Translation of "snapping" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Snapping | Einrasten |
(Snapping) | (Schnipsen) |
Snapping precision | Einrastgenauigkeit |
Snapping precision | Einrastgenauigkeit |
( snapping fingers ) | ( schnippt mit den Fingern ) |
Snapping turtles | Alligator Schildkröten |
Visibility and Snapping | Sichtbarkeit und Einrasten |
Angle snapping delta | Einrastwinkel |
(Snapping) (Laughter) Nice. | (Lachen) |
We found a snapping turtle. | Wir haben eine Schnappschildkröte gefunden. |
Proximity distance where snapping happens | Nähe, ab der Einrasten stattfindet |
This is the snapping registration mark tool. | Dies ist das entfernende Registermarkenwerkzeug. |
Here's the non snapping registration mark tool. | Hier ist das nicht entfernende Registermarkenwerkzeug. |
This thing is snapping and all this is seen. | Dieses Ding schnippt, und all das wird gesehen. |
I heard my heart's valves snapping open and closed. | Ich hörte meine Herzklappen auf und zu schnappen. |
Snarling and snapping and jumping at their own shadows. | Wie sie ihren eigenen Schatten anspringen. |
Everything but the bloodhounds snapping at her rear end. | Wirklich bühnenreif. |
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. | Wieder umzuschalten auf die Gegenwart ist ein böses Erwachen, als ob man aus einem Traum gerissen wird. |
Yeah, then come haulingtail outta there with a bull gator snapping at your britches. | Und wie du mit eingezogenem Schwanz und einem Alligator am Hintern wieder rausläufst. |
It is, however, not only a question of snapping one's fingers and a system is created. | Mich interessiert nun, ob Sie ebenfalls diese Position einnehmen. |
After use patients should always replace the mouthpiece cover by firmly pushing and snapping the cap into position. | Nach Anwendung sollen Patienten immer die Schutzkappe durch festen Druck zurück auf das Mundrohr setzen, bis diese in ihrer Position einrastet. |
Break off the tamper resistant plastic tip cap from the solvent syringe by snapping the perforation of the cap. | Brechen Sie die beschädigungsresistente Plastikkappe an der Perforation von der Spritze ab, indem sie die Perforation der Kappe brechen. |
Break off the tamper resistant plastic tip cap from the solvent syringe by snapping the perforation of the cap. | Brechen Sie die beschädigungsresistente Plastikkappe an der Perforation von der Lösungsmittel Spritze ab. |
During the breeding season, males become very aggressive, sometimes snapping each other and wrestling, while defending the females with them. | Freilebende Exemplare leben meist in Haremsgruppen, die sich aus einem Männchen, mehreren Weibchen und dem dazugehörenden Nachwuchs zusammensetzen. |
At the sight of the flowing coffee Gregor couldn't stop himself snapping his jaws in the air a few times . | Beim Anblick des fließenden Kaffees Gregor konnte sich nicht schnippte mit den Kiefern in die Luft ein paar mal. |
So if someone starts getting bored, they start snapping their fingers, and that can really get on your nerves, or they yell, boo, and so on. | Das heißt, wenn jemand langweilt, fangen die an zu schnipsen und das kann tierisch nerven, oder schreien irgendetwas dazwischen Buh Rufe usw. |
So this is not particularly a new idea, kind of, seeing opportunities in things that are around you and snapping and turning them into a solution. | Es gibt keine wirklich neue Idee, sondern es geht darum, in den Dingen um uns Gelegenheiten zu entdecken und daraus Lösungen zu entwickeln. |
Ever since China rejoined the global economy three decades ago, its trading partners have been snapping up its manufacturing exports, because low Chinese wages made them super competitive. | Seit sich China mit Beginn der Reform und Öffnungspolitik vor dreißig Jahren erneut der Weltwirtschaft geöffnet hat, haben seine Handelspartner die Exporte seiner verarbeitenden Industrie aufgekauft, weil diese durch chinesische Niedriglöhne außerordentlich wettbewerbsfähig waren. |
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, | Eines Tages habe ich in der U Bahn Bilder von den Schienen geschossen, in der Hoffnung, die eine oder andere Ratte einzufangen, und da kam ein Mann zu mir und sagte |
And when I'm finished with you, you won't have time to worry about snapping up a husband... and you won't have time to be so pleased you're saved. | Ich habe mich auch nach Ihnen erkundigt. Ihr Vater hatte genug Geld, um Sie zur Grundschule zu schicken. |
He had completely forgotten the chief clerk for the moment, but could not help himself snapping in the air with his jaws at the sight of the flow of coffee. | Der Prokurist war ihm für einen Augenblick ganz aus dem Sinn gekommen dagegen konnte er sich nicht versagen, im Anblick des fließenden Kaffees mehrmals mit den Kiefern ins Leere zu schnappen. |
Snapping away with a camera when he ought to be improving his mind, and then diving down into the cellar like a rabbit into its hole to develop his pictures. | Knipsen mit einer Kamera, als er sein sollte, verbessert seine Meinung, und dann tauchen in den Keller wie ein Kaninchen in ihr Loch zu entwickeln seine Bilder. |
He accused big construction firms of keeping property prices high by snapping up land but not using it, and urged Mrs May to abandon quotas on affordable homes to fix Britain's housing disgrace. | Er beschuldigte große Baufirmen, die Immobilienpreise hoch zu halten, indem sie Bauland günstig erwerben, es aber nicht bebauen. Außerdem hat er Frau May aufgefordert, Quoten für erschwingliche Wohnungen abzuschaffen, um die Wohnungsmisere in Großbritannien zu beenden. |
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, You can't take photographs here. | Eines Tages habe ich in der U Bahn Bilder von den Schienen geschossen, in der Hoffnung, die eine oder andere Ratte einzufangen, und da kam ein Mann zu mir und sagte Sie können hier keine Fotos schießen. |
The leader of the offensive line is the center (C), who is responsible for snapping the ball to the quarterback, blocking, and for making sure that the other linemen do their jobs during the play. | Diese üblicherweise sehr großen und schweren Spieler haben die Aufgabe, den Quarterback vor den Verteidigern zu schützen ( Pocket Bildung beim Pass) und bei Laufspielzügen den Weg für den Ballträger freizublocken. |
Originally he was not allowed to run forward of the line of scrimmage The exchange between the person snapping the ball (typically the center) and the quarterback was initially an awkward one because it involved a kick. | Verliert er aber dabei den Ball, bevor er zu Boden gebracht wird, so ist dies ein Fumble, der Ball ist frei und kann von jedem Spieler, auch den Gegenspielern aufgenommen werden (Fumble Recovery). |
So tackling a tiny challenge without giving up, even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times or counting backwards from 100 by seven is actually a scientifically validated way to boost your willpower. | Stellen Sie sich also einer Herausforderung, ohne aufzugeben, selbst wenn es eine so absurde ist wie 50 mal mit den Fingern zu schnipsen, oder in Siebenerschritten von 100 rückwärts zu zählen, dann ist das eine wissenschaftlich anerkannte Art zur Stärkung der Willenskraft. |
When they asked him if he knew much about photography, he lied, learned to read Europe like a map, upside down, from the height of a fighter plane, camera snapping, eyelids flapping, the darkest darks and brightest brights. | Als sie ihn fragten, ob er viel über Fotografie wüsste, log er, lernte, Europa wie eine Karte zu lesen, von oben nach unten, vom Kampfflugzeug aus, die Kamera knipste, die Lider zuckten, die dunkelsten Schatten und die hellsten Lichter. |
We have never discussed how many smugglers have benefited from the embargo, we have never discussed which companies here in the European Union are collaborating with the regime and snapping up every project on offer in Iraq on very good terms. | Wir haben noch nie darüber geredet, wer alles mit illegalem Handel Nutzen aus dem Embargo zieht und es ist noch nie darüber gesprochen worden, welche Unternehmen, auch aus unseren Ländern, mit dem Regime zusammenarbeiten und zu Vorzugsbedingungen alle möglichen Waren aus dem Irak kaufen. |
So Randall is snapping some photos here. And you'll notice that there's a new animation of the photo flying out to the right. So that tells you with a simple wipe you can bring it back into view and look at the photo you just took. | Wenn Sie einen Hotspot haben, schalten Sie ihn bitte aus, da das die Wahrscheinlichkeit sehr erhöht, erfolgreiche Demonstrationen zu haben. |
Remember that whole creativity and imagination thing? You can build this transport pretending you're on Mars. The box shows ways to change it by snapping off the cars. You can snap them back together and get a scouting craft or match them with a laser for a base defender craft. | Erinnert ihr euch and das ganze Kreativitäts und Phantasieding? Du kannst diesen Transporter bauen und so tun als wärst du auf dem Mars. Die Kiste zeigt, wie du ihn verändern kannst indem du die Gondeln abklemmst Du kannst sie wieder zusammenstecken um ein Spähfahrzeug zu bekommen. Oder kombiniere sie mit dem Laser für ein Verteidigungsfahrzeug. Du kannst etwas wildes, aufgeladenes und neues machen. Es gibt keine Grenzen für LEGO Land und dich! |
Saint Peter, don't you call me, 'cause I can't go I owe my soul to the company store... With Ford's snapping fingers and a unique clarinet driven pop arrangement by Ford's music director, Jack Fascinato, Sixteen Tons spent ten weeks at number one on the country charts and eight weeks at number one on the pop charts, and made Ford a crossover star. | In dem sozialkritischen Stück geht es um das Klagen eines Bergmanns, der sich nicht aus dem Würgegriff der Minengesellschaft befreien kann You load sixteen tons and what do you get Another day older and deeper in debt St. Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store. |
At length the old hound burst into view with muzzle to the ground, and snapping the air as if possessed, and ran directly to the rock but, spying the dead fox, she suddenly ceased her hounding as if struck dumb with amazement, and walked round and round him in silence and one by one her pups arrived, and, like their mother, were sobered into silence by the mystery. | Endlich den alten Hund in den Blick mit Maulkorb auf die Erde bersten, und Einrasten der Luft wie besessen, und lief direkt auf den Fels aber, Bespitzelung der Toten Fuchs, sie Plötzlich hörte sie hetzen, als ob geschlagen stumm vor Staunen, und ging hin und her ihn in Ruhe, und eins nach dem anderen ihre |