Translation of "should be deleted" to German language:


  Dictionary English-German

Deleted - translation : Should - translation : Should be deleted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This annex should be deleted.
Anhang II sollte entfallen
This annex should be deleted.
Anhang II sollte entfallen.
Article 8 should be deleted.
Artikel 8 ist zu streichen.
Article 9 should be deleted.
Artikel 9 sollte gestrichen werden.
This sentence should therefore be deleted.
Aus der jetzigen Kommissionsvorlage sollten sie jedenfalls herausgenommen werden.
Article 9(3) should be deleted.
Absatz 3 sollte gestrichen werden.
Article 9(3) should be deleted.
Absatz 3 wird gestrichen.
Article 19(4) should be deleted.
Absatz 4 sollte gestrichen werden.
Article 10(2) should be deleted.
Absatz 2 dieses Artikels ist zu streichen.
Article 22(c) should be deleted.
Art. 22 c) sollte gestrichen werden.
Article 4(2) should be deleted.
Artikel 4 Absatz 2 sollte entfallen.
Article 4(2) should be deleted.
Artikel 4 Absatz 2 streichen
Article 7(3) should be deleted.
Artikel 7 Absatz 3 sollte gestrichen werden.
This limitation should therefore be deleted.
Auf diese Einschränkung sollte deshalb verzichtet werden.
Consequently, these provisions should be deleted.
Sie sind daher zu streichen.
Consequently, these provisions should be deleted.
Diese Bestimmungen sind daher zu streichen.
That Article should therefore be deleted.
Der genannte Artikel ist daher zu streichen.
Article 33(1)(b) should be deleted.
Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe b muß gestrichen werden.
The term explicit should therefore be deleted.
Auf das Merkmal ausdrücklich sollte daher verzichtet werden.
Consequently, the title should be amended and those provisions should be deleted.
Diese Bestimmungen sind daher zu streichen.
Chapter 13 (The Trusteeship Council) should be deleted.
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
Chapter XIII (The Trusteeship Council) should be deleted.
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
The contraindication for laying birds should be deleted.
(Situationen, die sich aus Umständen ergeben, in denen die Tierarzneimittel aus Gründen der Zieltiersicherheit nicht angewendet werden dürfen, d. h. absolute Gegenanzeigen, sind Gegenstand dieses Abschnitts.) Die Gegenanzeige für Legehühner sollte gestrichen werden.
4.7 Article 48(3) should therefore be deleted.
4.7 Artikel 48 Absatz 3 ist deshalb zu streichen.
Obsolete provisions should be deleted from Protocol 32.
Obsolete Bestimmungen sollten aus Protokoll 32 gestrichen werden.
Not only should this be deleted, the whole interception title should be scrapped.
Nicht nur das sollte man streichen, sondern überhaupt den ganzen Überwachungstitel rauswerfen.
Article 4 should be deleted from the explanatory memorandum .
der Erläuterungen zu Artikel 4 in der Begründung gestrichen werden sollte .
The Committee thinks that Article 39 should be deleted.
Artikel 39 sollte nach Auffassung des Ausschusses gestrichen werden.
We therefore think that paragraph 18 should be deleted.
Daher muß Punkt 18 gestrichen werden.
The references to those quotas should therefore be deleted.
Die Verweise auf diese Zollkontingente sind somit zu löschen.
Those species should therefore be deleted from Annex D.
Daher sollten diese Arten aus Anhang D gestrichen werden.
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
Ich bin kein Satz. Ich sollte von Tatoeba verschwinden.
The entry for Belgium in Annex 1 should be deleted.
Der Eintrag für Belgien in Anhang 1 ist zu streichen.
Chapter XIII, The Trusteeship Council , should be deleted from the Charter.
Kapitel XIII Der Treuhandrat sollte aus der Charta gestrichen werden.
The words if necessary should be deleted in the first line.
Absatz 1.5.3.2. In der ersten Zeile sind die Worte soweit erforderlich zu streichen.
The words where necessary should be deleted in the second line.
Absatz 1.5.3.3. In der zweiten Zeile sind die Worte falls erforderlich zu streichen.
We also propose that Rule 65 (4) should be simply deleted.
Zu nächst einmal die Erklärung zur Abstimmung.
For this reason Amendment Nos 7 and 8 should be deleted.
Die Änderungsanträge 7 und 8 sollten daher gestrichen werden.
The column concerning rye of that table should therefore be deleted.
Die Roggen betreffende Spalte der Tabelle ist daher zu streichen.
The third and fourth indents of Annex I should therefore be deleted.
Anhang I, Anstrich 3 und 4 sollten folglich aufgehoben werden.
These provisions should be adapted or deleted from the date of accession,
Diese Bestimmungen sind mit dem Datum des Beitritts anzupassen bzw. zu streichen.
The references to those quotas and reference quantities should therefore be deleted.
Die Verweise auf diese Zollkontingente und Referenzmengen sind somit zu löschen.
Therefore it should be deleted from the list of establishments in transition.
Er sollte daher von der Liste der Betriebe mit Übergangsregelung gestrichen werden.
As a consequence, propyl 4 hydroxybenzoate should be deleted from the register.
Daher sollte Propyl 4 hydroxybenzoat aus dem Verzeichnis gestrichen werden.
As a consequence, pentane 2,4 dione should be deleted from the register.
Daher sollte Pentan 2,4 dion aus dem Verzeichnis gestrichen werden.

 

Related searches : Would Be Deleted - Be Deemed Deleted - Shall Be Deleted - Must Be Deleted - Could Be Deleted - May Be Deleted - Cannot Be Deleted - Might Be Deleted - Can Be Deleted - Will Be Deleted - To Be Deleted - Were Deleted - Deleted From