Translation of "seek injunction" to German language:
Dictionary English-German
Injunction - translation : Seek - translation : Seek injunction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, about this injunction. | Ja, über diese Verfügung. |
He actioned for an injunction. | Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. |
Well, then get an injunction. | Dann eben eine Verfügung. |
It is an injunction from Allah. | Eure Eltern und eure Kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an Nutzen naher steht. |
It is an injunction from Allah. | Eure Väter und eure Söhne ihr wißt nicht, wer von ihnen euch an Nutzen näher steht. |
REASONS FOR ISSUING THE INFORMATION INJUNCTION | GRÜNDE FÜR DIE ANORDNUNG ZUR AUSKUNFTSERTEILUNG |
All the Member States have, in accordance with Article 4, notified the European Commission the qualified entities authorised to seek an injunction in another Member State4. | Alle Mitgliedstaaten haben der Europäischen Kommission gemäß Artikel 4 mitgeteilt, welche qualifizierten Einrichtungen befugt sind, in anderen Mitgliedstaaten auf Unterlassung zu klagen4. |
Injunction to suspend or provisionally recover aid | Anordnung zur Aussetzung oder einstweiligen Rückforderung der Beihilfe |
The Commission therefore issued an information injunction. | Deshalb hat die Kommission sie aufgefordert, die entsprechenden Informationen vorzulegen. |
On June 10, 2010, the Kammergericht overturned the injunction. | Juni 2010 vom Kammergericht Berlin wieder aufgehoben. |
and has already brought injunction against sale or removal. | und hat Verfügung gegen Verkauf oder Entfernung erwirkt. |
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid by transfer not later than 30 days after the injunction. | Eine eventuelle Geldbuße ist spätestens 30 Tage nach der Schlichtung per Banküberweisung zu entrichten. |
Perhaps in future the injunction to be brief will be applied to everyone. | Die Aufforderung zu mehr Kürze sollte demnach für alle gelten. |
At the same time the Commission issued an information injunction requesting certain information. | Gleichzeitig erließ sie eine Anordnung zur Auskunftserteilung. |
Muhammad s injunction was to read, but the Koran does not say what to read. | Das Gebot Mohammeds lautete, zu lesen, aber der Koran schreibt uns nicht vor, was wir lesen sollen. |
... Then there came a threatened injunction ... because of objections to some of the photographs. | Ein letztes Mal unter dem Namen The Kinks trat die Band im Juli 1996 in Oslo beim Norwegian Wood Festival auf . |
Following the information injunction, Germany provided extensive information on the shareholder structure of CWP. | Im Anschluss an die Anordnung zur Auskunftserteilung lieferte Deutschland ausführliche Angaben zur Gesellschafterstruktur von CWP. |
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction. | Die Kommission wollte Frankreich jedoch vor Erteilung dieser Anordnung eine letzte Chance geben. |
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing. | Die Verteidigung versuchte daraufhin, eine richterliche Verfügung eines Bundesgerichtes zu erwirken, um das Verfahren zu stoppen. |
There is an injunction I was given a year and a half ago, that said | Vor 1 1 2 Jahren erhielt ich folgende Aufforderung |
Italy did not reply to the information injunction within the deadline set by Commission decision. | Die italienischen Behörden haben das Auskunftsersuchen nicht innerhalb der mit der Entscheidung der Kommission gesetzten Frist erwidert. |
No injunction right (neither positive nor negative) will exist as regards the police forces' operational activities | Verbesserung der Bedingungen des Polizeigewahrsams |
The Commission issued an information injunction on 6 March 2003 in order to clarify the situation. | Um dies zu klären, erließ die Kommission am 6. März 2003 eine Anordnung zur Auskunftserteilung. |
If one gets an injunction to pay by the Enforcement Administration, it is possible to dispute it. | Jeder Verbraucher kann bei der Schufa die Scoreübermittlung zu seiner Person untersagen. |
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like, | So wie in einem Film, die Verfügung landet auf dem Schreibtisch und der Nachrichtensprecher sagte sich |
In particular, they communicated only extracts from the French Court of Auditors' reports covered by the injunction. | Sie haben insbesondere nur Auszüge der in der Anordnung verlangten Berichte des Rechnungshofs übermittelt. |
By letter A 37992 of 31 October 2002, it asked to know the outcome of the injunction. | Mit Schreiben A 37992 vom 31. Oktober 2002 bat er darum, über das Ergebnis der Anordnung informiert zu werden. |
Germany complied with this injunction by letter dated 22 April 1999 after an extension of the deadline. | Die deutsche Regierung kam dieser Anordnung nach einer Fristverlängerung mit Schreiben vom 22. April 1999 nach. |
A beneficial Islamic doctrine is the Koranic injunction that there shall be no compulsion in matters of religion. | Eine der Demokratisierung zuträgliche Lehre des Islam ist die Verfügung im Koran, dass es in religiösen Dingen keinen Zwang gegen darf . |
Due to the injunction, however, Lajoie had to sit out any games played against the A's in Philadelphia. | Lajoie wurde zum Publikumsliebling, so dass das Team ab der Saison 1905 unter dem Namen Naps antrat. |
On 19 November, the government filed an immediate appeal to the Seoul High Court against the accepted injunction. | Am 19. November legte die Regierung beim Höheren Gericht von Seoul sofortige Beschwerde gegen die bewilligte einstweilige Verfügung ein. |
The proposal for a European injunction to pay procedure to be presented in 2003 will contain harmonised forms. | Auch der Vorschlag zur Einfüh rung eines Europä ischen Mahnverfah rens, der 2003 vorge legt wird, wird vereinheitlichte Formulare vorsehen. |
The proposal for a European injunction to pay procedure to be presented in 2003 will contain harmonised forms. | Auch der Vorschlag zur Schaffung eines europäischen Mahnver fahrens, der 2003 vorgelegt wird, wird harmonisierte Formulare enthalten. |
In case of obvious infringe ment, the right to information may be imposed by obtaining a preliminary injunction. | Weitere strafrechtliche Sanktionen, die auf Markenverletzungen anwendbar sind |
The federal court issued an injunction ordering the Santa Fe to give the gorge to the Rio Grande. | Der Bundesgerichtshof hat angeordnet, dass die Royal Gorge... der Rio Grande gehört. |
Article 16 replaces that Directive with this framework Directive in the Annex of the Injunctions Directive so that it is possible to seek an action for an injunction aimed at the protection of the collective interests of consumers in relation to unfair commercial practices. | Artikel 16 ersetzt diese Richtlinie im Anhang der Richtlinie über Unterlassungsklagen durch die vorliegende Rahmenrichtlinie, so dass künftig Unterlassungsklagen zum Schutz der kollektiven Interessen der Verbraucher wegen unlauterer Geschäftspraktiken erhoben werden können. |
The proposal for a European injunction to pay procedure to be presented in December 2003 will contain harmonised forms. | Auch der Vorschlag zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens, der im Dezember 2003 vorgelegt wird, wird verein heitlichte Formu lare vorsehen. |
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels. | Ich reichte eine Petition für eine Verfügung ein, um Sie davon abzuhalten, die Juwelen zu verkaufen. |
In its response to the information injunction, Germany lists a supplier credit from Vopelius as a private investor contribution. | In der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung führt Deutschland einen Lieferantenkredit von Vopelius als Investorenbeitrag auf. |
Seek | Springen |
Seek | Suche |
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid in accordance with paragraph 3.6. | Bevor ein gerichtliches Verfahren angestrengt wird, wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß gemäß den Nummern 3.3 bis 3.5 durch ein Schlichtungsverfahren beizulegen. |
Spain by letter dated 16 October 2002 replied to the information injunction but did not provide the requested annual reports. | Mit Schreiben vom 16. Oktober 2002 antwortete Spanien auf die Anordnung zur Auskunftserteilung, legte die angeforderten Jahresabschlüsse jedoch nicht vor. |
The District Court of Northern California refused to grant an injunction regarding the transaction by judgement of 9 September 2004. | Das Bezirksgericht Nordkalifornien verweigerte mit Urteil vom 9. September 2004 eine einstweilige Verfügung in dieser Sache. |
On 26 May 2004 Italy requested an extension of 15 working days in order to reply to the information injunction. | Am 26. Mai 2004 ersuchten die italienischen Behörden um eine Fristverlängerung von 15 Arbeitstagen, um die Anordnung erwidern zu können. |
Related searches : Seek An Injunction - Court Injunction - Immediate Injunction - Injunction Proceedings - Prohibitory Injunction - Freezing Injunction - Final Injunction - Civil Injunction - Emergency Injunction - Injunction Suit - Mareva Injunction