Translation of "serves also as" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The website also serves as a platform for storytelling. | Die Website dient auch als Plattform zum Geschichten erzählen. |
Calcium also serves as a structural element in bone. | Außerdem ist Calcium ein wesentlicher Bestandteil der Knochen. |
Boston also serves as county seat of Suffolk County. | Diese Bevölkerungsgruppe findet sich auch in South Boston. |
The ballast also serves as a means of drainage. | Auch die Stadtbahnen unterliegen der BOStrab. |
The city manager also serves as the city treasurer. | Weblinks Offizielle Website Einzelnachweise |
It also serves as a passage for urine to flow. | Auch Fremdkörper können in der Harnröhre vorkommen. |
It also serves as the type species of the genus. | Als Nachweis dient der Helicobacter Urease Test. |
Also, as of April 2, 2015 it serves the Sofia Airport. | April 2012 kamen im Südosten zwei weitere Stationen auf dem Streckenast in Richtung Flughafen Sofia hinzu. |
He also serves as a mentor to the children of the series. | In der deutschen Version der Serie ist seine Stimme auch die des Erzählers. |
The White House also serves as a restaurant, training, and conference centre. | Das White House dient auch als Restaurant und als Trainings und Konferenzzentrum. |
The county seat is Tallahassee, which also serves as the state capital. | Der Verwaltungssitz ( County Seat ) ist Tallahassee. |
The privatisation policy also serves as a pretext for attacking workers' rights. | Die Privatisierungspolitik dient auch als Vorwand, um Arbeitnehmerrechte anzugreifen. |
The house also serves as the headquarters of the Order of the Phoenix. | Zum Zaubergamot gehört auch die äußerst unsympathisch gezeichnete Dolores Umbridge. |
The city also serves as the administrative and legal center of the region. | 1711 errichten die Spanier eine kleine Militärbasis in der Stadt. |
The President of the Executive Board also serves as the President of the Senate. | Auch diesem steht ein Präsident pro tempore zur Seite. |
The President of the Standing Bureau also serves as the President of the Senate. | Dieser folgt auch dem Präsidenten nach, wenn der Vizepräsident verstorben ist oder bereits zuvor zurückgetreten ist. |
Paper serves as a nonconductor. | Papier dient als Isolierstoff. |
Nate Talbot, a director, and Nate also serves as the Clerk of The Mother Church. | Nate Talbot, ein Direktor, und Nate dient auch als Schriftführer Der Mutterkirche. |
The chateau also serves as the venue for diverse social events, theatre performances and concerts. | Es finden hier auch vielfältige gesellschaftliche Veranstaltungen, Theatervorstellungen und Konzerte statt. |
This also serves the interests of universal service. | Das ist auch im Interesse eines Universaldienstes. |
Bremen Airport (, also known as City Airport Bremen , ) serves the city of Bremen, in Northern Germany. | Der Flughafen Bremen ( City Airport Bremen ) (IATA BRE, ICAO EDDW) ist der Flughafen von Bremen. |
Also, a barn with beam construction serves as a community centre for the municipality of Dhronecken. | Daneben dient eine Scheune mit Balkengefüge als Bürgerhaus der Gemeinde Dhronecken. |
It also serves as a guideline, not strictly binding, against other encroachments in a protected watercourse. | Geschützte Landschaften dienen hauptsächlich der Erhaltung von durch den Eingriff des Men schen entstandenen Kulturlandschaften. |
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration. | Sie ist es als soziales, wirtschaftliches, politisches Modell und auch als Integrationsmodell. |
The TGV also serves Toulouse and Irun from Bordeaux. | Außerdem verbindet eine TGV Strecke über Toulouse Bordeaux mit dem Mittelmeerraum. |
In addition the Forum also serves a development role. | Überdies kommt dem Gremium eine wichtige Rolle bei der Weiterentwicklung der Arbeit der Stiftung zu. |
The European challenge, therefore, also serves Turkey's democratic prospects. | Die europäische Herausforderung dient somit auch den demokratischen Perspektiven der Türkei. |
It serves today as a museum. | Er dient heute als Museum. |
The basement serves as a storage. | Der unterste Raum dient als Lagerraum. |
The building is heavily inspired by Carpathian architecture and today also serves as accommodation for spa guests. | Der Bau ist stark an die karpatische Architektur angelehnt und heute dient dieses ebenfalls als Unterkunft für Kurgäste. |
He is also capable of making deductions and sometimes serves as the clue bearer instead of Bob. | Auch die Visitenkarte wird nicht mehr, wie in den Anfangsfolgen immer, gezeigt. |
The orchestra also serves as one of the opera orchestras for productions of the Dutch National Opera. | Das Orchester spielt auch zeitweise an der Niederländischen Oper, dem führenden Opernhaus der Niederlande. |
The report also serves as a good basis for later discussion of the budget in the autumn. | Der Bericht bietet gute Ansätze auch für die weitere Behandlung des Haushalts im Herbst. |
Wade Marbaugh serves as Greene's co director. | Wade Marbaugh ist hier Greenes Co Regisseur. |
Fall to them as your stomach serves. | Bediene dich ihrer, wie es behagt. |
Airports Bob Hope Airport (also known as Burbank Glendale Pasadena Airport) in nearby Burbank serves as the regional airport for Pasadena. | Luftverkehr Der Bob Hope Airport auch bekannt als Burbank Glendale Pasadena Airport liegt unweit von Burbank und dient als Regionalflughafen für Pasadena. |
It offers regular flights from and to Ulaanbaatar, and also serves as intermediate stop into the western Aimags. | Er bietet regelmäßige Flüge von und nach Ulan Bator und dient auch als Zwischenhalt für einige der westlichen Aimags. |
In addition, the stadium also serves occasionally as an alternative venue for home games of other teams 1. | Daneben dient das Stadion aber auch als Ausweichsort für Heimspiele anderer Mannschaften Der 1. |
An Onion also serves as an incubator for all Pikmin of its color, housing potentially hundreds of Pikmin. | Zusätzliche Pikmin erhält man, wenn man die Pikmin die Kadaver besiegter Gegner oder Blütennarben zur Zwiebel bringen lässt. |
This policy serves us, it serves Turkey and it serves its people. | Diese Politik nützt uns, sie nützt der Türkei, und sie nützt ihrer Bevölkerung. |
The airport also serves as a hub for Easyjet and as a European hub for Delta Air Lines and as a base for Vueling. | Darüber hinaus dient Schiphol als europäisches Drehkreuz für Delta Air Lines sowie als Basis für Vueling und ab 2014 auch für EasyJet . |
It serves as a means to control women. | Es dient der Kontrolle von Frauen. |
Today it serves as a Protestant community centre. | Heute dient sie als protestantisches Gemeindezentrum. |
Jacqui Lyons serves as the company's executive producer. | Weblinks Homepage von Chris Sawyer (Englisch) |
Today the castle serves as a culture center. | Es dient heute vor allem als Kulturzentrum. |
Related searches : It Also Serves - As Also - Also As - She Serves As - Serves As Example - Serves Us As - Serves As Chair - Serves As Indicator - Serves As Venue - Serves As A - Which Serves As - Serves As Proof - Serves As Basis