Translation of "seismic" to German language:
Dictionary English-German
Seismic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Seismic Crime | Eine seismische Straftat |
Seismic activity inside the Member State | Erdbeben innerhalb des Mitgliedstaats |
Seismic activity outside the Member State | Erdbeben außerhalb des Mitgliedstaats |
That's the seismic mass equivalent to the ball. | Das ist die seismische Masse, vergleichbar mit der Metallkugel. |
environment sustainable local and urban development seismic risks | 196 Umwelt nachhaltige lokale und städtische Entwicklung Erdbebenrisiken |
Everyone feels that a seismic shift is under way. | Alle haben das Gefühl, eine richtungsweisende Veränderung sei im Gange. |
Associated seismic activity was the most noteworthy since 2004. | Ende September 2004 erhöhte sich die Aktivität des Vulkans wieder. |
It is also used for Seismic tomography and other applications. | Ein derartiges diskretes Spektrum wird auch Linienspektrum genannt. |
Seismic activity has occasionally been recorded in Kent, though the epicentres were offshore. | Seismische Aktivitäten wurden gelegentlich in Kent bemerkt, deren Epizentren aber vor der Küste lagen. |
Studies and surveys of areas at considerable risk owing to seismic and hydrogeological phenomena | Erhebungen und Untersuchungen über Zonen, die hydrogeologisch und seismisch besonders gefährdet sind |
Though seismic activity is rare, the tower was designed to withstand a magnitude 7.5 earthquake. | Allerdings dürfte der Turm wahrscheinlich nie stärkere Erdbeben erleben, da Lettland fernab seismisch aktiver Gebiete liegt). |
They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making. | Sie sind eine Prophezeiung für die Art von seismischen und irdischen Effekten der Mathematik, die wir schaffen. |
As we can clearly see, no seismic occurrence is about to overwhelm the U.S. economy. | Wie wir deutlich sehen können, wird kein Erdbeben die US amerikanische Wirtschaft lahmlegen. |
In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth. | Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt. |
A seismic shift is at hand, and America s recent fiscal follies may well be the tipping point. | Es steht ein bedeutsamer Wechsel bevor und Amerikas jüngste haushaltspolitische Torheiten könnten sich dabei sehr wohl als Wendepunkt erweisen. |
Seismic tomography images have been cited as evidence for a number of mantle plumes in Earth's mantle. | (englisch) Kent C. Condie Mantle Plumes and Their Record in Earth History. |
The seismic shock created by the detonation was measurable even on its third passage around the Earth. | Noch größer war die Differenz von Vorhersage und tatsächlicher Sprengkraft bei der Explosion der Feststoff H Bombe Castle Bravo. |
Article 591 (new) studies and surveys of areas at considerable risk owing to seismic and hydrogeological phenomena | Artikel 591 Erhebungen und Studien über hydro geologisch und seismisch höchstgefährdete Ge (neu) biete |
More fundamentally, the securities trading environment has undergone seismic shifts which pose new challenges for EU regulation. | Allgemeiner ausgedrückt, das Umfeld des Wertpapierhandels hat sich grundlegend gewandelt, was die EU Gesetzgebung vor neue Herausforderungen stellt. |
Seismic risks are also absent, although scientific studies point out to increased risks as a result of fracking. | Auch seismische Risiken werden darin nicht angesprochen, obwohl wissenschaftliche Studien auf ein erhöhtes Risiko infolge des Fracking hinweisen |
Create a new Article 591 'Studies and surveys of areas at considerable risk owing to seismic and hydrogeologicai phenomena' | Es ist ein neuer Artikel 591 mit folgender Bezeichnung zu schaffen Erhebungen und Studien über hydro geologisch und seismisch höchstgefährdete Gebiete |
In this sense, all high seismic risk areas must be excluded a priori for nuclear installations such as this. | Deshalb müssen alle stark erdbebengefährdeten Gebiete ausgeschlossen bzw. dürfen für derartige Kernkraftvorhaben gar nicht erst in Erwägung gezogen werden. |
Worse yet, even this triple disaster often did not fit the definition of the seismic event defined by the bond indentures. | Schlimmer noch Sogar diese dreifache Katastrophe hat häufig nicht der in den Anleiheverträgen festgelegten Definition eines Erdbebens entsprochen. |
Europe faces fundamental challenges in responding to the seismic changes in global economic political and trade relationships that this Recession has accelerated. | 1.2 Europa steht bei der Reaktion auf die dramatischen Veränderungen in den weltweiten Wirt schafts , Politik und Handelsbeziehungen, die durch die Rezession noch beschleunigt wur den, vor grundlegenden Herausforderungen. |
5.1 Europe faces fundamental challenges in responding to the seismic changes in global economic political and trade relationships that this Recession has accelerated. | 5.1 Europa steht bei der Reaktion auf die dramatischen Veränderungen in den weltweiten Wirt schafts , Politik und Handelsbeziehungen, die durch die Rezession noch beschleunigt wur den, vor grundlegenden Herausforderungen. |
Create a new Article 591 Studies and surveys of areas at considerable risk owing to seismic and hydrogeological phenomena Make a token entry | Ein Artikel 591 ist zu schaffen Erhebungen und Untersuchungen über Zonen, die hydrogeologisch und seismisch besonders gefährdet sind |
The world, fixated on China s rise, was slow to pay attention to this seismic shift in the politics of the globe s second largest economy. | Die auf den Aufstieg Chinas fixierte Welt hat diese richtungsreisende Veränderung in der Politik der zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt nur mit Verzögerung wahrgenommen. |
The seismicity, seismism or seismic activity of an area refers to the frequency, type and size of earthquakes experienced over a period of time. | Treten Erdbeben über einen längeren, begrenzten Zeitraum gehäuft auf, so spricht man von einem Erdbebenschwarm oder Schwarmbeben . |
Enlargement, bringing in a large number of much poorer countries, will have a seismic effect on Union policies, implying losses of benefits in richer members. | Die Erweiterung, die Aufnahme wesentlich ärmerer Länder, wird eine seismische Wirkung auf die EU Politik haben und lässt auf den Verlust von Vorteilen für die reicheren Mitglieder schließen. |
And here, massive amounts of water are super heated and pumped through the ground, through these vasts networks of pipelines, seismic lines, drill paths, compressor stations. | Und hier werden gewaltige Mengen Wasser überheizt und durch den Boden gepumpt, durch diese enormen Rohrleitungsnetzwerke, seismische Systeme, Bohrleitungen, Verdichtungsstationen. |
And then the skin the edges of this all promote the dynamic, the movement of the building as a series of seismic shifts, geologic shifts. Right? | Und dann die Hülle die Ecken davon betonen alle die Dynamik, die Bewegung des Gebäudes als eine Reihe von seismischen Verschiebungen, geologischen Schichten. |
natural events shall mean volcanic eruptions, seismic activities, wild land fires, high wind events or the atmospheric resuspension or transport of natural particles from dry regions | Naturereignis Vulkanausbrüche, Erdbeben, Freilandbrände, Stürme oder die atmosphärische Aufwirbelung oder der atmosphärische Transport natürlicher Partikel aus Trockengebieten |
gathering and organizing consistent information concerning the environmental resources and characteristics of the Mediterranean regions (land use, soil erosion, water quality, seismic risks and coastal areas) | Im Anschluß an das Europäische Umweltjahr hat die Kommission ein Informationsaustauschnetz eingerichtet, zu dem Unternehmen Zugang haben, um den Transfer von Kenntnissen im Bereich sauberer Technologien zu erleichtern (Netz NETT). |
My second point concerns the safety of these plants. In areas of high seismic risk, it is not enough just to have secure, earthquake proof buildings. | Zweitens zur Sicherheit der Anlagen In stark erdbebengefährdeten Gebieten reicht es nicht aus, weitestgehend erdbebensichere Gebäude zu errichten, denn und das sage ich Ihnen als Ingenieur in den wirklich heiklen Fällen nehmen wir Modelle, um die Auswirkungen bestimmter Risiken zu erforschen. |
This is what happens for seismic risks, which are taken into consideration in a number of ways, according to the geographical location of the installation itself. | Dies ist vor allem im Hinblick auf seismische Risiken der Fall, die nach der geografischen Lage der jeweiligen Anlage unterschiedlich in Betracht gezogen werden. |
In 2006, the head of the American Mortgage Bankers Association said, quote, As we can clearly see, no seismic occurrence is about to overwhelm the U.S. economy. | 2006 sagte der Vorsitzende der Organisation der amerikanischen Hypothekenbanken und ich zitiere Wie wir deutlich sehen können, wird kein Erdbeben die US amerikanische Wirtschaft lahmlegen. |
gathering and organizing consistent information con cerning the environmental resources and characteristics of the Mediterranean regions (land use, soil erosion, water quality, seismic risks and coastal areas) | Die so gewonnenen Informationen werden im Dienste der Durchführung der Umweltpolitik auf Gemeinschaftsebene veröffentlicht, sofern sie mit den Vertraulichkeitsregeln in Einklang stehen. |
Clearly, plants located near tsunami prone areas need to be reconsidered, and some countries have power plants in disturbingly close proximity to seismic faults and to large cities. | Klarerweise müssen die Kraftwerke in Gebieten, wo Tsunamis auftreten können, neu überdacht werden. In manchen Ländern stehen diese Kraftwerke auch gefährlich nahe an seismischen Verwerfungen und großen Städten. |
Although the biggest geological processes came to an end here five million years ago, you can still find a world of tectonics, volcanism, thermal springs and seismic activity. | Auch wenn die gewaltigsten geologischen Äußerungen schon vor fünf Millionen Jahren versiegten, erleben Sie dort bis heute tektonische und vulkanische Prozesse, Geysire mit Thermalwasser und seismische Aktivität. |
Clearly, plants located near tsunami prone areas need to be reconsidered, and some countries have power plants in disturbingly close proximity to seismic faults and to large cities. | Klarerweise müssen die Kraftwerke in Gebieten, wo Tsunamis auftreten können, neu überdacht werden. In manchen Ländern stehen diese Kraftwerke auch gefährlich nahe an seismischen Verwerfungen und großen Städten. |
We have achieved a dignified treatment for memorial items, as these seismic images are displayed only if there is a person who can establish a relationship with them. | Wir haben versucht mit den Fotografien so würdevoll wie möglich umzugehen. So werden zum Beispiel nur Fotos gezeigt, wenn durch Geschichten von Opfern eine Beziehung zu den Fotos hergestellt werden konnte. |
Before the disaster, Japan issued about 1.5 billion in earthquake related catastrophe bonds as a risk management device the debt is canceled if a precisely defined seismic event occurs. | Vor der Katastrophe hat Japan auf Erdbeben bezogene Katastrophenbonds im Wert von etwa 1,5 Milliarden US Dollar als Risikomanagement Instrument emittiert Das investierte Kapital wird nicht zurückgezahlt, wenn ein vorab präzise definiertes Erdbeben eintritt. |
In order for us to build safely, we've engineered these buildings, actually, to work in a Vancouver context, where we're a high seismic zone, even at 30 stories tall. | Zur Sicherheit sind diese Gebäude so ausgelegt, dass sie sogar bis zu 30 Geschosse hoch gebaut werden können, selbst in Vancouver, einem sehr erdbebenanfälligen Gebiet. |
natural events shall mean volcanic eruptions, seismic activities, geothermal activities, wild land fires, exceptional high wind events or the atmospheric resuspension or transport of natural particles from dry regions | Naturereignis Vulkanausbrüche, Erdbeben, geothermische Aktivitäten, Freilandbrände, außergewöhnliche Stürme oder die atmosphärische Aufwirbelung oder der atmosphärische Transport natürlicher Partikel aus Trockengebieten |
In contrast, we do not expect the gradual return of U.S. interest rates to more normal but still low levels to be the seismic shock that many seem to fear. | Im Gegensatz dazu erwarten wir nicht die allmähliche Rückkehr der US Zinsen zu normalen Höhen, sondern immer noch auf zu niedrigem Niveau, um zum seismischen Schock, den viele zu fürchten scheinen, zu führen. |
Related searches : Seismic Shift - Seismic Activity - Seismic Zone - Seismic Load - Seismic Survey - Seismic Data - Seismic Disturbance - Seismic Event - Seismic Isolation - Seismic Mapping - Seismic Source - Seismic Class - Seismic Vibration - Seismic Operations