Translation of "spooked" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's spooked. | Das ist verhext. |
Horses are easily spooked. | Pferde scheuen leicht. |
The whole dadblamed town is spooked. | Die ganze verdammte Stadt ist verhext. |
Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars. | Aus Angst vor einem schwächeren Peso verlangen verschreckte Investoren Dollars. |
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger. | Die Märkte könnten durch ein weiteres fiskales Abenteuer verunsichert werden. |
So safe, except a few times a water buffalo got spooked. | So sicher, mit der Ausnahme, der Wasserbüffel wurde erschreckt. |
And the water buffalo saw something in the forest, which spooked him and was about to run away. | Und der Wasserbüffel sah etwas im Wald, das ihn erschreckte und war kurz davor loszurennen. |
Interest payments drove up the deficit, which spooked investors who demanded even higher spreads, enlarging the deficit even more. | Die Zinslast verschlechterte das Budget, was wiederum Investoren veranlasste noch höhere Risikoprämien zu fordern, die das Budget abermals belasteten. |
Now, the gazelle's a little spooked, and he could head north to the ample sustenance provided by the mountainous peaks above. | Die Gazelle wird unruhig. Flüchtet sie nach Norden, zu den üppigen Weidegründen, die ihr die geballten Bergkuppen bieten? |
Now, Roger spooked him, so he took off in a cloud of ink, and when he lands, the octopus says, Oh, I've been seen. | Roger hat ihn erschreckt, also hat er sich in einer Tintenwolke davongemacht. Als er sich wieder niederlässt, sagt sich der Oktopus Ich wurde entdeckt. |
and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, Oh, I've been seen. | Und ein Oktopus. Ist das nicht verblüffend? Roger hat ihn erschreckt, also hat er sich in einer Tintenwolke davongemacht. Als er sich wieder niederlässt, sagt sich der Oktopus Ich wurde entdeckt. |
It is not for nothing that such facilities have been described as bomb starter kits, and that Iran s progress down that path whether deliberately designed to give it a latent weapons breakout capability or not has spooked so many others in the international community. | Es hat seinen Grund, dass derartige Einrichtungen als Einstiegspakete für den Bombenbau bezeichnet werden und dass die Fortschritte des Iran in dieser Hinsicht egal, ob absichtlich auf die Entwicklung einer latenten Fähigkeit zur Waffenherstellung ausgerichtet oder nicht so viele andere in der internationalen Gemeinschaft verschreckt haben. |
Spooked by Russia s incursions into Ukraine, North Korea s erratic intransigence, and China s new foreign policy assertiveness, US allies and partners in East Asia and Europe have rushed back to unthinking embrace of Cold War assumptions about the deterrent utility of nuclear weapons and their central importance in security policy. | Aufgeschreckt durch Russlands Übergriffe auf die Ukraine, Nordkoreas erratische Unnachgiebigkeit und Chinas neue Selbstbehauptung in der Außenpolitik haben die Partner und Alliierten der USA schnell zu den Glaubenssätzen des Kalten Krieges über die Abschreckungskraft von Atomwaffen und deren zentrale Bedeutung in der Sicherheitspolitik zurückgefunden. |