Translation of "screwed cap" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We're screwed Leyla, we're screwed! | Wir Leyla geschraubt, wir sind geschraubt! |
The pipette should be washed and dried and the cap should be screwed back on tightly. | Die Pipette sollte gewaschen und getrocknet und der Deckel fest auf die Flasche geschraubt werden. |
After each dose, the pipette should be washed and dried and the bottle cap screwed back on tightly. | Nach jeder Dosis sollte die Pipette gewaschen und getrocknet und der Deckel der Flasche wieder fest zugeschraubt werden. |
After each dose, the tip of the syringe should be wiped and the bottle cap screwed back on tightly. | Nach jeder Dosis sollte die Spitze der Spritze abgewischt und der Verschluss wieder fest auf die Flasche geschraubt werden. |
I screwed up. | Ich hab's versaut. |
You've been screwed. | Man ist ausgebeutet worden. |
We're sooo screwed! | Wir sind sowas von im Arsch! |
We ARE screwed! | Ich wollte dir nur eine klatschen.. |
I screwed up. | Ich habe es vermasselt. |
You were born in the screwed you grow up in a messed up and marry someone screwed up, and your children will be screwed like this. | Du wurdest geboren in der angeschraubten Sie wachsen in einer abgefuckten und jemanden heiraten vermasselt, und Ihre Kinder wie diese wird verschraubt werden. |
Our electrical system is screwed. | Stromversorgung bei Null. |
Completely and utterly so, screwed. | Und zwar komplett also, angeschissen. |
We will all be screwed. | We will all be screwed. |
Haven't you screwed around enough? | Was? |
Tom screwed in the light bulb. | Tom schraubte die Glühbirne hinein. |
I mean we are really screwed. | Wir haben wirklich Probleme. |
'Cause if it is, we're screwed. | Wenn sie dicker ist, sind wir am Arsch. Max, das sieht gut aus! |
You had the drag screwed tight. | Die Leine war zu fest gezogen. |
If only I hadn't screwed up. | Wenn ich es nur nicht versaut hätte. |
Haven't you screwed me over enough? | Du nervst schon den ganzen Tag. |
The blog Estamos Jodidos ( We're Screwed ) asks | Der Blog Estamos Jodidos ( Wir sind am Arsch ) fragt |
If this is paradise, I've been screwed. | Wenn das hier das Paradies ist, bin ich verarscht worden! |
Oh, I'm really sorry, we screwed up. | Oh, das tut mir wirklich leid, wir haben Mist gebaut. |
We got him in the kidney. 're screwed | Wir haben ihn in der Niere. 'Wieder eingeschraubt |
I think I screwed up the entrance exam... | Ich denke ich habe den Aufnahmetest versemmelt. |
The top part is screwed onto the nut. | Dann wird der obere Teil auf den Zentrierring geschraubt. |
I think the election process is all screwed up. | Ich glaube das Wahlsystem ist komplett kaputt. |
You think you're the first parent who's screwed up? | Denkst du etwa du bist der erste Vater, der Mist baut? |
I know my son is screwed in this area. | Ich weiß schon, dass mein Sohn in der Beziehung verloren hat. |
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler. | 750 mm 10 mm bei vollständig eingeschraubter Kupplung. |
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler | 750 mm 10 mm mit vollständig hineingeschraubter Kupplung |
She let go his hand and screwed up her eyes. | Sie ließ seine Hand los und kniff die Augen zusammen. |
Whether or not they are the students, Mexico is screwed. | Egal, ob es die Studenten sind oder ob sie es nicht sind. Mexiko ist in echten Schwierigkeiten. pic.twitter.com e3rYbxFH0a |
So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. | Also Mietzekatze, miau, glücklich glücklich glücklich Menschen, angeschissen. |
986 mm 10 5 mm with completely screwed out coupler | 986 mm 10 5 mm bei vollständig herausgeschraubter Kupplung und |
986 mm 10 5 mm with completely screwed out coupler | 986 mm 10 5 mm mit vollständig herausgeschraubter Kupplung |
I just really screwed up with Rose, and she took off. | Ich habe etwas mit Rose total verbockt und sie ist abgehauen. |
You never had sex but you sure got screwed by me | Du hattest noch nie Sex aber ich hab's dir richtig besorgt |
Sometimes I feel like I was just insecure. Maybe I screwed up. | Manchmal denke ich, ich war nur unsicher und hab es selbst vermasselt. |
Well, I mean, you know, I screwed up. I'm a little edgy. | Ich bin nervös... |
We gambled it away, we screwed up, the doctor arrives too late | Wir ham's verzockt, verbockt, der Doktor kommt zu spät |
I have to keep this contained, or else we are all screwed! | Ich muss das hier unter Kontrolle halten oder wir sind alle am Arsch! |
A man in the mob who doesn't respect the mob is screwed! | Halt endlich die Klappe. |
needle cap needle cap | Injektionsnadel |
needle cap needle cap | Schutzlasche |
Related searches : Screwed Connection - Get Screwed - Totally Screwed - Tightly Screwed - Screwed Bonnet - Screwed Tight - Screwed With - Got Screwed - Screwed End - Screwed Connector - Screwed Fitting - Screwed Plug