Translation of "significant damage" to German language:
Dictionary English-German
Damage - translation : Significant - translation : Significant damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cost and damage is significant. | Die dadurch entstehenden Kosten und der Schaden erreichen beträchtliche Höhen. |
It has fairly significant alpha damage. | Es verursacht ziemlich beträchtlichen Alpha Schaden. |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst |
Damage to the economy is much more significant. | Die Verluste für die Wirtschaft sind noch wesentlich größer. |
As with biodiversity, only significant damage should be covered. | Auch in diesem Bereich sollten wie bei Schädigungen der biologischen Vielfalt lediglich erhebliche Schäden einbezogen werden. |
Currency manipulation is a real problem that causes significant damage. | Währungsmanipulation ist ein echtes Problem, das erheblichen Schaden verursacht. |
The collateral damage for EU foreign policy is also significant. | Auch der außenpolitische Kollateralschaden für die EU ist beträchtlich. |
Environmental damage is significant due to the industrialisation of their land. | Für Europa ist die Heimat der Nenzen die wichtigste Herkunftsregion von Erdgas. |
But the damage caused by the tsunami also caused significant delays in reconstruction. | Aber die durch den Tsunami verursachten Schäden sind ebenfalls schuld an den erheblichen Verzögerungen beim Wiederaufbau. |
Thus 900,000 people either have died or have significant damage to their heart muscle. | 900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden. |
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance | Erhaltung eines befriedigenden ökologischen Gleichgewichts und Schutz der Biosphäre, |
On 26 April, the Condor Legion bombed the town of Guernica, killing 200 300 and causing significant damage. | April betraten Francos Truppen Guernica, zwei Tage nach der Bombardierung durch die Legion Condor. |
(c) species shall be chosen which are robust and can be produced without causing significant damage to wild stocks | (c) es werden Arten gewählt, die robust sind und deren Produktion für Wildbestände weitgehend gefahrlos ist |
)a A lightning strike which resulted in significant damage to the aircraft or loss or malfunction of any essential service. | a) Blitzschlag, der zu erheblichen Schäden am Luftfahrzeug oder zum Ausfall oder zu Störungen wesentlicher Funktionen geführt hat |
She said the fall of the government at the time was a great negative causing significant damage to the Czech Republic. | Den Fall der Regierung während des Vorsitzes bezeichnete sie als großes Negativum, das dem Image der Tschechischen Republik stark geschadet habe. |
As in these cases, the collateral damage to Greece of a euro exit will be significant, but it can be contained. | Wie in diesen Fällen wird auch der Austritt Griechenlands aus dem Euro mit erheblichen Kollateralschäden einhergehen, aber diese sind beherrschbar. |
It will, however, be at the cost of many innocent victims and significant collateral damage in Iraq and the surrounding area. | Aber der Preis dafür werden viele unschuldige Opfer, bedeutende Kollateralschäden im Irak und in seiner Umgebung sein. |
the offence caused significant and widespread damage to water quality, to animal or vegetable species or to parts of them or | durch die Tat eine erhebliche und umfangreiche Schädigung der Wasserqualität oder von Tier oder Pflanzenarten oder Teilen davon verursacht wurde oder |
Not the damage. Damage it? | Bleiben Sie, verderben Sie es nicht. |
This can also cause significant damage to the environment and has thus far not formed part of the remit of the IMO. | Auch dadurch können erhebliche Umweltschäden angerichtet werden, und bis jetzt fällt dieser Bereich nicht in die Zuständigkeit der IMO. |
Yes, you damage so easily. Damage? | Ja, Sie nehmen so leicht Schaden. |
. Public authorities, especially local authorities, currently face significant burdens arising from environmental damage, from a wide range of sources, both major and minor. | Die Behörden im Allgemeinen und die Kommunalbehörden im Besonderen sind derzeit mit erheblichen Belastungen durch Umweltschäden konfrontiert, die auf ein breites Spektrum von Ereignissen mit schwerwiegenden oder geringfügigen Auswirkungen zurückzuführen sind. |
2.5.1 Traditionally, the insurer will call an expert, if there is significant damage to the vehicle, to assess the damage and to agree with the repairer on how the car should be repaired and at what cost. | 2.5.1 Weist das Fahrzeug erhebliche Schäden auf, zieht der Versicherer üblicherweise einen Sach verständigen hinzu, um den Schaden zu bewerten und sich mit dem Reparaturbetrieb darüber zu einigen, wie und zu welchen Kosten das Fahrzeug repariert werden soll. |
2.5.1 Traditionally, the insurer will indicate an expert, if there is significant damage to the vehicle, to assess the damage and to agree with the repairer on how the car should be repaired and at what cost. | 2.5.1 Weist das Fahrzeug erhebliche Schäden auf, zieht der Versicherer üblicherweise einen Sach verständigen hinzu, um den Schaden zu bewerten und sich mit dem Reparaturbetrieb darüber zu einigen, wie und zu welchen Kosten das Fahrzeug repariert werden soll. |
A significant sovereign debt restructuring there would bring down European banks and potentially damage US banks as well as financial institutions around the world. | Eine bedeutende Umstrukturierung von Staatsschulden dort würde europäische Banken zu Fall bringen und möglicherweise US Banken schädigen sowie andere Finanzinstitute auf aller Welt. |
The wagon structure shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of significant damage, cracking or corrosion are found. | Die Wagenstruktur ist in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie größere Schäden, Risse oder Korrosion aufweist. |
2.5.1 Traditionally, the insurance company will indicate an expert, if there is significant damage to the vehicle, to assess the damage and to agree with the repairer on how the car should be repaired and at what cost. | 2.5.1 Weist das Fahrzeug erhebliche Schäden auf, zieht die Versicherungsgesellschaft üblicher weise einen Sachverständigen hinzu, um den Schaden zu bewerten und sich mit dem Repara turbetrieb darüber zu einigen, wie und zu welchen Kosten das Fahrzeug repariert werden soll. |
Damage | Schaden |
Damage | Schaden |
bead damage other than minor rubber only damage | Wulstschäden, außer kleineren Beschädigungen nur am Gummi , |
In 1992, Hurricane Andrew caused significant damage at the Turkey Point nuclear power plant on Biscayne Bay, Florida, but, fortunately, not to any critical systems. | Und 1992 verursachte der Hurrikan Andrew erhebliche Schäden am Kernkraftwerk Turkey Point in der Bucht von Biscayne in Florida, wenn auch zum Glück nicht an betriebskritischen Systemen. |
In 1992, Hurricane Andrew caused significant damage at the Turkey Point nuclear power plant on Biscayne Bay, Florida, but, fortunately, not to any critical systems. | Und 1992 verursachte der Hurrikan Andrew erhebliche Schäden am Kernkraftwerk Turkey Point in der Bucht von Biscayne in Florida, wenn auch zum Glück nicht an betriebskritischen Systemen. |
The Long Beach earthquake of 1933, a magnitude 6.4 earthquake, caused significant damage to the city and surrounding areas, killing a total of 120 people. | 1933 erschütterte ein Erdbeben der Stärke 6,4 auf der Richter Skala die Stadt und ihre Umgebung und richtete schwere Schäden an, 120 Menschen kamen dabei ums Leben. |
The third and fourth subparagraphs shall not apply if urgent action is needed in order to prevent significant and imminent damage to the financial system. | Die EFTA Überwachungsbehörde stützt ihre Beschlüsse nach Artikel 24 Absatz 1 nur auf die Feststellungen, zu denen die Personen, die dem Verfahren unterworfen sind, Stellung nehmen konnten. |
The handrails and footsteps shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of significant damage, cracking or corrosion are found. | Die Handläufe und die Tritte werden bei den Routinewartungen überprüft bei Anzeichen für erhebliche Schäden sowie bei Rissen und Korrosionsschäden sind geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen. |
The handrails and footsteps shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of significant damage, cracking or corrosion are found. | Die Handgriffe und Tritte sind in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie größere Schäden, Risse oder Korrosion aufweisen. |
Crash damage | Schaden bei Zusammenstoß |
Crash damage | Schaden bei Zusammenstoß |
Hepatic damage | Sehr häufig |
nerve damage | Nervenschäden |
Hepatocellular damage | Erkrankungen des Gastrointesti naltrakts |
No damage? | Keinen Schaden? |
What damage? | Welcher schaden? |
3.1 damage | Zollschuld |
Flak damage. | FlakSchaden. |
Related searches : Significant Property Damage - Cause Significant Damage - Significant Reputational Damage - Significant Economic Damage - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence