Translation of "soft grip handle" to German language:


  Dictionary English-German

Grip - translation : Handle - translation : Soft - translation : Soft grip handle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Share Grip Handle
Dokumententrennbalken
See also Blade Handle (grip) Sword Knife References
Weblinks Detaillierte Übersicht über eine Vielzahl von Erlarten
The soft jaws will be distorted, actually decreasing grip force
Die weichen Backen werden tatsächlich abnehmen Griff Kraft verzerrt werden,
In contrast, with a standard set of soft jaws cut to grip this part
Stellen Sie hingegen mit ein Standard, der weiche Backen geschnitten, um diesen Teil zu greifen
Andrew is considering whether to use standard soft jaws or pie jaws to ID grip this part
Andrew erwägt, ob weiche Standardbacken verwendet oder Kuchen backen ID Griff diesen Teil
They reached with a transverse grab handle up to the middle of the thigh ... where they were clasped with a firm grip .
Die dritte wesentliche Neuerung war, dass im Schuljahr 1965 66 erstmals ein (externes) Mädchen das Kolleg besuchen durfte.
Grip
GripGenericName
Firm grip.
Und jetzt Sie hopp!
I had the key grip, I had a chuck grip,
Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff,
Where's your grip?
Wo ist dein Koffer?
Kristiansund N Grip
Kristiansund N Grip
Capsule, soft Capsule, soft
Weichkapsel Weichkapsel
1 soft 2 soft
1 Weichkapsel (133,3 33,3 mg)
Capsule, soft Capsule, soft
Weichkapsel
Tom relaxed his grip.
Tom lockerte seinen Griff.
Extra size grip display
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser anzeigen
Extra size grip display
Zusätzlicher Größenänderungs Anfasser
ed 4 Finger grip
s Fingergriff
d 4 Finger grip
s Fingergriff
You're losing your grip.
Du verlierst deine Spürnase.
Mustn't lose grip, Charters.
Wenn wir nur wüssten, was in England los ist.
Look at that grip.
Sehen Sie sich bloß Den Griff an.
Never lose your grip.
Nie loslassen.
336 soft capsules 84 soft capsules
336 Weich kapseln
Handle
Alias
Get a grip on yourself!
Reiß dich zusammen!
Get a grip on yourself!
Nimm dich zusammen!
Get a grip on yourself!
Reiß dich am Riemen!
Always Hide Extra Size Grip
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser immer ausblenden
You empty your grip. Okay.
Okay.
Grip tightly with your legs.
Klemme die Beine zusammen.
See how your stomach becomes soft soft.
Siehe, wie Ihr Bauch weich weich wird.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
und sie waren widerspenstig gegen den Gesandten ihres Herrn, darum erfaßte Er sie mit drosselndem Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie mit stärker werdendem Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Sie waren gegen den Gesandten ihres Herrn ungehorsam. I) a ergriff Er sie mit einem sich steigernden heftigen Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
dann widersetzten sie sich dem Gesandten ihres HERRN, dann belangten WIR sie mit übermäßigem Belangen.
You handle the workers and I handle the maids.
Du führst die Hacienda, ich das Haus.
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro
Montenegro fest in Milo Ðukanovićs Händen
Show Extra Size Grip When Needed
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser bei Bedarf anzeigen
Keep steady! and the grip tightened.
Halten Sie ruhig! Und der Griff festgezogen.
Get a grip on your wife.
Get a Grip auf deine Frau.
Take a good grip on yourself.
Edith?
Got a grip and an umbrella.
Mit Koffer und Regenschirm.
Package, cardboard, with bottle grip holes
HG Päckchen
Package, cardboard, with bottle grip holes
PA Packung, Display, Holz

 

Related searches : Soft Grip - Handle Grip - Soft Touch Grip - Comfort Grip Handle - Easy Grip Handle - Lose Grip - Grip Tape - Vice Grip - Thumb Grip