Translation of "shifts" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Shifts | Wechselschicht |
Number of shifts | Schübe |
Our first romantic rendez vous followed 4 early shifts and 35 late shifts. | Nach 4 Früh und 35 Spätschichten folgte unser erstes romantisches Rendezvous. |
The landscape constantly shifts. | Die Landschaft verändert sich ständig. |
Uncertainty Shifts to China | Die Unsicherheit verlagert sich nach China |
Counting as he shifts | Zählt beim verschieben |
In shifts, of course. | Abwechselnd natürlich. |
Joseph Nye on global power shifts | Joseph Nye über globale Machtverschiebungen |
We need to accelerate these shifts. | Wir müssen diese Veränderungen beschleunigen. |
We'll have to sleep in shifts. | Wir schlafen in Schichten. |
Shifts in market sentiment deserve close monitoring . | Änderungen der Stimmung am Markt sollten besonders genau beobachtet werden . |
Do you prefer mornings or evenings shifts? | Hast du lieber Frühschicht oder Spätschicht? |
Because it looks like shifts of itself. | Weil er wie eine Verschiebung von sich selbst aussieht. |
But even more moderate shifts in America s monetary growth rate have translated into corresponding shifts in the rate of inflation. | Doch selbst moderate Veränderungen beim Wachstumstempo der Geldmenge in den USA haben sich in entsprechenden Änderungen der Inflationsrate niedergeschlagen. |
A minority of leagues require substitution in shifts. | ) European Futsal Association Einzelnachweise |
Other exchange rates will respond to these shifts. | Andere Wechselkurse werden auf diese Verschiebungen reagieren. |
This approach depends on two major policy shifts. | Dieser Ansatz hängt von zwei wichtigen strategischen Änderungen ab. |
And as I move around my finger shifts. | Und wenn ich mich umdrehe, ändert der Finger seine Position. |
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. | Wir haben in der Kriminalität und im Terrorismus Paradigmenwechsel erlebt. |
Big technology shifts take time, as do real shifts of the energy systems, due to long life spans of infra structure investments. | Aufgrund der langen Amortisierungsfristen brauchen technologische Umwälzungen ebenso wie einschneidende Veränderungen der Energiesysteme Zeit. |
There should be no more shifts of this type. | Eine solche Entgleisung darf sich nicht wiederholen. |
Tactical moves, however, can always develop into strategic shifts. | Taktische Schritte freilich können sich immer zu strategischen Veränderungen entwickeln. |
These shifts have important implications for global labor supply. | Diese Veränderungen haben bedeutende Auswirkungen auf das globale Angebot an Arbeitskräften. |
They followed these little shifts in your mental activity. | Sie folgten den kleinen Verlagerungen der mentalen Aktivität. |
Women had a whole different set of value shifts. | Frauen hatten einen ganz anderen Wertewandel. |
That boy never shifts his arse now he's vanished | Dieser Bummelant. Und jetzt ist er verschwunden. |
We're working in three shifts at Krog's factory now. | Bei uns in der Krugschen Fabrik arbeiten wir jetzt in drei Schichten. |
You'll come out as the Jerries are changing shifts. | So kommt ihr bei der Wachablösung der Piefkes raus. |
For liquids and gases, typical frequency shifts are of the order of 1 10 GHz (wavelength shifts of 1 10 pm for visible light). | Das reflektierte Licht hat aufgrund der Dopplerverschiebung eine Verringerung der Frequenz von circa 1 15 GHz (etwa 1 10 ppm Veränderung). |
We're thinking about all the local power shifts, regional power shifts going on in the Ukraine and Belgium, Canada and Sweden and New Zealand. | Wir denken an all die lokalen Power Shifts, regionale Power Shifts in der Ukraine, Belgien, Kanada, Schweden und Neuseeland. |
This led to abrupt shifts in competitiveness between individual countries . | Dies führte zu abrupten Verschiebungen der Wettbewerbsfähigkeit zwischen einzelnen Ländern . |
In fact , most printing works operated two or three shifts . | Die Mehrheit der Druckereien arbeitete sogar in zwei oder drei Schichten . |
Shifts to more energy efficient means of transportation ease congestion. | Eine Verlagerung auf energieeffizientere Transportmittel verringert Verkehrsstaus. |
This leaves governments highly exposed to subtle shifts in confidence. | Dadurch sind die Regierungen sehr anfällig gegenüber subtilen Veränderungen des Vertrauens. |
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean. | Die Gezeitenkraft stammt von den Gezeitenströmen im Ozean. |
engineer realistic shifts to walking and cycling for appropriate journeys. | Anreize dafür schaffen, daß bestimmte Strecken, bevorzugt zu Fuß oder per Fahrrad zurückgelegt werden. |
engineer realistic shifts to walking and cycling for appropriate journeys | Anreize dafür schaffen, daß bestimmte Strecken, bevorzugt zu Fuß oder per Fahrrad zurückgelegt werden |
Shifts to the more environmental friendly modes should be pursued. | Der Umstieg auf umweltfreundlichere Verkehrsmittel sollte fortgesetzt werden. |
And then the skin the edges of this all promote the dynamic, the movement of the building as a series of seismic shifts, geologic shifts. Right? | Und dann die Hülle die Ecken davon betonen alle die Dynamik, die Bewegung des Gebäudes als eine Reihe von seismischen Verschiebungen, geologischen Schichten. |
Both portfolio shifts between non monetary and monetary assets and shifts between different types of monetary assets can therefore not be ruled out in the period ahead . | Daher können für die nächste Zeit weder Portfolioumschichtungen zwischen nichtmonetären und monetären Anlageformen noch solche zwischen unterschiedlichen Arten monetärer Anlageformen ausgeschlossen werden . |
LONDON Two big power shifts are occurring around the world today. | LONDON Weltweit finden momentan zwei große Machtverschiebungen statt. |
Jobs did more than navigate paradigm shifts he essentially created them. | Jobs ist über das bloße Reagieren auf Paradigmenwechsel hinausgegangen Er hat sie selbst geschaffen. |
Shifts in enrollment patterns reflect these changes in the school system. | der Kindergarten dient vor allem der Vorbereitung auf die Schule. |
What does it mean that these seemingly contradictory shifts are happening simultaneously? | Was bedeutet es, dass diese beiden scheinbar gegensätzlichen Veränderungen gleichzeitig geschehen? |
The upward shifts reflect a stronger contribution from net exports in 2004 . | Diese Korrekturen nach oben spiegeln in Bezug auf 2004 einen größeren Wachstumsbeitrag der Nettoausfuhren wider . |