Translation of "slightly unusual" to German language:


  Dictionary English-German

Slightly - translation : Slightly unusual - translation : Unusual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was a slightly unusual guy.
Er war ein etwas ungewöhnlicher Kerl.
So, we may be off in the top right hand corner, slightly unusual, the United Kingdom accompanied by Germany,
Wir mögen zwar in der oberen rechten Ecke liegen, etwas ungewöhnlich, das Vereinigte Königreich umringt von
Unusual. Unusual and very refreshing.
Ungewoehnlich und sehr erfrischend.
And slightly... And slightly?
Ein bisschen?
That's unusual.
Das ist ungewöhnlich.
It's unusual.
Das ist ungewöhnlich.
We're unusual.
Wir sind ungewöhnlich.
You're unusual.
Du bist ungewöhnlich.
You're unusual.
Sie sind ungewöhnlich.
You're unusual.
Ihr seid ungewöhnlich.
I'm unusual.
Ich bin ungewöhnlich.
It's unusual.
Es ist ungewöhnlich.
Unusual tours
Unkonventionelle Besichtigungen
Something unusual.
Etwas Ungewöhnliches.
Unusual, eh?
Ungewöhnlich, was?
That's unusual.
Wie ungewöhnlich.
Unusual personality.
Ein komischer Mensch.
unusual circumstances,
des Auftretens außergewöhnlicher Umstände,
Unusual occurrences
Außergewöhnliche Vorkommnisse
This is unusual.
Das ist ungewöhnlich.
Tom is unusual.
Tom ist ungewöhnlich.
Tom seems unusual.
Tom scheint ungewöhnlich zu sein.
Tom seems unusual.
Tom scheint anders als sonst zu sein.
Is that unusual?
Ist das ungewöhnlich?
It's pretty unusual.
Das ist recht ungewöhnlich.
Something quite unusual.
Etwas recht Ungewöhnliches.
It is unusual.
Das ist auch nicht alltäglich.
Most unusual, unless...
Sehr ungewöhnlich, außer...
That's very unusual.
Das ist aber sehr ungewöhnlich.
Very unusual name.
Sehr ungewöhnlicher Name.
It's rather unusual.
Sehr ungewöhnlich.
How very unusual.
Wie ungewöhnlich.
You look unusual.
Aber Sie sehen ungewöhnlich aus.
This is very unusual.
Das ist überaus ungewöhnlich.
What's unusual about that?
Was ist daran ungewöhnlich?
It was very unusual.
Es war sehr ungewöhnlich.
Now isn't that unusual.
Das ist doch nichts ungewöhnliches.
It's an unusual ring.
Er ist ungewöhnlich.
Well, that's not unusual.
Nun, das ist nichts Ungewöhnliches.
A most unusual gift.
Nein, ich möchte nichts von lhnen.
Unusual? In what way?
Ungewöhnlich?
It's an unusual story.
Es ist eine ungewöhnliche Geschichte.
What an unusual view
In rosa, da stört er mich sehr
Rather an unusual melody.
Ziemlich ungewöhnliche Melodie.
It's a bit unusual...
Ist zwar ungewöhnlich...

 

Related searches : Rather Unusual - Quite Unusual - Not Unusual - Unusual Incidents - Is Unusual - Unusual Appearance - Unusual Question - An Unusual - Unusual Practice - Pretty Unusual - Unusual Noise