Translation of "short time lag" to German language:


  Dictionary English-German

Short - translation : Short time lag - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Modify relation time lag
Zeitverzögerung der Beziehung bearbeiten1 calendar name
Did they know about this time lag?
Wussten sie vorher davon?
There's a time lag of half an hour.
Das sind 30 Min. Unterschied.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Kein Volk kann seine festgesetzte Frist beschleunigen, noch kann es sie hinauszögern.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Keine Gemeinschaft geht ihrer Frist voraus, noch bleibt sie zurück.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Weder verlegt eine Umma ihre Frist vor, noch zögern sie diese hinaus.
Ingolstadt uses Central European Time as throughout Germany the average time lag is 14 minutes.
In Ingolstadt gilt wie in ganz Deutschland die Mitteleuropäische Zeit, wobei die mittlere Ortszeit um 14 Minuten zurückbleibt.
leave your finger down no shutter lag! You get it every time.
Stellen Sie aber den Fokus im Voraus ein, mit halbem Druck auf dem Auslöser, dann gibt es keine Verzögerung und der Schnappschuss gelingt.
Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals?
Warum herrscht eine derartige Diskrepanz zwischen den Vorschlägen der Gemeinschaft und den wissenschaftlichen Erkenntnissen?
When cases break out in these countries there is a time lag.
Treten in diesen Ländern Fälle auf, so haben wir es mit einer zeitlichen Verzögerung zu tun.
Lag
Aufgabe 1
Lag
Verzögerung
Lag
Verzögerung
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well.
Der Verbrauch brach ein und mit ihm auch die Einzelhandelsumsätze. Mit kurzer Verzögerung kam es auch in den Bereichen Beschäftigung und Investitionen zu einer derartigen Entwicklung.
In fact, monetary policy only affects inflation with a lag and cannot control it in the short term.
Die Geldpolitik wirkt sich verzögert auf die Inflation aus und kann diese nicht kurzfristig steuern.
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) .
Die Übermittlung richtet sich nach der in Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Frist .
During this lag time the IDS will be unable to identify the threat.
Der Honeypot ist damit ein weiterer Bestandteil des IDS.
Given the time lag for visible results to emerge, action is urgently needed.
Angesichts der Zeitspanne, die bis zu sichtbaren Ergebnissen verstreicht, sind dringend Aktionen erforderlich.
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1).
Die Übermittlung richtet sich nach der in Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Frist.
Lag Unknown
Lag Unbekannt
Lag BaOmer
Lag B Omer
Time is short.
Die Zeit ist knapp.
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) .
Die erste Übermittlung richtet sich nach der in Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Frist .
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1).
Die erste Übermittlung richtet sich nach der in Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Frist.
See also Short time (short time working) Work life balance References External links
Dagegen bestehen zwischen den einzelnen Job Sharern auf demselben Arbeitsplatz keine Rechtsbeziehungen.
These requirements concern the size of the project, the time needed for construction and the time lag for profitability.
Jedes Vorhaben muß technisch durchführbar sein und mit den Gemeinschaftspolitiken in Einklang stehen, einschließlich der Vorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe und den Bereich der Umwelt, deren Beachtung in den Leitlinien ausdrücklich festgelegt ist.
Ononis speciosa Lag.
Ononis speciosa Lag.
Time is growing short.
Die Zeit wird knapp.
Time is getting short.
Die Zeit wird knapp.
Time is getting short.
Langsam wird die Zeit knapp.
We're short on time.
Wir haben wenig Zeit.
Time is running short.
Die Zeit läuft uns weg.
A short time elapsed.
Eine kurze Zeit vergangen ist.
But time is short.
Doch die Zeit drängt.
The equipment has considerable advantages but there is always some time lag between the votes.
Die Maschine hat ihre Vorteile, aber zwischen den Abstimmungen muß immer einige Zeit verstreichen.
The lag time before the appearance of this metabolite in the circulation is short (about 0.8 hour) but its formation constant is not high and is considerably lower than the absorption constant of nimesulide.
Die Bildungskonstante des Metaboliten ist gering und ist bedeutend geringer als die Absorptionskonstante von Nimesulid selbst.
Informally, it is the similarity between observations as a function of the time lag between them.
Die Kreuzkorrelation gibt dagegen die Korrelation zwischen verschiedenen Merkmalen an.
Serum concentrations appear after a median lag time of 0.25 hours (range 0 to 1.5 hours).
Serumspiegel waren mit einer medianen zeitlichen Verzögerung von 0,25 Stunden (Streubreite 0 bis 1.5 Stunden) nachweisbar.
Yet time is very short.
Aber uns bleibt nicht viel Zeit.
You're running short of time.
Dir läuft die Zeit davon.
You're running short of time.
Euch läuft die Zeit davon.
You're running short of time.
Ihnen läuft die Zeit davon.
The default short time format
Das Standard Kurz Format für die Zeit
Short locale date time format
Kurzes Datums und Zeitformat

 

Related searches : Short Lag Time - Lag Time - Time Lag - Release Time Lag - Fuse Time Lag - Lag Of Time - Time Lag Fuse - Time Lag Between - Long Time Lag - Time Lag Switch - Considerable Time Lag - Medium Time Lag - Lag - Time Short