Translation of "some other things" to German language:


  Dictionary English-German

Other - translation : Some - translation : Some other things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1, yourself, and some other things.
1, sich selbst und andere Faktoren.
I also found some other things
Ich fand auch noch ganz andere Dinge.
We could tell each other some interesting things.
Wir könnten uns eine Menge interessanter Sachen erzählen.
And the police found the salami, and some bread, some other things.
Die Polizei fand sie. Und Brot.
Well, I've got some other things to do and...
Wenn du meinst, werde ich jetzt gehen. Mach es gut.
This means that some people know more about some things than other people.
Das bedeutet, dass einige Menschen mehr über manche Dinge wissen als andere Menschen.
Some things worked, some things didn't.
Manche Dinge funktionierten, andere nicht.
In other words yes, some things are better than others.
Anders gesagt Ja, es gibt einige Dinge, die besser sind als andere.
In other words yes, some things are better than others.
Anders gesagt
If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things.
Wenn wir uns zu viel um manche Dinge sorgen, enden wir damit uns um andere Dinge nicht zu sorgen.
And maybe there's some random other things running out there in terms of other things that are contributing to the mass.
Und vielleicht gibt es einige zufällige andere Dinge laufen draußen in Bezug auf andere Dinge, die der Masse beitragen.
Making some assumptions and then deducing other things from those assumptions.
Einige Annahmen und dann andere Dinge aus diesen Annahmen abzuleiten.
If you have some other statistics, then maybe things are different.
Sollten Sie über andere Statistiken verfügen, dann liegen die Dinge vielleicht anders.
If you're a doctor you can do some good things, but if you're a caring doctor you can do some other things.
Als Arzt kann man Gutes tun. Aber als fürsorglicher Arzt kann man noch mehr tun.
Some things you do, some things you don't.
Manche Dinge tut man, manche Dinge nicht.
I'd like to hear your views on some other things then too.
Dann können wir auch über andere Dinge reden,
Well, I bet some of them are more interested in other things.
Einige interessieren sich wohl mehr für was anderes.
Some things.
Einige Dinge.
And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things.
Sie braucht Biber, um Feuchtgebiete hervorzubringen und eventuell weitere Dinge.
Some of the other things that they need we're not very good at giving.
Bei einigen anderen Dingen, die sie brauchen, sind wir nicht so gut im Geben.
As I remember it, there was some question of a name amongst other things.
Unter anderem ging es da um einen Namen, wenn ich mich recht erinnere.
That cut on your hand and some other things. No doubt, you can explain them.
Es ist schon sehr verwirrend, der Schnitt an Ihrer Hand und ein paar andere Dinge.
He's going to find some other way to do all the things he wants. Splendid!
Er wird einen anderen Weg finden, um zu tun, was er vorhat.
Or, there are some other things that can be liquid, or even if you raise the temperature high enough on these things.
Oder es gibt andere Dinge, die flüssig sein können, wenn Du die Temperatur sehr erhöhst.
Other things.
Und anderen Sachen?
He saw some things.
Er sah einige Dinge.
Some things are impossible.
Manche Dinge sind unmöglich.
Some things are missing.
Ein paar Dinge fehlen.
Some things must linger.
Some things must linger.
Just some little things.
Nur ein paar Kleinigkeiten.
I do some things.
Das spart Zeit.
Very, in some things.
In mancher Hinsicht sehr.
On the other hand, if we start thinking about some of these other things we can do, that story changes.
Auf der anderen Seite, wenn wir beginnen Nachdenken über einige dieser anderen Dinge was wir tun können, die Geschichte ändert.
Some of the other ones say things like Make your next trophy wife 100 titanium or
Und das ist Teil einer weit größeren Kampagne, die läuft. Auf anderen stehen dann Dinge wie Mach dein Trophäenweib zu 100 Titan oder
We do things because of other things.
Wir tun Dinge wegen anderen Dingen.
I paint things hidden behind other things.
Ich male immer die Dinge hinter den Dingen...
And you understand some things better than other things, and because of that there s a continual jostling and give and take, which is politics.
Und man versteht einige Dinge besser als andere, und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen, das Politik ist.
And you understand some things better than other things, and because of that there's a continual jostling and give and take, which is politics.
Und man versteht einige Dinge besser als andere, und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen, das Politik ist.
What other things?
Was für Dinge denn?
Among other things
Als Beispiele von Maßnahmen sind zu nennen
What other things?
Welchen anderen Dingen?
Among other things,
U.a. hat er gesagt, Sie wären hinter meinem Geld her.
I'll never learn some things.
Manche Dinge werde ich nie lernen.
I'll never learn some things.
Manches lerne ich nie.
Some things just don't matter.
Manches spielt einfach keine Rolle.

 

Related searches : Other Things - Some Other - Between Other Things - Other Things Than - Other Things Equal - Besides Other Things - Among Other Things, - And Other Things - Beside Other Things - Many Other Things - Amongst Other Things - Among Other Things - Amon Other Things - Some Other Ones