an der Grenze, also teils auf italienischem, teils auf jugoslawischem Gebiet, die Schaffung einer großen industriellen Freizone vorgesehen. |
They are carried out partly by private contractors and partly by Community research establishments scattered throughout the Member States. | Ihre Durchführung erfolgt teils von privaten Vertrags unternehmen, teils von Forschungszentren der Ge meinschaft, die über die Mitgliedstaaten insgesamt verteilt sind. |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | Auch zu Seinen Ayat zählt, daß ER euch aus Erde erschuf, dann da seid ihr Menschen, die sich ausbreiten. |
Sometimes these sign posts are on the boundary thereby demarcating the territory, or, may be scattered throughout the territory. | Zum Beispiel durch Revierkämpfe oder nach dem Tod eines Revierinhabers können sich die Grenzen von Revier und Streifgebiet verändern. |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß Er euch aus Erde erschuf alsdann, seht, seid ihr Menschen geworden, die sich vermehren. |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | Es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat, hierauf wart ihr auf einmal menschliche Wesen, die sich ausbreiten. |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | Und es gehört zu seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat, da waret ihr Menschen, die sich ausbreiten. |
Scattered Showers | Vereinzelt Regen |
Scattered Snow | Vereinzelt Schnee |
(Scattered applause) | Noch schlimmer. |
(Scattered applause) | Präsidentin |
(Scattered applause) | (Beifall auf einigen Bänken) |
(Scattered protests) | (Widerspruch auf verschiedenen Bänken) |
But Albania no longer needs the OSCE's staff to be scattered throughout the country to monitor every aspect of its political life. | Aber Albanien braucht keine OSZE Stäbe mehr, die über das ganze Land verstreut jeden Aspekt seines politischen Lebens überwachen. |
But Amendment No 116 actually does nothing more than take up and specify the measures which are already scattered throughout the programme. | Und in Änderungsantrag 116 werden eigentlich nahezu alle Maßnahmen des Programms nur wiederholt und präzisiert. |
becoming scattered dust, | dann sie zu verfliegendem Staub werden, |
becoming scattered dust, | dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden. |
becoming scattered dust, | und dann zu verstreutem Staub werden |
becoming scattered dust, | Und zu verstreutem Staub werden, |
laughs, scattered applause | Gelächter, vereinzelt Applaus |
They scattered us. | Wir mussten fliehen. |
And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before. | Und die im Raum verteilten Dinge passieren immer und immer wieder mit allem in einer leicht anderen Position. |
and the mountains scattered, | und wenn die Berge zertrümmert werden, |
and become scattered dust, | dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden. |
and the mountains scattered, | und wenn die Berge hinweggeblasen sind |
Becoming dust scattered abroad, | dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden. |
and become scattered dust, | und dann zu verstreutem Staub werden |
and the mountains scattered, | und wenn die Berge zersprengt werden |
Becoming dust scattered abroad, | und dann zu verstreutem Staub werden |
and become scattered dust, | Und zu verstreutem Staub werden, |
and the mountains scattered, | Und wenn die Berge (in den Wind) gestreut werden, |
Becoming dust scattered abroad, | Und zu verstreutem Staub werden, |
and become scattered dust, | dann sie zu verfliegendem Staub werden, |
Related searches : Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam - Scattered Islands