Translation of "solicit clause" to German language:


  Dictionary English-German

Clause - translation : Solicit - translation : Solicit clause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do you solicit false gods instead of God?
Ist es eine Lüge Götter außer Allah , was ihr begehrt?
Why do you solicit false gods instead of God?
Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?
Why do you solicit false gods instead of God?
Sucht ihr eine Lüge Götter anstelle Gottes?
Why do you solicit false gods instead of God?
Wollt ihr etwa erdichtete Lüge, Gottheiten anstelle von ALLAH?!
They said, We will solicit him from his father.
Sie sagten Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen.
They said, We will solicit him from his father.
Sie sagten Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen.
Your Saints will understand why I didn't solicit them.
Deine Heiligen werden verstehen, warum ich sie ausspare.
General safeguard clause and shortage clause
Allgemeine Schutzklausel und Knappheitsklausel
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Sie sagten Wir wollen versuchen, ihn von seinem Vater zu trennen und das tun wir bestimmt.
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Sie sagten Wir wollen versuchen, ihn von seinem Vater zu trennen und das tun wir bestimmt.
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in Bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun.
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in Bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun.
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und wir werden es bestimmt tun.
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und wir werden es bestimmt tun.
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Sie sagten Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. Gewiß, wir werden es doch tun.
Flexibility clause
Flexibilitätsklausel
Solidarity clause
Solidaritätsklausel
(Standard clause)
(Standardformel)
Delimitation clause
Abgrenzungsbestimmung
Circumvention clause
Anti Umgehungsklausel
CLAUSE ONE
ARTIKEL 1
CLAUSE TEN
ARTIKEL 10
CLAUSE ELEVEN
ARTIKEL 11
CLAUSE TWELVE
ARTIKEL 12
CLAUSE TWO
ARTIKEL 2
CLAUSE THREE
ARTIKEL 3
CLAUSE FOUR
ARTIKEL 4
CLAUSE FIVE
ARTIKEL 5
CLAUSE SIX
ARTIKEL 6
CLAUSE SEVEN
ARTIKEL 7
CLAUSE EIGHT
ARTIKEL 8
CLAUSE NINE
ARTIKEL 9
Training clause.
Trainingsklausel.
Review clause
Überprüfungsklausel
Clause No.
Klausel Nr.
General clause
Allgemeine Bestimmung
Review clause
Abweichend von Absatz 1 kann eine Vertragspartei Unternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse 32 eine Verpflichtung auferlegen, die sich auf den Preis für die Erdgas und Stromversorgung (im Folgenden regulierter Preis ) bezieht.
Review clause
Artikel 15
Safeguards clause
Schutzklausel
Revision clause
Im Hinblick auf die Durchführung dieses Abkommens kann jede Vertragspartei unter Berücksichtigung der bei seiner Durchführung gewonnenen Erfahrung Vorschläge zur Anpassung der handelsbezogenen Zusammenarbeit unterbreiten.
SAFEGUARD CLAUSE
SCHUTZKLAUSEL
Discrimination clause
Unaufgeforderte Übermittlung von Informationen
Derogation clause
Ausnahmebestimmung
Saving clause
Vorbehaltsklausel
The dependent clause serves as the subject of the main clause.
Auch manche Infinitivkonstruktionen können den Status von Nebensätzen haben.

 

Related searches : Non-solicit Clause - Solicit Orders - Solicit Sales - Solicit Offers - Solicit For - Solicit Input - Solicit Ideas - Solicit Customers - Solicit From - Solicit Support - Solicit Referrals - Solicit Clients - Solicit Comments