Translation of "shaking it up" to German language:


  Dictionary English-German

Shaking - translation : Shaking it up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shaking Up Shaken Baby Syndrome
Die erschütterte Hypothese des Schütteltrauma Syndroms
I feel like getting up and shaking a leg.
Ich hätte Lust aufzustehen und das Tanzbein zu schwingen.
And it was a terrible shaking.
Und es war ein schreckliches Schütteln.
Do you see it move? ls it shaking?
Bewegt sie sich? Zittert sie?
shaking,
Zittern
It is no good people shaking their heads.
Wir müssen unser Augenmerk auf be stimmte Regionen lenken.
What's shaking?
Was geht?
shaking (tremor)
Zittern (Tremor)
It's shaking.
Sie zittert.
You're shaking.
Du zitterst ja.
Shaking hands.
Händeschüttelnd.
You're shaking.
Sie zittern ja.
No shaking.
Keine Erschütterungen.
Ryabinin looked at it and smiled, shaking his head.
Rjabinin sah nach der Tür hin und wiegte lächelnd den Kopf hin und her.
Excessive shaking may aggregate pegfilgrastim, rendering it biologically inactive.
Starkes Schütteln kann zur Aggregation von Pegfilgrastim führen, so dass es biologisch inaktiv wird.
Tom is shaking.
Tom zittert.
You're still shaking.
Du zitterst ja noch.
Tom started shaking.
Tom fing an zu zittern.
Avoid vigorous shaking.
Heftigeres Schütteln ist zu vermeiden.
Avoid vigorous shaking.
Nicht schütteln.
Because everyone's shaking?
Weil alle sich schütteln ?
Building was shaking.
Das Gebäude schwankte.
You're shaking again.
Sie zittern wieder.
Stop shaking, Price.
Hör auf zu zittern.
Excessive shaking may aggregate pegfilgrastim, rendering it biologically inactive. od
Starkes Schütteln kann zur Aggregation von Pegfilgrastim führen, so dass es biologisch inaktiv wird.
My hands are shaking.
Meine Hände zittern.
Medlock was shaking her.
Medlock schüttelte.
Quit shaking' your head!
Hör auf mit dem Kopf zu schütteln!
You're not ashamed shaking...
Er hat recht. Drück denen nicht die Hand.
Shaking her down again?
Schlägst du sie wieder?
How about shaking hands?
Geben Sie sich doch die Hand.
Your knees are shaking.
Deine Knie zittern.
Why are you going from one guy to another, lt br gt shaking up their feelings?
Wiso gehst du von einem Kerl zum anderen lt br gt und verwirrst ihre Gefühle?
There were endless sighs and shaking of heads over it, but we did it.
Es sind leichte Steigerungen von 970.000 auf 1,1 Millionen zu verzeichnen, aber das sind keine großartigen Differenzen.
We were shaking hands and the newspapers fell out. Well, I guess we can get up now.
Als wir uns die Hände hielten... schüttelten, fiel sie herunter.
You're shaking the law by the tail, and I don't like it!
Du versuchst, das Gesetz zu verdrehen, das gefällt mir nicht!
And, shaking off his own
Sich zusammenraffend, fragte er sie
My body is still shaking..
Mein Körper zittert immer noch.
And my hands were shaking.
Und meine Hände haben gezittert.
My whole body was shaking.
Ich zitterte am ganzen Körper.
Why are your legs shaking?
Warum zittern deine Beine?
Vigorous shaking should be avoided.
Puregon sollte im beigepackten Lösungsmittel durch leichtes Schwenken gelöst werden zu heftiges Schütteln sollte vermieden werden.
Headache, dizziness, impaired concentration, shaking
Kopfschmerzen, Benommenheit, Konzentrationsschwierigkeiten, Zittern
She just can't stop shaking.
Sie kann nicht aufhören zu zittern.
Stew, your hands are shaking.
Stew, deine Hände zittern.

 

Related searches : Shaking Things Up - It Up - Shaking Hands - Shaking Machine - Shaking Frequency - Shaking Screen - Gently Shaking - Shaking Legs - Vigorous Shaking - Orbital Shaking - Shaking Conveyor - Under Shaking