Translation of "spectacle case" to German language:
Dictionary English-German
Case - translation : Spectacle - translation : Spectacle case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A spectacle? | Auf ein Spektakel? |
What kind of spectacle? | Was ist das fürein Schauobjekt ...? |
They demand a spectacle. | Sie fordern ein Spektakel. |
Spectacle lenses of glass | Geräte und Ausrüstungsgegenstände für die allgemeine körperliche Ertüchtigung, Gymnastik oder Leicht und Schwerathletik |
Spectacle lenses of glass | Rollschuhe |
Spectacle lenses of glass | Saiteninstrumente) |
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you. | Du wirst dieses Schauspiels würdig sein, wie es deiner würdig ist. |
It is an unforgettable spectacle | Das ist ein Spektakel, das Sie nicht vergessen werden! |
Is there any worse spectacle? | Existiert vielleicht eine schlimmere Aufführung? |
It was quite a spectacle | Das ist ja eine schöne Bescherung. |
Spectacle lenses of other materials | Angelhaken, auch mit Vorfach |
Spectacle lenses of other materials | Angelruten |
Spectacle lenses of other materials | Musik Blasinstrumente (ausg. |
As a personal comment, obviously, I said that, in my opinion, the spectacle of a totally secluded zone for a summit meeting, as was the case in June or a number of weeks ago, is a very brutal spectacle. | Ich habe, selbstverständlich persönlich, gesagt, eine völlig abgeriegelte Zone für eine Gipfelkonferenz, wie im Juni oder wie einige Wochen zuvor, fände ich im Grunde genommen äußerst brutal. |
The spectacle took the general breath away. | Dieser Anblick machte alle atemlos. |
On the pillory, the spectacle was sublime. | Auf einem Pranger war dies Schauspiel erhaben. |
The spectacle of the sky overwhelms me. | Catalogue Raisonné 1928 1982 . |
One mustn't make a spectacle of oneself. | Hier kann uns ja jeder sehen, Herr Direktor. |
Spectacle lenses of materials other than glass | Brillengläser aus anderen Stoffen als Glas |
And we pride ourselves it's a spectacular anti spectacle in which all the conventions of spectacle are turned on their head. | Und wir rühmen uns es ist ein spektakuläres Anti Spektakel, das alle Konventionen von Spektakel auf den Kopf stellt. |
'Tis as good a spectacle as any other. | Es ist ein Schauspiel, wie alle andern. |
That spectacle was as good as any other. | Dieses Schauspiel war eins wie alle andern. |
This spectacle had a terror of its own. | Dieses Schauspiel hatte seine erschreckende Seite. |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | dessen Macht sich auf alles erstreckt darum stand er aufrecht da |
And indeed he did see the Spectacle again. | Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da |
And indeed he did see the Spectacle again. | Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen, |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | Der Macht besitzt. Er stand aufrecht da, |
And indeed he did see the Spectacle again. | Und er sah ihn ein anderes Mal herabkommen, |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | von Intelligenz, dann stand er gerade, |
And indeed he did see the Spectacle again. | Und gewiß, bereits sah er ihn gewiß schon einmal |
In 2010 the Olympic spectacle descends upon Vancouver. | 2010 kommt das olympische Spektakel über Vancouver. |
This is going to be a media spectacle. | Die ganze Welt wird diese Reise verfolgen und miterleben. |
Special light effects round out the atmospheric spectacle. | Lichteffekte runden die Atmosphäre ab. |
To witness a delightful spectacle, my good Vega. | Um ein köstliches Spektakel zu verfolgen. |
Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished) | Rohre, nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für Öl oder Gasfernleitungen verwendeten Art (line pipe), mit einem äußeren Durchmesser von 168,3 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen) |
Gringoire and his philosophy were missing at this spectacle. | Gringoire und seine Lebensweisheit fehlten bei diesem Schauspiele. |
Filmography External links Les Archives du Spectacle Photos Homepage | In François Mauriac On n est jamais sûr de rien avec la télévision chroniques 1959 1964 . |
Spectacle lenses of other materials (excl. glass), partly finished | Bohrgestänge (drill pipe), nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für das Bohren von Öl oder Gas verwendeten Art (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen) |
They are watching a hundred fagots burn a fine spectacle! | Sie sehen zu, wie da hundert Reisbündel brennen ein schönes Schauspiel! |
Don't make a spectacle of yourself crying in the street. | Mach nicht so ein Spektakel, dass du hier mitten auf der Straße heulst! |
I am quite overcome by the spectacle unfolding before us. | Als Galicier bin ich tief erschüttert von dem Bild, das sich uns bietet. |
Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision | Rohre und Hohlprofile, aus Gusseisen (ausg. |
The division is in a sense inscribed in the democratic spectacle. | Diese Trennung ist in gewisser Weise ein fixer Bestandteil des demokratischen Geschehens. |
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. | In der Natur treten die Wettbewerber gegeneinander an, und das packendste, schönste Spektakel gewinnt. |
Related searches : Spectacle Lenses - Spectacle Frames - Public Spectacle - Natural Spectacle - Visual Spectacle - Spectacle Plate - Spectacle Blind - Spectacle Glasses - Thrilling Spectacle - Spectacle Wearer - Over Spectacle - Spectacle Blind Gaskets - Spectacle Of Nature