Translation of "scientific staff member" to German language:
Dictionary English-German
Member - translation : Scientific - translation : Scientific staff member - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The exchange of scientific and technical staff | Austausch wissenschaftlicher und technischer Mitarbeiter |
Management Board, scientific committees, working parties and staff. | Die zuständigen nationalen Behörden haben positiv auf die wachsenden Anforderungen, die an sie gestellt wurden, reagiert. |
D0377 T0586 T0585 D0533 T0832 research programme, research staff, scientific cooperation, scientific exchange τι447 research programme, scientific cooperation τι 727 research programme, scientific cooperation, scientific exchange D0921 scientific cooperation D1053 T2560 | Maghreb Abordnung der Kommission, AKP Staaten, Entwicklungshilfe, Maschrik Dom |
Staff assessment rates for staff member with dependants | A. Personalabgabesätze für Bedienstete mit unterhaltsberechtigten Familienangehörigen |
a married staff member | der verheiratete Bedienstete |
Signature of the staff member | Unterschrift des Bediensteten |
a staff member of the same grade as the staff member concerned and nominated by him | einem vom Beschuldigten benannten Bediensteten seiner Laufbahngruppe, |
Volume 2 83 integrated development programme, Lorraine, Luxembourg D0815 safety device approximation oflaws, tractor road safety scientific exchange economics, research programme T2137 research programme, research staff, scientific cooperation, scientific research T1447 research programme, scientific cooperation, scientific research | Marokko finanzielle Zusammenarbeit, Kooperationsabkommen, technische Zusammenarbeit Tino Fischereiabkommen D09M Fischereiabkommen, Fischereiwesen, Spanien, Vertrag mit der |
T1360 T0491 τι 120 D0637 human rights, Hungary human rights, impnsonment, South Africa, student parliamentary immunity research staff, scientific cooperation, scientific exchange, scientific research τ1447 scientific cooperation, scientific exchange, scientific research D0921 scientific cooperation, scientific research T1727 right to education Czechoslovakia, human rights Israel, question of the West Bank statistics | Luftverkehrskontrolle Beförderung auf dem Luftweg Beförderung auf dem Luftweg, Eurocontrol, Luftraum Beförderung auf dem Luftweg, Transportsicherheit Eurocontrol, Transportsicherheit irai D02M T0U7 D1469 nous D0142 TMU TIMO |
That would be one staff member more than one staff member for every two Members of Parliament. | Auch der Änderungsantrag Dankert, Aigner und andere kommt zum Teil diesen Bedingungen entgegen. |
The scientific and technical complement of staff has also been reinforced during the year. | Die Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln war die erste neue |
President of the Scientific Teaching Staff of the Aristotle University of Thessaloniki (1975 1985). | Präsident des wissenschaftlichen Lehrpersonals der Aristoteles Universität von Thessaloniki (1975 1985). |
These are the lack of the essential specialized scientific and other staff in the | Diese gefährdeten Arbeitsplätze schaffen Behinderungen oder Dauer |
6.4.1 Staff The ECB employs staff originating from all EU Member States . | 1 Pe r s o n a l Die EZB beschäftigt Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus allen EU Mitgliedstaaten . |
During his leave the staff member may be replaced by temporary staff. | Der Bedienstete kann während der Beurlaubung durch Zeitpersonal ersetzt werden. |
survivor's pensions paid in the event of the death of a member of temporary staff or of a former member of temporary staff or the death of the spouse of a member of temporary staff or of a former member of temporary staff entitled to a pension, where the spouse is not a member of temporary staff, | die Hinterbliebenenversorgung beim Tod eines Bediensteten auf Zeit oder eines ehemaligen Bediensteten auf Zeit oder beim Tod des nicht als Bediensteter auf Zeit beschäftigten Ehegatten eines Bediensteten auf Zeit oder eines ehemaligen Bediensteten auf Zeit, der ein Ruhegehalt bezieht |
Reimbursement shall be made to the staff member concerned, on production of a certified bill by the staff member. | Die Erstattung erfolgt auf Vorlage einer beglaubigten Rechnung an den Bediensteten selbst. |
During his unpaid leave the staff member may be replaced by temporary staff. | Der Bedienstete kann während der Beurlaubung durch Zeitpersonal ersetzt werden. |
If the legal spouse of a staff member or the person with whom the staff member lives in a marital status is in gainful employment, the staff member shall inform the Director. | Der Bedienstete hat dem Direktor jede Erwerbstätigkeit des Ehegatten oder einer in eheähnlicher Gemeinschaft mit ihm lebenden Person anzuzeigen. |
If the legal spouse of a staff member or the person with whom the staff member lives in a marital status is in gainful employment, the staff member shall inform the Director. | Der Bedienstete hat dem Direktor jede Erwerbstätigkeit des Ehegatten oder einer mit ihm in eheähnlicher Gemeinschaft lebenden Person anzuzeigen. |
While the Staff Regulations apply to all staff, applicable Staff Rules differ depending on the type of appointment held by the staff member. | Während das Personalstatut auf alle Bediensteten Anwendung findet, ist die anwendbare Personalordnung je nach Art der Anstellung eine andere. |
A staff member who is summarily dismissed | einen Bediensteten, der fristlos entlassen wird |
marriage of the staff member four days | Eheschließung des Bediensteten 4 Tage, |
a staff member nominated by the Director | einem vom Direktor bestellten Bediensteten, |
The provisions of the first subparagraph shall not apply to a member of temporary staff or former member of temporary staff giving evidence before the Appeal Board or before the Disciplinary Board on a matter concerning a member of temporary staff or former member of temporary staff. | Absatz 1 gilt nicht für Bediensteten auf Zeit oder ehemalige Bediensteten auf Zeit, die in Sachen eines Bediensteten auf Zeit oder ehemaligen Bediensteten auf Zeit vor dem Beschwerdeausschuss oder vor dem Disziplinarrat als Zeuge aussagen. |
Senators manage a roughly 100 member staff, and a campaign staff of several hundreds. | Senatoren haben in der Regel rund 100 Mitarbeiter, und mehrere hundert während des Wahlkampfes. |
If the spouse of member of temporary staff is in gainful employment, the member of temporary staff shall inform the AACC. | Der Bedienstete auf Zeit hat seiner Anstellungsbehörde jede berufliche Erwerbstätigkeit des Ehegatten anzuzeigen. |
coherence of the Centre s scientific studies with Member States | Kohärenz der wissenschaftlichen Studien des Zentrums mit entsprechenden Studien der Mitgliedstaaten |
A member of security staff was also killed. | Auch ein Sicherheitsmann sei getötet worden. |
the grade and seniority of the staff member, | der Besoldungsgruppe und dem Dienstalter des Bediensteten |
The Member State or institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims linked to the secondment from, or concerning, the staff member. | Für die von einem Mitglied des Personals oder in Bezug auf ein Mitglied des Personals geltend gemachten Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung ist der Mitgliedstaat oder das Organ der EU zuständig, von dem das Mitglied des Personals abgeordnet wurde. |
Member State or EU institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims, from or concerning the staff member, linked to the secondment. | Der Mitgliedstaat oder das EU Organ, von dem Personal abgeordnet wurde, ist für alle von einem Mitglied des Personals oder in Bezug auf ein Mitglied des Personals geltend gemachten Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung zuständig. |
shall not be paid to a staff member whose spouse is a member of an international organisation and has a higher basic salary than the staff member. | wird nicht gewährt, wenn der Ehegatte des Bediensteten selbst bei einer internationalen Organisation arbeitet und sein Grundgehalt das Grundgehalt des betreffenden Bediensteten übersteigt. |
And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also. | Und das Trainingszentrum dort wurde um die wissenschaftlichen kongolesischen Mitarbeiter und ein paar amerikanische Wissenschaftler errichtet. |
For example, abusive conduct by a staff member to his or her colleagues is not excused even though the staff member is efficient. | So ist beispielsweise die schlechte Behandlung von Kollegen auch dann nicht entschuldbar, wenn der Bedienstete gute Leistungen erbringt. |
The EU Member State or institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims linked to the secondment, from or concerning the staff member. | Für die von einem Mitglied des Personals oder gegen ein Mitglied des Personals erhobenen Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung ist der EU Mitgliedstaat oder das Organ, von dem das Mitglied des Personals abgeordnet wurde, zuständig. |
The Member State or EU Institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims linked to the secondment, from or concerning the staff member. | Für die von einem Mitglied des Personals oder gegen ein Mitglied des Personals erhobenen Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung ist der Mitgliedstaat oder das Unionsorgan zuständig, von dem das Mitglied des Personals abgeordnet wurde. |
The Member State or EU institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims linked to the secondment, from or concerning the staff member. | Der EU Mitgliedstaat oder das EU Organ, von dem Personal abgeordnet wurde, ist für alle von einem oder in Bezug auf ein Mitglied des Personals geltend gemachten Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung zuständig. |
The Member State or Community institution having seconded a staff member shall be responsible for answering any claims linked to the secondment, from or concerning the staff member. | Die Zuständigkeit für die von einem Mitglied des Personals oder in Bezug auf ein Mitglied des Personals erhobenen Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung liegt bei dem Mitgliedstaat oder dem Gemeinschaftsorgan, von dem das Mitglied des Personals abgeordnet wurde. |
criteria to ensure that tasks are performed to high scientific and technical standards, especially with regard to the scientific and or technical qualifications of staff assigned to them | Kriterien, die gewährleisten, dass die Wahrnehmung der Aufgaben auf hohem wissenschaftlichem und technischem Niveau erfolgt dies gilt insbesondere für die wissenschaftlichen und oder technischen Qualifikationen des mit der Durchführung der betreffenden Aufgaben betrauten Personals |
He is member of the World Knowledge Dialogue Scientific Board. | Er ist im Editorial Board von zehn wissenschaftlichen Zeitschriften. |
Member of the Federal Scientific Council. Chairman, Hamburg University Society. | Mitglied des Wissenschaftsrates. |
I went as a World Health Organization staff member. | Ich ging als Mitglied der Weltgesundheitsorganisation. |
Investigation into allegations of retaliation against a staff member | Untersuchung von Vorwürfen über Vergeltungsmaßnahmen gegen einen Bediensteten |
Investigation into allegations of misconduct by a staff member | Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Bediensteten |
Related searches : Scientific Member - Staff Member - Non-scientific Staff - Scientific Support Staff - Responsible Staff Member - Each Staff Member - Support Staff Member - Project Staff Member - It Staff Member - Senior Staff Member - Technical Staff Member