Translation of "shift blame" to German language:
Dictionary English-German
Blame - translation : Shift - translation : Shift blame - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You dirty rat, trying to shift the blame onto Joe. | Schieben Sie es nicht auf Joe. |
Above all, we must persuade governments not to shift the blame onto each other. | Vor allen Dingen müssen wir erreichen, daß die Regierungen sich nicht gegenseitig die Schuld zuschieben. |
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets. | Die Gegner machen die Arzneimittelindustrie als Sündenbock aus, die mehr Tabletten verkaufen will. |
Of course, the Bush Administration wants to shift the blame, but neither China, nor anyone else, should be fooled. | Natürlich möchte die Regierung Bush jemandem die Verantwortung zuschieben, aber weder China noch ein anderes Land sollten sich täuschen lassen. |
Some white Americans, however, have attempted to shift the blame for dying younger to African Americans themselves, citing their lifestyles. | Einige weiße Amerikaner haben freilich versucht, den schwarzen Amerikanern unter Verweis auf ihren Lebensstil selbst die Schuld für ihren früheren Tod zuzuschieben. |
The goal was to shift the blame for the military defeat from the OHL to the politicians of the majority parties. | September machte Ebert deutlich, dass die SPD die Regierung Hertling wegen ihrer Unterordnung unter die OHL nicht unterstützen würde. |
American conservatives, who love to talk about personal responsibility, are clearly in the grip of a pathological effort to shift blame. | Die amerikanischen Konservativen reden besonders gern von persönlicher Verantwortung und sind offensichtlich krampfhaft auf der Suche nach einem Sündenbock. |
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down | Shift Nach oben, Shift Nach unten, Shift Pos1, Shift Ende, Shift Bild aufwärts, Shift Bild abwärts |
Can this serve as an excuse for governments in developing countries to shirk their responsibility and shift all the blame to the past? | Darf dies ein Alibi für Regierungen in Entwicklungsländern sein, sich ihrer Verantwortung zu entziehen und alle Schuld auf die Vergangenheit abzuschieben? |
So blame not, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So blame not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
Do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So blame me not, but blame yourselves. | Und ich hatte keine Macht über euch ich habe euch nur gerufen, und ihr habt auf mich gehört. |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. |
Do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
Don't blame me. Blame the Botanical Society. | Das ist die Schuld der Botanischen Gesellschaft. |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
The IMF will work hard to shift blame there will be allegations of corruption, and it will be said that Argentina did not pursue needed measures. | Der IWF wird sein Möglichstes tun, um die Schuld auf andere abzuwälzen es wird Andeutungen bezüglich der Korruption geben oder hinsichtlich von Versäumnissen Argentiniens, notwendige Maßnahmen eingeleitet zu haben. |
Blame... | Blame ...Comment |
Do not now blame me, but blame yourselves! | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So do not blame me, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So do not blame me, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. |
So, do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
Do not now blame me, but blame yourselves! | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So, do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So do not blame me, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
Shift Left Arrow and Shift Right Arrow | Shift Pfeil links und Shift Pfeil rechts |
Shift | Umschalttaste |
Shift | Umschalt |
Shift | Verschiebung |
Shift | Verschiebung |
Shift Arrow Keys or Shift LMB or MMB . | Shift Pfeiltasten oder Shift LMB oder MMB . |
Use Shift Page Up and Shift Pg Dn. | Nutzen Sie die Tastenkombinationen Shift Bild auf und Shift Bild ab. |
Left shift. Note Inv Lsh is Right shift | Verschiebung nach links. Anmerkung Inv Lsh entspricht einer Verschiebung nach rechts |
Blame revision | Ausdruck |
Can you blame me? Mortal man cannot blame thee, George. | Kannst du mir die Schuld? Mortal Mann kann nicht die Schuld dir, George. |
Because the Polish leaders refused to exonerate the Russians, Stalin accused the Poles of collaborating with the Germans in trying to shift the blame for Nazi crimes onto Russians. | Weil die polnische Führung sich weigerte, die Russen von ihrer Schuld freizusprechen, beschuldigte Stalin die Polen der Kollaboration mit den Deutschen bei dem Versuch, den Russen Naziverbrechen unterzuschieben. |
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick. | Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken. |
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick. | Kein Tadel trifft den Blinden noch trifft ein Tadel den Gehbehinderten, noch trifft ein Tadel den Kranken. |
If Europe's economy performs poorly, blame Schroeder, don't blame the ECB. | Wenn Europas Wirtschaft nur dürftige Leistungen zeigt, dann ist dafür Schröder zu tadeln, nicht die EZB. |
shift count | Verschiebezähler |
shift n | shift n |
Related searches : Blame ' - Blame You - Blame For - Blame Culture - Assign Blame - No Blame - Blame Yourself - Place Blame - Apportion Blame - Assigning Blame - Attribute Blame - Blame Avoidance - Blame Free