Translation of "slaughter weight" to German language:


  Dictionary English-German

Slaughter - translation : Slaughter weight - translation : Weight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Weight at time of slaughter
Gewicht zum Zeitpunkt der Beseitigung
Cows of a weight exceeding 300 kg for slaughter
Kühe mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, nicht zum Schlachten
Cows of a weight exceeding 300 kg not slaughter
Hausrinder ausgenommen Färsen und Kühe mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, zum Schlachten
It actually takes twice as long for these chickens to reach slaughter weight.
Er braucht also zweimal soviel Zeit, um die Schlachtreife zu erreichen.
Domestic bovines of a weight of  80 kg and  160 kg, for slaughter
Zuchtfärsen weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben, für Zuchtzwecke , reinrassig
Domestic bovines of a weight of  160 kg and  300 kg, for slaughter
Färsen)
Cows (female domestic bovines) of a weight of  300 kg, for slaughter (excl. heifers)
10,2 93,1 EUR 100 kg net
Domestic species except heifers and cows of a weight exceeding 300 kg for slaughter
Hausrinder ausgenommen Färsen und Kühe mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, nicht zum Schlachten
Domestic species except heifers and cows of a weight exceeding 300 kg not slaughter
Rinder, ausgenommen Hausrinder
Live domestic bovines of a weight of  300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)
Hausrinder, lebend, mit einem Gewicht von  80 kg bis 160 kg (ausg. zum Schlachten sowie reinrassige Zuchttiere)
Domestic species of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg for slaughter
Hausrinder mit einem Gewicht von mehr als 80 kg bis 160 kg, nicht zum Schlachten
Domestic species of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg not slaughter
Hausrinder mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg, zum Schlachten
Domestic species of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg for slaughter
Hausrinder mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg, nicht zum Schlachten
Domestic species of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg not slaughter
Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben) mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, zum Schlachten
Heifers (female bovines that have never calved) of a weight exceeding 300 kg for slaughter
Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben) mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, nicht zum Schlachten
Heifers (female bovines that have never calved) of a weight exceeding 300 kg not slaughter
Kühe mit einem Gewicht von mehr als 300 kg, zum Schlachten
Heifers (female domestic bovines that have never calved) of a weight of  300 kg, for slaughter
Färsen und Kühe)
WFE is commonly defined as the weight of a fish which has been starved and bled after slaughter.
Ein Fischäquivalent entspricht normalerweise dem Gewicht eines ausgenommenen und ausgebluteten Fischs.
The weight to be taken into consideration shall be the weight of the carcase after chilling, or the warm weight of the carcase established as soon as possible after slaughter, reduced by 2 .
Das maßgebliche Gewicht ist das Schlachtkörpergewicht nach dem Abkühlen, oder das Gewicht des schlachtwarmen Schlachtkörpers, so schnell wie möglich nach der Schlachtung ermittelt, abzüglich 2 .
Live domestic bovines of a weight of  300 kg (excl. animals for slaughter, heifers, cows and pure bred breeding animals)
Hausrinder, mit einem Gewicht von  160 kg bis 300 kg, zum Schlachten
Live domestic bovines of a weight of  80 kg and  160 kg (excl. animals for slaughter and pure bred breeding animals)
Zuchtkühe weibliche Rinder für Zuchtzwecke , reinrassig (ausg.
Live domestic bovines of a weight of  160 kg and  300 kg (excl. animals for slaughter and pure bred breeding animals)
Zuchtrinder, reinrassig (ausg.
Live cows (female domestic bovines) of a weight of  300 kg (excl. animals for slaughter, heifers and pure bred breeding animals)
Hausrinder, mit einem Gewicht von  80 kg bis 160 kg, zum Schlachten
SLAUGHTER
SCHLACHTUNG
Slaughter
Tötung
KOSHER SLAUGHTER
KOSCHERE SCHLACHTUNG
Slaughter, rather!
Gemetzel ist wohl eher das Wort!
For slaughter
mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg
For slaughter
Bullen und Ochsen, die noch keine zweiten Zähne haben, mit einem Stückgewicht von 350 kg bis 500 kg 1
For slaughter
ganze oder halbe Tierkörper
For slaughter
von Rindern, gefroren
For slaughter
Hausrinder
For slaughter
Büffel
Compulsory Slaughter
Obligatorische Schlachtung
For slaughter
zur Schlachtung
For slaughter
Wiedereinfuhr
Live heifers (female domestic bovines that have never calved) of a weight of  300 kg (excl. animals for slaughter and pure bred breeding animals)
Hausrinder, lebend, mit einem Gewicht von  80 kg (ausg. reinrassige Zuchttiere)
SHEKHlTA RlTUAL SLAUGHTER
SHEKHITA RITUELLE SCHLACHTUNG
HOUSE...OF...SLAUGHTER
Haus der Schachtung... ...
SLAUGHTER AND MASSACRES.
BLUTBÄDER UND MASSAKER
Slaughter his animals.
Schlachtet seine Tiere!
slaughter of animals.
Schlachten von Tieren.
slaughter of animals.
Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die in einer Vertragspartei bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendet worden sind, für die nach Maßgabe des Titels V ein Ursprungsnachweis ausgestellt oder ausgefertigt wird, dürfen in der Vertragspartei nicht Gegenstand einer wie auch immer gearteten Zollrückvergütung oder Zollbefreiung sein.
slaughter of animals.
Jedoch gilt eine Warenzusammenstellung, die aus Bestandteilen mit Ursprungseigenschaft und Bestandteilen ohne Ursprungseigenschaft besteht, in ihrer Gesamtheit als Ursprungserzeugnis, sofern der Wert der Bestandteile ohne Ursprungseigenschaft 15 v. H. des Ab Werk Preises der Warenzusammenstellung nicht überschreitet.
slaughter of animals.
einfaches Zusammenfügen von Teilen eines Erzeugnisses zu einem vollständigen Erzeugnis oder Zerlegen von Erzeugnissen in Einzelteile

 

Related searches : Mass Slaughter - Ritual Slaughter - Slaughter Process - Slaughter Line - Wholesale Slaughter - Casualty Slaughter - Slaughter Plant - Humane Slaughter - Slaughter Age - Emergency Slaughter - Slaughter Rates - Weight Weight - Sent To Slaughter