Translation of "starting on january" to German language:
Dictionary English-German
January - translation : Starting - translation : Starting on january - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These preparations are aimed at TARGET2 starting operations on 2 January 2007 . | Januar 2007 seinen Betrieb aufnehmen soll . |
The maintenance period starting on 24 January 2004 shall end on 9 March 2004 . | Januar 2004 beginnende MindestreserveErfüllungsperiode endet am 9 . |
all issuers for the financial year starting on or after 1 January 2005 | alle Emittenten, deren Geschäftsjahr nach dem 1. Januar 2005 beginnt |
On 23 January, Japanese marines landed by the thousands, starting the Battle of Rabaul. | Während des Pazifikkriegs eroberten die Truppen des Japanischen Kaiserreichs am 23. |
It shall apply to Community support concerning the programming period starting on 1 January 2007. | Diese Verordnung gilt für die Gemeinschaftsförderung für den am 1. Januar 2007 beginnenden Programmplanungszeitraum. |
Starting January, vaccinations against pneumococcus will radically change ingrained habits. | Imfung gegen Pneumokokken ändert ab Januar das Gewohnte. |
A further round was held in January this year, starting on 31 January, and a third round is scheduled to start on 23 May in New York. | Eine zweite Gesprächsrunde folgte im Januar dieses Jahres, sie wurde am 31. Januar eröffnet, und der Beginn einer dritten Runde ist für den 23. Mai in New York vorgesehen. |
Starting January, there could be free anti pneumococcus vaccinations for children born on or after August 2nd. | Ab Januar können Kinder kostenlos gegen Pneumokokken geimpft werden, die am 2. August letzten Jahres und später geboren wurden. |
It shall apply to each financial year of a company starting on or after 1 January 2005. | Sie gilt für jedes Geschäftsjahr einer Gesellschaft, das am 1. Januar 2005 oder später beginnt. |
(2) This programme shall be implemented over the period starting on 1 January 2000 and ending on 31 December 2006. | (2) Die Laufzeit dieses Programms beginnt am 1. Januar 2000 und endet am 31. Dezember 2006. |
5 5 The first maintenance period was longer than normal , starting on 1 January 1999 and ending on 23 February 1999 . | Vergrößerung der strukturellen Liquiditätsknappheit |
It shall apply to each financial year of a company starting on or after 1 January 2005 at the latest. | Sie gilt für jedes Geschäftsjahr eines Unternehmens, das spätestens am oder nach dem 1. Januar 2005 beginnt. |
Starting on | Beginnt am |
European Union leaders now recognize this kick starting growth in 2012 was high on the agenda at the European Council s meeting on January 30. | Die Staats und Regierungschefs der Europäischen Union erkennen dies jetzt an Die Ankurbelung des Wachstums stand bei der Sitzung des Europäischen Rates am 30. Januar für 2012 ganz oben auf der Tagesordnung. |
The Julian Day Count is a count of days starting from January 1st, 4713 B.C. | Die gemeinsame Basis für diese Umwandlung bildet das Julianische Datum J. |
Starting from 1 January 2005 or later in the case of application of Article 71. | Beginn 1. Januar 2005 oder später bei Anwendung des Artikels 71. |
It shall apply to aid applications relating to marketing years starting from 1 January 2005. | Sie gilt für Beihilfeanträge in Bezug auf Wirtschaftsjahre ab dem 1. Januar 2005. |
It shall apply to aid applications relating to years starting as of 1 January 2005. | Sie gilt für Beihilfeanträge für die Jahre ab dem 1. Januar 2005. |
Media kits were put together for seven key dates , starting on Euros 365 , i.e. 1 January 2001 , and ending on Euros 1 , 31 December 2001 . | Januar 2001 genau 365 Tage vor der Euro Einführung , der letzte der Vortag der Euro Einführung , also der 31 . Dezember 2001 . |
The next meeting of the Section was confirmed for 29 January 2008 starting at 10 a.m. | Als Termin für die nächste Fachgruppensitzung wird der 29. Januar 2008 um 10.00 Uhr bestätigt. |
The first Council's 18 month programme shall be established for the period starting in January 2007. | Das erste Achtzehnmonatsprogramm des Rates wird für den Zeitraum ab Januar 2007 festgelegt. |
These ten non permanent members are elected by the General Assembly for two year terms starting on 1 January, with five replaced each year. | Jedes Jahr werden fünf nichtständige Mitglieder für die Dauer von zwei Jahren durch die Generalversammlung neu gewählt. |
Books 2 to 13 give detailed instructions for the typical activities on a Roman farm for each month of the year, starting with January. | In den Büchern 2 13 beschreibt der Autor detailliert für jeden Monat des Jahres (siehe Monatsbilder) die typischen Arbeiten auf einem römischen Bauernhof. |
Starting balance on bank statement | Anfangssaldo auf Kontoauszug |
Starting in Space on Ibiza. | Wir fangen im Space auf Ibiza an. |
This decision shall take effect as from the determination of the reserve requirement to be fulfilled in the maintenance period starting on 24 January 2000 . | Der EZB Rat beschließt , dass für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte mit Abwicklung am 24 . und 31 . |
It shall apply to aid applications relating to years or premium periods starting as of 1 January 2006. | Sie gilt für Beihilfeanträge, die sich auf am 1. Januar 2006 beginnende oder spätere Wirtschaftsjahre oder Prämienzeiträume beziehen. |
for one year starting on . (date) | ein Jahr lang ab dem . ... (Datum) |
Starting with 19 January 2018, any new driving licence or driver card will be issued as a single document. | Ab dem 19. Januar 2018 werden alle neuen Führerscheine oder Fahrerkarten als ein einziges Dokument ausgestellt. |
It shall apply to aid applications relating to marketing years or premium periods starting as of 1 January 2005. | Sie gilt für Beihilfeanträge, die sich auf ab dem 1. Januar 2005 beginnende Wirtschaftsjahre oder Prämienzeiträume beziehen. |
signing of the Second Lomé Convention on 31 October 1979 for a period of five years (official entry into force on 1 January 1981 with a transitional period starting on 1 March 1980) | Unterzeichnung des dritten Abkommens von Lomé am 8.12.1984 für einen Zeitraum von 5 Jahren (Vertragsablauf 28.2.1990). Dieses Abkommen trat offiziell am 1. Mai 1986 mit einer Übergangszeit seit 1.3.1985 in Kraft. |
After several rounds of negotiations starting in Brussels in January 2001 no agreement was reached between the EU and Senegal on the renewal of the current protocol. | Auch nach mehreren Verhandlungsrunden, die im Januar 2001 in Brüssel begannen, konnte zwischen der EU und dem Senegal keine Einigung über die Erneuerung des vorliegenden Protokolls erreicht werden. |
The interest rate on the main refinancing operations of the Eurosystem will be decreased by 50 basis points to 2.00 , starting from the operation to be settled on 21 January 2009. | Der Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte des Eurosystems wird um 50 Basispunkte auf 2,00 gesenkt. |
Timetable (Starting dates for projects should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year. | Zeitplan |
One possible starting point for this chronology of economic and monetary union in Europe might be the Treaties of Rome1 , which entered into force on 1 January 1958 . | Als einen möglichen Ausgangspunkt dieser Chronik der europäischen Wirtschafts und Währungsunion könnte man die Römischen Verträge ansehen1 , die am 1 . Januar 1958 in Kraft traten . |
Article 1 Article 1 establishes the Pericles programme for a period of four years , starting on 1 January 2002 , i.e. the date on which euro notes and coins are to be introduced . | Artikel 1 Artikel 1 legt das PERICLES Programm für einen Zeitraum von vier Jahren ab 1 . Januar 2002 , d.h. ab dem Zeitpunkt der Einführung von Euro Banknoten und Münzen fest . |
You're starting to get on my tits. | Du gehst mir langsam auf die Eier. |
You're starting to get on my tits. | Ihr geht mir langsam auf die Eier. |
You're starting to get on my tits. | Sie gehen mir langsam auf die Eier. |
His mind's set on starting a hotel. | Er will ein Hotel aufmachen. |
Come on. (ENGINE STARTING) (CAR DRIVING OFF) | Wir nehmen ihn, komm schon. |
I'm starting you on Greek next week. | 3 zu viel, bleib bei 6. |
She starting in on a bust again? | Fängt sie schon wieder an? |
Like Bousquet, the vast majority of swimmers were in polyurethane swimsuits, which will not be permitted starting the 1st of January. | Wie Bousquet starteten fast alle Schwimmer in Polyurethananzügen, die ab dem 1. Januar 2010 verboten sind. |
However, the Member States will need time to adapt, so we have suggested a later starting date, namely 1 January 2005. | Allerdings brauchen die Mitgliedstaaten einen angemessenen Anpassungszeitraum. Darum haben wir einen späteren Termin, nämlich erst den 1.1.2005, für das Inkrafttreten vorgesehen. |
Related searches : Starting January - Starting From January - Starting With January - Starting At January - On January - On Monday January - On 2 January - On January First - Appointment On January - On 1 January - From January On - Arrive On January