Translation of "shifting from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Shifting - translation : Shifting from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shifting ... | Serieller Eingang der Schieberegister. |
Shape shifting Dinosaurs | Der Titel meines Vortrags |
(a) Format shifting | (a) Formatänderungen, |
Embryonic shifting dunes | Primärdünen |
It means governing together shifting from coordination to common decision making, and from rules to institutions. | Es geht um eine gemeinsame Governance nbsp darum, von der Koordination zur gemeinsamen Beschlussfassung überzugehen und von Regeln zu Institutionen. |
Eurosceptics are necessarily opposed to shifting power from the national parliaments to Brussels. | Euroskeptiker müssen dagegen sein, Macht aus den nationalen Parlamenten nach Brüssel zu übertragen. |
The wind is shifting. | Der Wind dreht sich. |
The positions are shifting. | Es werden unterschiedliche Positionen bezogen. |
Shifting to number two. | Umgeschaltet auf zwei. |
But the tides are shifting. | Doch das Blatt wendet sich. |
Jack Horner Shape shifting dinosaurs | Jack Horner Gestaltwandelnde Dinosaurier |
Shifting the Afghan Great Game | Wie man das große Spiel in Afghanistan dreht |
This is how it's shifting. | Und so ist die Welt im Wechsel. |
Veto power is effectively shifting from the UN Security Council to G 77 plus China. | Die Vetomacht verschiebt sich vom UNO Sicherheitsrat hin zu den G 77 plus China. |
Shifting income from those who would spend it to those who won t lowers aggregate demand. | Die Verlagerung der Einkommen weg von denen, die sie ausgeben, hin zu denen, die dies nicht tun, verringert die Gesamtnachfrage. |
Lewis Pugh's mind shifting Everest swim | Lewis Pughs bewusstseinveränderndes Schwimmen am Mt. Everest |
But today, the balance is shifting. | Aber dieses Gleichgewicht ist dabei, sich zu verschieben. |
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. | Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit. |
And this is about shifting baseline. | Es geht um veränderbare Normwerte. |
This is shifting and reflecting functions. | Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen. |
Ted and I were just shifting. | Ted und ich müssen weiter. |
Shifting the responsibility on me again? | Wälzen Sie wieder die Verantwortung auf mich ab? |
Shifting the responsibility on me again. | Wälzen Sie schon wieder die Verantwortung auf mich ab? |
Shifting between Categories B and C | Prüft der Ausschuss eine Empfehlung der Expertengruppe, die ein zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehörendes Mitglied betrifft, so ergreift er gegebenenfalls Maßnahmen, die den Erwerb von dauerhaften Umsetzungskapazitäten erleichtern. |
On this basis, I would find shifting resources from Asia to Latin America hard to defend. | So gesehen fände ich eine Mittelverschiebung von Asien nach Lateinamerika nur schwer nachvollziehbar. |
Encouraged by a religiously influenced administration, school systems are shifting their focus from science to values. | Durch eine religiös beeinflusste Regierung ermutigt, verlagern Schulsysteme ihren Schwerpunkt von der Wissenschaft auf Werte . |
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed loop model. | Zweitens, Verlagerung von einer linearen, verschwenderischen verschmutzenden Art Ressourcen zu Nutzen zu einem geschlossenen Kreislauf Modell. |
And by shifting the focus away from price increases on cigarettes, these measures will discourage smuggling. | All diese Maßnahmen schieben, da sie die Last nicht auf Preiserhöhungen abwälzen, dem Zigarettenschmuggel einen Riegel vor. |
Colour shifting ink When tilted , the value numeral changes colour from purple to olive green or brown . | Optisch variable Farbe Beim Kippen der Banknote wechselt die Farbe der Wertzahl von Purpurrot zu Olivgrün oder Braun . |
All our Member States are now busy shifting the emphasis from a defensive to an aggressive policy. | Wenn Sie das zustande bringen, werden wir Ihnen alle sehr dankbar sein. |
This is being done firstly by shifting the emphasis from own account business to customer related activities. | Zum einen geschieht dies durch eine Verlagerung des Schwerpunkts des Geschäfts vom Eigenhandel auf kundenbezogene Tätigkeiten. |
But this is blame shifting, nothing more. | Aber das ist nur ein Ablenkungsmanöver, mehr nicht. |
The game market is constantly shifting, though. | Der Spielemarkt verändert sich dennoch ständig. |
But the balance of evidence is shifting and is shifting continuously in one direction which shows we must take action. | Wie hoch wird der Mehrverbrauch an Benzin? Was geschieht mit den Motorrädern? |
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources. | Wir müssen Energie sehr viel intelligenter nutzen und zugleich von fossilen Brennstoffen auf kohlenstoffarme Energiequellen umstellen. |
To revive growth in the short run, India must improve supply, which means shifting from consumption to investment. | Um das Wachstum kurzfristig anzukurbeln, muss Indien das Angebot verbessern, das heißt, vom Verbrauch auf Investitionen umschwenken. |
So if you go from x squared to x squared plus 3, you're just shifting up by 3. | Also wenn man von x Quadrat zu x Quadrat plus 3 geht, verschiebt man einfach den Graph um 3 nach oben. |
1.14 The Green Paper is the first attempt in the EU policymaking shifting emphasis from land to sea. | 1.14 Das Grünbuch ist ein erster Versuch in der Politikgestaltung der EU, den Schwerpunkt von der Land auf die Seeseite zu verlagern. |
5.12 Thus shifting forests away from being actively managed to being fully protected means creating a carbon store. | 5.12 Werden Wälder aus der aktiven Bewirtschaftung herausgenommen und unter völligen Schutz gestellt, kommt dies der Bildung eines Kohlenstoffspeichers gleich. |
So it suggests that the momentum is shifting. | Das zeigt, dass die Dynamik sich verschiebt. |
The tectonic plates of world politics were shifting. | Die tektonischen Platten der Weltpolitik sind verschoben worden. |
Let me show you the weight shifting mobile. | Lassen Sie mich Ihnen das gewichtsverlagernde Handy zeigen. |
In short, we are simply shifting the problem. | Kurzum, wir verlagern das Problem. |
But emerging economy growth is now slowing considerably, including in China, where demand is shifting from investment toward consumption. | Aber das Wachstum in den Schwellenländern verlangsamt sich inzwischen erheblich auch in China, wo sich die Nachfrage von Investitionen auf den Konsum verlagert. |
Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems. | In der Zwischenzeit nimmt dessen britisches Gegenstück, Tesco, mehr und mehr Abschied vom großen Supermarktformat und investiert massiv in Online Systeme. |
Related searches : Shifting Away From - Shifting Sands - Shifting Towards - Risk Shifting - Set Shifting - Load Shifting - Is Shifting - Shifting Focus - Cost Shifting - Shifting Markets - Shifting Away - Peak Shifting - Level Shifting