Translation of "spirit of fun" to German language:


  Dictionary English-German

Spirit - translation : Spirit of fun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All in the spirit of fun.
Immer ein Späßchen.
I always encourage a spirit of fun in my servants.
Ich... ich fördere immer einen gewissen Sinn für Spaß bei meinen Angestellten.
It's FUN FUN FUN.
Es macht SPASS SPASS SPASS
You think it's fun making fun of me!
Du findest es lustig, dich über mich lustig zu machen!
It's fun. It's fun.
Das macht Spass.
What fun what fun.
Herzlichen Glückwunsch.
Fun is fun, but...
Spaß ist Spaß, aber...
Say, fun is fun.
Spaß muss sein.
Is it that fun to make fun of me?
Macht es Spaß mich zu ärgern?
Most times it's a lot of fun, expensive fun.
Meistens macht es Spaß, teuren Spaß.
Yves Rossy It's fun. It's fun.
Yves Rossy Das macht Spass. Spass.
Work is more fun than fun.
Arbeit macht viel mehr Vergnügen als Vergnügen.
Work is more fun than fun.
Arbeit macht mehr Spaß als Spaß.
Ha Ni, have fun living, fun.
Ha Ni ah, hab Spaß am Leben, Spaß!
'End of... no more fun,' as though mind is the seat of fun.
das Ende von jeglichem Spaß, als ob der Verstand für den Spaß sorgen würde!
Never have fun. You call that fun?
Nie Spaß haben das nennst du Spaß?
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist.
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody.
Es ist noch lustiger sich über die hirnlosen Reichen lustig zu machen, als über irgendwen sonst.
The Politics of Fun
Spaßpolitik
They're kind of fun.
Sie sind eine Art Spaß.
Of course it's fun.
Natürlich macht es Spaß.
Lots of fun here.
Das wird ein Spaß.
It's lots of fun.
Macht sehr viel Spaß.
Peculiar kind of fun.
Komischer Spaß.
fun!
fun!
Fun?
Genießen?
Fun?
Spaß?
Fun?
Freude?
Or women making fun of men is the same as men making fun of women.
Sich über Frauen lustig zu machen ist nicht das gleiche wie ein Männerwitz.
Hivert made fun of him.
Hivert pflegte den Bettler zu verhöhnen.
It's kind of fun actually.
Es macht eigentlich noch Spaß.
That's sort of fun, right?
Irgendwie spaßig, oder?
Don't make fun of children.
Mach dich nicht über Kinder lustig.
Don't make fun of others.
Macht euch nicht über andere lustig.
They made fun of Mary.
Sie machten sich über Mary lustig.
They made fun of me.
Sie machten sich über mich lustig.
They made fun of me.
Sie haben sich über mich lustig gemacht.
They made fun of him.
Sie machten sich über ihn lustig.
Don't make fun of them.
Mach dich nicht über sie lustig.
Tennis is loads of fun.
Tennis macht einen Riesenspaß.
I had loads of fun.
Ich hatte einen Haufen Spaß.
I made fun of him.
Ich machte mich über ihn lustig.
Tom made fun of Mary.
Tom machte sich über Maria lustig.
We'll have loads of fun.
Wir werden jede Menge Spass haben.
He makes fun of everybody.
Er macht sich über jeden lustig.

 

Related searches : Fun-loving Spirit - Of Spirit - Fun - Fun Of Someone - Fun Of Me - Barrel Of Fun - Loads Of Fun - Sense Of Fun - Made Fun Of - Lot Of Fun - Tons Of Fun - Heaps Of Fun - Full Of Fun