Translation of "shareholding system" to German language:


  Dictionary English-German

Shareholding - translation : Shareholding system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

State shareholding
Anteil des Staates
KLM referred to its and Martinair's shareholding in tour operators and to its participation in a computer reservation system.
Sie verwies auf ihre und auf die Beteiligung von Martinair an Reiseveranstaltern sowie auf ihre Beteiligung an einem Computerreservierungssystem.
Effect of Siemens's shareholding in SMS
Auswirkungen der Beteiligung von Siemens an SMS
Furthermore, it shall notify any change of any single shareholding which represents 10 or more of its total shareholding.
Des Weiteren, meldet er der nationalen Aufsichtsbehörde jede Änderung des Eigentums bei Einzelbeteiligungen, die 10 oder mehr des gesamten Beteiligungskapitals des Erbringers ausmachen.
Each had a 49,5 shareholding in HLB.
Beide hatten einen Anteil von jeweils 49,5 an der HLB.
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations.
Eigentumsnetzwerke zeigen so die Muster der Verbindungen der Anteile.
requirements which relate to the shareholding of a company
Anforderungen im Hinblick auf die Beteiligungen am Gesellschaftsvermögen
Legal form and shareholding requirements are also still imposed.
Auch für die Rechtsform und die Beteiligung am Gesellschaftskapital bestehen weiterhin Vorgaben.
The leader remains Gazprom, which holds 51 of the shareholding.
Die Leitungsführung bleibt jedoch in der Hand von Gazprom, die 51 der Anteile hält.
Ford increased its shareholding in Mazda to 33.4 in 1996.
Seitdem ist Ford im Lastwagensektor in Europa erneut nicht mehr vertreten.
EDP s 20 shareholding in Turbogás confers to it certain blocking rights.
EDP hat auf Grund seiner 20 igen Beteiligung an Turbogás das Recht, bestimmte Entscheidungen zu blockieren.
It is also noted that the stake represented a minority shareholding.
Es wird ferner festgestellt, dass der Anteil eine Minderheitsbeteiligung darstellte.
(1) Any acquisition of a minority shareholding above safe harbour of 5
(1) jeder Erwerb einer Minderheitsbeteiligung oberhalb eines Safe Harbour Werts von 5
4. Restructuring a SOE into a shareholding firm and listing it improves performance.
4. Eine SOE in eine Aktiengesellschaft umzuwandeln und sie an die Börse zu bringen, verbessert ihre Wirtschaftlichkeit.
40 non controlling shareholding 60 sold in 2004 to Southern States LLC (United States)
Nicht kontrollierender Anteil von 40 60 im Jahr 2004 an Southern States LLC (USA) verkauft.
The status of associated company is recognized only in the case of companies with a minimum shareholding of 25 in another company although, under bilateral tax agreements, the preferential rules applicable to associated companies usually require a shareholding of 10 .
Als verbundene Unternehmen im Sinne des Vorschlags gelten nur die Unternehmen, die mindestens zu 25 am Kapital einer anderen Gesellschaft beteiligt sind, obwohl die günstigsten Regelungen für verbundene Unternehmen, die in bilateralen Besteuerungsabkommen vorgesehen sind, sehr häufig schon bei einer 10 igen Beteiligung zur Anwendung kommen.
The status of associated company is recognized only in the case of companies with a minimum shareholding of 25 in another company although, under bilateral tax agreements, the preferential rules applicable to associated companies usually require a shareholding of 10 .
Als verbundene Unternehmen im Sinne des Vorschlags gelten nur die Unterneh men, die mindestens zu 25 am Kapital einer anderen Gesellschaft beteiligt sind, obwohl die günstigsten Regelungen für verbundene Unternehmen, die in bilateralen Besteuerungsabkommen vorgesehen sind, sehr häufig schon bei einer 10 igen Beteiligung zur Anwendung kommen.
(2) Acquisition of a minority shareholding in a competitor vertically related company above 20 or 5 with rights
(2) Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Wettbewerber vertikal verbundenen Unternehmen über 20 bzw. 5 mit Rechten
(3) Acquisition of a minority shareholding in a competitor vertically related company above 20 or 5 with rights
(3) Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Wettbewerber vertikal verbundenen Unternehmen über 20 bzw. 5 mit Rechten
And the links represent the shareholding relations, so Shareholder A has x percent of the shares in Company B.
Und die Verbindungen stellen die Beziehungen der Anteile dar. So hat Aktionär A x Prozent der Anteile an Unternehmen B.
On account of Porsche's large shareholding in Volkswagen, Wiedeking also found himself on the supervisory board of that company.
Im September 1992 trennte sich Porsche vom Vorstandsvorsitzenden Arno Bohn und ernannte Wiedeking zum Sprecher des Vorstandes.
And the links represent the shareholding relations, so shareholder A has x percent of the shares in company B.
Und die Verbindungen stellen die Beziehungen der Anteile dar. So hat Aktionär A x Prozent der Anteile an Unternehmen B.
3.1.2 The EU should introduce a complete restriction on CRS ownership or shareholding (existing and future) by all airlines.
3.1.2 Die EU sollte allen Luftfahrtunternehmen verbieten, jetzt und künftig Besitzanteile an CRS zu halten.
Amendments 144 and 145 remove examples of requirements concerning the provider's legal form or the shareholding of the company.
Abänderung 144 und 145 beinhalten die Streichung von Beispielen für Anforderungen in Bezug auf die Rechtsform des Dienstleistungserbringers oder die Anteilseigner einer Gesellschaft.
However, the notion that shareholders would be obliged to participate or lose their entire shareholding was not considered acceptable.
Als unannehmbar wurde jedoch angesehen, dass die Anteilseigner sich entweder beteiligen oder ihre sämtlichen Anteile aufgeben müssten.
Belgium, Community budget, European Council, shareholding company with share capital, financial transaction, marketable security, stock exchange Tioos interinstitutional relations
Chile, Demokratisierung Chile, El Salvador, KSZE, Naher und Mittlerer Osten Chile, Folter, politischer Gefangener Chile, Frankreich, Libanon, UdSSR Chile, freier Personenverkehr, politischer Gefangener, Todesstrafe Chile, Gewalt, Militärregime Chile, Gewerkschaft Chile, Iran, Türkei Chile, Kind, Marokko, Vereinigte Staaten Chile, politischer Gefangener Chile, Repression
The involvement of the banks is decisive for the success of the operation as a result of Alitalia's shareholding structure.
Die Einschaltung dieser Banken ist gerade aufgrund der Aktionärsstruktur von Alitalia für den Erfolg der Transaktion von ausschlaggebender Bedeutung.
One cannot build up a significant shareholding and use it to put pressure on boards let alone pursue a hostile takeover.
Man kann keine maßgebliche Beteiligung aufbauen und diese einsetzen, um Druck auf den Aufsichtsrat auszuüben geschweige denn eine feindliche Übernahme anstreben.
1980s ZF started operating in Asia in the mid 80s 1984 Majority shareholding gained in Lemförder Metallwaren AG , today ZF Lemförder GmbH .
1984 beteiligte sich ZF an der Lemförder Metallwaren AG , heute der Division Fahrwerktechnik der ZF Friedrichshafen AG zugeordnet.
On the other hand, legitimate majority shareholding should not be deterred from taking an active role in monitoring management in listed companies.
Andererseits sollte darauf geachtet werden, dass legitime Mehrheitsaktionäre nicht davon abgehalten werden, eine aktive Rolle bei der Überwachung der Geschäftsführung börsennotierter Unternehmen zu übernehmen.
KLM also has a shareholding of 50 in Martinair Holland NV (Martinair), the remaining 50 being held by Koninklijke Nedlloyd NV (Nedlloyd).
KLM verfügt außerdem über eine 50 ige Beteiligung an Martinair Holland NV ( Martinair ), während die übrigen 50 von Koninklijke Nedlloyd NV ( Nedlloyd ) gehalten werden.
Their shareholding in the capital increase will therefore be a majority one, in order to reduce the public participation to below 50 .
Daher entfällt auf die privaten Anleger der mehrheitliche Anteil der Kapitalerhöhung, so dass die öffentliche Beteiligung unter 50 betragen wird.
European Parliament, human rights, management report company with share capital exchange quotation, marketable security D0629 financial transaction, marketable security, shareholding, stock exchange τιοοβ
Energienutzung Bauindustrie, Energieeinsparung, Energiepolitik elektrische Energie Energieeinsparung, Energiepolitik, emeuerbare Energie Energieeinsparung, Energiepolitik, emeuerbare Energie, Unabhängigkeit in der Energieversorgung Energieeinsparung, gemeinsame Transportpolitik
The investigation revealed, however, that the relationship between the companies concerned during the IP actually consisted of more than just a shareholding link.
Die Untersuchung ergab jedoch, dass die im UZ bestehende Verbindung zwischen den betroffenen Unternehmen über die kapitalmäßige Verflechtung hinausging.
The fact that these costs correspond to the State s shareholding in AVR Chemie do not alter the state aid character of the measure since, as a silent partner in AVR Chemie, the State would be responsible only to the extent of its shareholding, and not for additional claims that may exceed that amount.
Die Tatsache, dass diese Kosten mit der Beteiligung des Staates an AVR Chemie übereinstimmen, ändert nichts an der Feststellung, dass es sich um staatliche Beihilfe handelt, da der Staat, als stiller Teilhaber an AVR Chemie, nur in Höhe seiner Beteiligung haftbar wäre und nicht für weitere Forderungen, die diese Beteiligung übersteigen.
Acorn Group and Apple Computer Inc each had a 43 shareholding in ARM (in 1996), while VLSI was an investor and first ARM licensee.
Die Acorn Group und Apple Computer besaßen jeweils Anteile von 43 , mit VLSI als Investor und erstem Lizenznehmer.
In the decision to initiate the procedure, the Commission noted that not only the Land of Berlin but also NordLB contributed capital, although the amount was proportionately less than its shareholding prior to the capital injection (EUR 166 million, or 8,3 of the capital increase, compared with a 20 shareholding prior to the capital injection).
In dem Eröffnungsbeschluss hat die Kommission darauf hingewiesen, dass nicht nur das Land Berlin, sondern auch die NordLB an der Kapitalzuführung beteiligt war, allerdings mit einem Betrag, der anteilsmäßig geringer war als ihr Aktienbesitz vor der Zuführung (166 Mio. EUR entsprechend 8,3 der Kapitalerhöhung, bei einem Aktienbesitz von 20 vor der Kapitalzuführung).
Contrary to the Commission's proposal, minority shareholding is allowed under Ownership Unbundling, but with no voting rights, which ensures that any cross influence is avoided.
Anders als im Kommissionsvorschlag vorgesehen, ist im Rahmen der eigentumsrechtlichen Entflechtung das Halten von Minderheitsanteilen möglich, allerdings ohne Stimmrechte, um einen wechselseitigen Einfluss zu vermeiden.
Allternatively and perhaps more specifically, we tried to analyse the schemes relating to employees themselves standard contributions to personal assets, profit sharing, shareholding schemes, etc.
Wir stellen in diesem Zusammenhang fest, daß eine ganze Reihe von Staaten Frankreich, das Ver einigte Königreich, Dänemark immer der Ansicht waren, daß die Schaffung einer Gemeinschaftsmarke auf der Grundlage eines Übereinkommens zwischen den Mitgliedstaaten erfolgen muß.
4. Restructuring a SOE into a shareholding firm and listing it improves performance. Good theory, but, again, only one third of most SOEs' shares are privatized.
4. Eine SOE in eine Aktiengesellschaft umzuwandeln und sie an die Börse zu bringen, verbessert ihre Wirtschaftlichkeit. Das ist in der Theorie richtig, doch, noch einmal, von den meisten SOEs darf nur ein Drittel der Aktien privatisiert werden.
CNAC, and its subsidiary, Air China, acquired a 17.5 percent stake in Cathay Pacific, and the airline doubled its shareholding in Air China to 17.5 percent.
Cathay Pacific ist im Gegenzug mit 20,13 an Air China beteiligt.
On 10 December 2004, Siemens launched a public bid for VA Tech aimed at raising its current 16,45 shareholding to at least 50 plus one share.
Am 10. Dezember 2004 gab Siemens ein öffentliches Übernahmeangebot für VA Tech ab, um seinen bestehenden Anteil von 16,45 der Stimmrechte auf wenigstens 50 plus eine Aktie zu erhöhen.
Thus the capital gains realised by MC from the swap of a majority shareholding in BPSM for shares accounting for about 10 of the authorised capital of BCP, would be subject to the special system applicable to mergers, divisions, transfers of assets and share swaps of Articles 67 to 72 CIRC.
Die Veräußerungsgewinne, die MC durch den Austausch des größten Teils des Kapitals von BPSM gegen Anteile erzielte, die annähernd 10 des Gesellschaftskapitals von BCP ausmachten, hätten der Sonderregelung des Código do Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Colectivas (CIRC) für Fusionen, Spaltungen, Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen unterlegen, die in den Artikeln 67 bis 72 CIRC geregelt sind.
In mechanical metallurgical plant building, divestiture of Siemens's 28 shareholding in VA Tech's most important competitor, SMS Demag, would be necessary to prevent a significant impediment to effective competition.
Im mechanischen Metallurgieanlagenbau Veräußerung der 28 Beteiligung von Siemens an SMS Demag, den wichtigsten Wettbewerber von VA Tech, um eine spürbare Behinderung wirksamen Wettbewerbs auszuräumen.
Question No 10 by Mr Galland Honda shareholding in British Leyland Mr Andriessen Mr Galland Mr Andriessen Miss Forster Mr Andriessen Mr Herman Mr Cottrell Mr Andriessen Mr Simmonds Mr
Anfrage Nr. 10 von Herrn Galland Beteiligung von Honda am Kapital von British Leyland

 

Related searches : Cross Shareholding - Shareholding Company - Majority Shareholding - Shareholding Ratio - Shareholding Interest - Indirect Shareholding - Equal Shareholding - A Shareholding - Entire Shareholding - Shareholding Position - Shareholding Requirements - Employee Shareholding