Translation of "so if you" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
So Damned if you do damned if you don't? | Heißt dies also Egal wie man es macht, am Ende ist doch alles vergebens? |
So if you can. | Wenn es also möglich ist. |
If you say so. | Wenn Sie meinen. |
If you say so. | Wie Ihr wünscht. |
If you say so. | Wenn du willst. |
If you say so. | Wenn man so will. |
Are you bored? If so, you can watch TV if you like. | Ist dir langweilig? Dann darfst du, wenn du möchtest, fernsehen. |
So, if you were attractive...' | Also wenn du anziehend wärest ... |
If you say, so beautifully, | Sogar wenn ich nicht vertraue, hat sich das Universum um mich gekümmert. |
Yes. If you say so. | Ja, wenn du es sagst, |
Sure, if you say so. | Wenn man so will! |
Okay, if you say so. | Ok, wenn Sie das sagen. |
Well, if you say so... | Gut, wenn Sie meinen... |
Well, if you think so. | Na ja, wie Sie meinen. |
Yes. If you say so. | Wenn ihr es sagt. |
No. if you say so. | Nein. Wird schon so gewesen sein. |
If you say so, John. | Wenn du meinst. |
If you say so, Oliver. | Wenn Sie meinen, Oliver. |
Why are you so poor if you're so smart? | Warum seid ihr so arm, wenn ihr so klug seid? |
I see, so this one, so if you have | Ich verstehe, also dieser, wenn du sowas hast |
You can go if you want so much... | You can go if you want so much... |
So, if you do, rather, you have legs, you have eyes, squinting, so what? | Also, wenn Sie das tun, sondern Sie haben Beine, Sie haben Augen, Schielen, so what? |
I guess If you say so. | Ich schätze, wenn du es sagst. |
So if you have life hacking | Also wenn das Leben hackt |
So, if you could just perhaps ? | Also wenn du mir einfach |
If you think you're so COOL! | Wenn Sie denken, bist du so COOL! |
So thank you, if you're here. | Also danke, falls Sie hier sind. |
So if you have a problem ... | Wenn Sie also ein Problem haben ... |
Well, if you say so, then. | Wenn du meinst... |
Of course, if you say so. | Natürlich, wenn du willst. |
All right, if you say so. | Also gut, wenn Sie es sagen. |
If you hadn't been so stupid... | Sie mit Ihrer blöden Eifersucht! |
If you would be so kind... | Wenn Sie sich dorthin bemühen wollen. |
If you think so, see me. | Das ist nicht wahr. |
Well, if you really think so. | Gut, wenn das wirklich wahr ist. |
So if you say nothing if you let them think what they like... | Wenn du also schweigst, sie annehmen lässt, was sie wollen... |
If so, will do you so in a consistent way? | Wenn ja, werden Sie dies konsequent verfolgen? |
If you say so, you are telling a lie. | Wenn du das sagst, erzählst du eine Lüge. |
If you say so, you are telling a lie. | Wenn Sie das sagen, erzählen Sie eine Lüge. |
If you don't understand, you need to say so. | Wenn du es nicht verstehst, musst du es sagen. |
If you miss her so much, you should go. | Wenn du sie so sehr vermisst, dann geh. |
Meditate if you like, so you get stronger resilience. | Meditieren Sie, wenn Sie mögen, so erhalten Sie eine stärkere Belastbarkeit. |
If you think so, you have a great imagination. | Schlimmer? Sie müssen tolle Phantasie haben. |
Are you happy, Tom? Yes, I am. If you are, then so am I. And if you are, Mary, so am I. | Bist du glücklich, Tom? Ja, das bin ich. Wenn du das bist, dann bin ich das auch. Und wenn du das bist, Maria, dann bin auch ich es. |
If you say so, she said, unconvinced. | Wenn du es sagst, meine sie ohne Überzeugung. |