Translation of "smashes" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
GLASS SMASHES Oh, dear. | Meine Güte! |
Don't tell about smashes. | Ach, was! |
That smashes the Internal Market to bits. | Damit ist der Binnenmarkt kaputt. |
Abraham smashes the idols (accessed 24 March 2011). | Fachlexika Weblinks Einzelnachweise |
And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner. | Ein paar Schläge später ist die Schnecke aufgebrochen und er hat ein leckeres Abendessen. |
A fierce, primitive fighting force that smashes relentlessly forward against impossible odds, that is the circus. | Eine ungestüme, primitive, kämpfende Kraft, die sich rastlos den größten Schwierigkeiten entgegenwirft, das ist der Zirkus. |
But when he sees an easy target, a person lt b gt she smashes lt b gt | Aber wenn er ein leichtes Ziel sieht, eine Person lt b gt sie zerschlägt lt b gt |
He smashes and destroys European cooperation because his life' s work is to set himself up in opposition and to carry out assignments we cannot live with. | Er zerstört die europäische Zusammenarbeit, weil er seine Lebensaufgabe darin sieht, sich querzulegen und Dinge durchzusetzen, mit denen wir nicht leben können. |
Well, as I see it we're dealing with a monomaniac and after each and every one of these murders he goes into a bestial fury and smashes things. | Ich würde sagen, wir haben es mit einem Verrückten zu tun. Nach jedem Mord gerät er schrecklich in Rage und zerschmettert Sachen. |
The murderer, who is first to raise a scare and find the body, smashes the upper glass panel of the door, puts his hand through with the key concealed in it, and finds the key in the lock inside, by which he opens the door. | Er zerschlägt die oberste Glasscheibe der Tür, streckt seine Hand hindurch, in der er den Schlüssel versteckt, er findet den Schlüssel innen im Schloß stecken und öffnet mit ihm die Tür. |